background image

37

IT

• 

La protezione dell‘ uomo e degli animali può es

-

sere garantita solo se funzionano correttamente.

•  Per il funzionamento, è necessario premere nuo-

vamente il pulsante di reset.

• 

Ora il consumatore può essere collegato.

8. Montaggio

Montaggio Fig. (3-5)

Per motivi di imballaggio, la vostra macchina non è 
completamente assemblata.
1.  Rimuovere la macchina dall‘ imballaggio e posi-

zionarla con cautela sul lato della macchina.

2.  Allentare leggermente la vite dell‘ impugnatura 

a stella (A) e ripiegare i piedini verso il basso. 
Serrare la vite di serraggio a stella (Fig. 3).

3.  Posizionare la macchina sui suoi piedi.
4.  Montare la maniglia con 2 viti esagonali (B) 

sulla carcassa del motore (Fig. 4).

5.  Inserire la pompa dell‘ acqua di raffreddamento 

(13) nella vaschetta dell‘ acqua (4) nella posizio-
ne prevista.

6. 

Riempire la vasca dell‘ acqua fino a coprire 

completamente la pompa dell‘ acqua con ac-
qua. Assicurarsi che lo scarico sia ben chiuso. 

9. Operazione

Se non si è sicuri che una condizione di lavoro sia 
sicura o non sicura, non lavorare con la macchina!

Messa in servizio

Interruttore on/off (fig. 4)

Premere „I“ dell‘ interruttore ON/OFF (16) per accen-
derlo, attendere che il disco di taglio raggiunga la 
lunghezza massima del punto di taglio. e la pompa 
dell‘ acqua di raffreddamento (13) ha fornito l‘ acqua 
al disco di taglio. Premere il tasto „0“ (16) per speg-
nere. (Fig. 4).

8.1 Bedienung/Arbeitshinweise 

Tagli a 90° Fig. (6-7)

1.  Allentare la vite con manopola a crociera (C)
2.  Posizionare la guida ad angolo (6) su 90° e av-

vitare di nuovo la vite con manopola a cro-ciera 
(C).

3.  Avvitare di nuovo le viti (D) per bloccare la guida 

ad angolo (6).

4.  Con l’impugnatura (11) spingere all’ indietro la 

testa della macchina (1). 

5.  Posizionare la piastrella contro il binario di ar-

resto (7) sulla morsa di fissaggio trasversale.

6.  Spingere la testa della macchina (1) sulla manig-

lia (11) fino alla profondità di taglio desiderata e 
fissare nuovamente la testa della macchina. 

7.  Accendere la tagliapiastrelle. Attenzione: Atten-

dere che l‘ acqua di raffreddamento raggiunga il 
disco di taglio (10).

8.  Tirare lentamente e uniformemente la testa della 

macchina (1) attraverso la piastrella con l‘ impu-

gnatura (11).

9.  Spegnere la taglierina per piastrelle al termine 

del taglio.

8.2 Taglio diagonale a 45°, (Fig. 8 )

1.  Regolare la guida ad angolo (6) su 45°.
2.  seguire il taglio come spiegato al punto 8.1.

8.3 45° Taglio longitudinale, (Fig. 9)

3. 

Allentare la vite con manopola a crociera (E)

4. 

Inclinare la guida (8) verso sinistra su 45° del-la 
scala per inclinazione (17).

5. 

Serrare di nuovo la vite con la manopola a cro-
ciera (E).

6. 

Eseguire il taglio come spiegato al punto 8.1.

8.4 Sostituire il disco diamantato (Fig. 10-12)

Staccare la spina dalla presa di corrente.

1.  Allentare la vite (F) e rimuovere la protezione 

della ruota dentata (9). (Fig. 10)

2.  Posizionare la chiave a brugola (19) sull‘ albero 

motore e tenerla in posizione.

3. 

Allentare il dado flangiato con la chiave (20) nel

-

la direzione di marcia della rotella di taglio (10). 

(filetto sinistro)

4. 

Rimuovere le flange esterne (21) e la rotella di 

taglio (10).

5. 

Pulire accuratamente la flangia di montaggio pri

-

ma di installare la nuova rotella di taglio.

6.  Sostituire e serrare la nuova rotella di taglio in 

ordine inverso.

7.  Attenzione: Osservare la direzione di marcia del 

disco di taglio!

8.  Rimontare la protezione della ruota di arresto 

(9).

Regolazione del parallelismo del disco diaman-

tato (Fig. 13-20)

Se il taglio non viene eseguito dritto o la piastrella si 
rompe lungo la linea di taglio, è necessario regolare 
il parallelismo della lama diamantata.

1.  Per cominciare, la guida di arresto deve essere 

regolata ad angolo retto rispetto alla guida. Per 
fare questo svitare le due viti a esagono incas-
sato (a) della guida di arresto e allinearle con 
un grande angolo retto o una grande piastrella 

quadrata.  A  tal  fine,  il  disco  diamantato  deve 

scorrere lungo il bordo dell‘ angolo o della pias-
trella per tutta la sua lunghezza. Serrare nuova-
mente le due viti a esagono incassato (a) della 
guida di arresto.

2.  Rimuovere l‘ indicatore di lunghezza rimuovendo 

le due viti a croce (b). (Fig. 16)

3. 

Smontare il fissaggio del cavo (c). (Fig. 17)

4.  Allentare leggermente due dadi esagonali (d) su 

ciascun lato dell‘ unità sega. (Fig. 18,19)

5.  A questo punto l‘ intero gruppo di taglio con lama 

diamantata  può  essere  allineato  alla  guida  di 

arresto mediante un angolo retto o una grande 
piastrella. (Fig. 20)

Summary of Contents for 5806702984

Page 1: ...0 Rev Nr 11 12 2017 FS 3600 D Fliesenschneidmaschine Original Anleitung GB Tile cutting machine Translation from the original manual FR Coupe carrelage Traduction du manuel d origine IT Tagliapietre T...

Page 2: ...Fig 1 1 1 16 15 Fig 2 Fig 4 2 13 1 3 4 18 12 17 14 9 6 7 9 5 10 11 16 15 1 B 16 2 Fig 3 Fig 5 1 13...

Page 3: ...3 Fig 6 Fig 7 Fig 8 8 Fig 9 Fig 10 Fig 11 Fig 12 Fig 13 8 D C 6 11 1 10 7 6 6 E 10 F 9 19 21 20 10 a...

Page 4: ...4 Fig 15 Fig 16 Fig 17 Fig 18 Fig 19 Fig 20 Fig 14 b 13 c d d Fig 18 d...

Page 5: ...nleitung und Sicherheitshinweise lesen und beach ten DE Schutzbrille tragen DE Schutzhandschuhe tragen DE Achtung Laserstrahlung DE Geh rschutz tragen DE Bei Staubentwicklung Atemschutz tragen Erkl ru...

Page 6: ...7 5 Allgemeine Sicherheitshinweise 8 6 Technische Daten 10 7 Vor Inbetriebnahme 10 8 Montage 11 9 Bedienung 11 10 Elektrischer Anschluss 12 11 Instandhaltung 12 12 Transport und Lagerung 12 13 Entsor...

Page 7: ...nd sorgf ltig beachtet wer den An dem Elektrowerk zeug d rfen nur Personen arbeiten die im Gebrauch des Elektrowerkzeugs unterwiesen und ber die da mit verbundenen Gefahren unterrichtet sind Das ge fo...

Page 8: ...nicht Sie arbeiten besser und sicherer im angegebe nen Leistungsbereich 7 Benutzen Sie das richtige Elektrowerkzeug Verwenden Sie keine leistungsschwachen Elek trowerkzeuge f r schwere Arbeiten Benut...

Page 9: ...ch digte Schalter m ssen bei einer Kun dendienstwerkstatt ersetzt werden Benutzen Sie keine fehlerhaften oder besch digten Anschlussleitungen Benutzen Sie keine Elektrowerkzeuge bei de nen sich der Sc...

Page 10: ...vom medizinischen Implantat zu konsultieren bevor das Elektrowerkzeug bedient wird 6 Technische Daten Bauma e L x B x H 1560 x 440 x 1140mm Schneidetisch 400 x 1290 mm Diamantrennscheibe 200 x 25 4 x...

Page 11: ...ten Ziehen Sie die Sterngriffschraube wieder fest Fig 3 3 Stellen Sie die Maschine auf die F e 4 Montieren Sie den Handgriff mit 2 Sechs kantschrauben B an das Motorgeh use Fig 4 5 Befestigen Sie die...

Page 12: ...Anschlussleitung nicht am Stromnetz h ngt Elektrische Anschlussleitungen m ssen den ein schl gigen VDE und DIN Bestimmungen entspre chen Verwenden Sie nur Anschlussleitungen mit Kennzeichnung H 05VV...

Page 13: ...gen auf die Umwelt und die menschliche Gesundheit haben Durch die sachgem e Entsorgung dieses Produkts tragen Sie au erdem zu einer effektiven Nutzung nat rlicher Ressourcen bei Informationen zu Sam m...

Page 14: ...the operating instructions to reduce the risk of inquiry GB Wear safety goggles GB Wear protective gloves GB Important Laser radiation GB Wear ear muffs GB Wear a breathing mask Explanation of the sym...

Page 15: ...16 5 Safety information 17 6 Technical data 19 7 Before starting the equipment 19 8 Attachment and operation 19 9 Operation 20 10 Maintenance 20 11 Transport and Storage 21 12 Electrical connection 21...

Page 16: ...arefully follow its informa tion The machine can only be operated by persons who were instructed concerning the operation of the machine and who are informed about the associated dangers The minimum a...

Page 17: ...arts Non skid footwear is recommended when working outdoors Wear protective hair covering to contain long hair 9 Use protective equipment Use safety glasses Use face or dust mask if working operations...

Page 18: ...mpartment system Disorder in the work area can easily lead to acci dents Make sure that you stand squarely and solidly while working Avoid abnormal body positions and always keep your balance If the c...

Page 19: ...ration Each damaged part should be repaired or replaced by a technician im mediately Do not use the machine if a switch cannot be acti vated deactivated correctly Start up of the leakage current circu...

Page 20: ...ing wheel in the reverse se quence and tighten Attention Ensure that the cutting wheel runs in the correct direction 7 Re install the cutting wheel guard 9 Setting the parallel position of the diamond...

Page 21: ...or recycled The equip ment and its accessories are made of various types of material such as metal and plastic Defective components must be disposed of as special waste Ask your dealer or your local...

Page 22: ...tre d gag e Ne travaillez pas sur du mat riau contenant de l amiante 15 Troubleshooting Panne Cause possible D pannage Diamond cutting disc comes off when motor is deactivated Fastening nut not tight...

Page 23: ...24 5 Consignes de s curit 25 6 Caract ristiques techniques 27 7 Avant la mise en service 27 8 Montage 28 9 Utilisation 28 10 Raccordement lectrique 29 11 Nettoyage et maintenance 29 12 Transport et s...

Page 24: ...l humi dit sur la machine Avant de commencer travailler avec la machine chaque utilisateur doit lire le ma nuel d utilisation puis le suivre attentivement Seules les personnes form es l utilisation de...

Page 25: ...s au sec en hauteur ou dans un local ferm hors de port e des enfants 6 Ne forcez pas l outil Il fonctionnera d autant mieux et plus s re ment au r gime pour lequel il a t con u 7 Utilisea le bon outil...

Page 26: ...oubles coupes en onglet 21 Attention L utilisation d autres outils et accessoires peut entra ner des blessures Service Faites r parer l appareil par un lectricien qualifi Cet outil lectrique satisfait...

Page 27: ...aract ristiques techniques Dimensions L x l x h 1560 x 440 x 1140mm Table de coupe 400 x 1290 mm Disque diamant 200 x 25 4 x 1 6 mm Volume de remplis sage d eau env 30 0 l Poids 50 kg Caract ristiques...

Page 28: ...ine de l emballage et avec pr cau tion posez la au sol sur le c t 2 Desserrez l g rement la vis de poign e toile A et rabattez les pieds vers le bas Resserrez la vis de poign e toile fig 3 3 Placez la...

Page 29: ...rifiez r guli rement que les connexions lec triques ne sont pas endommag es Veillez lors du contr le que la connexion lectrique ne soit pas branch e Les connexions lectriques doivent satisfaire aux r...

Page 30: ...nnement et la sant humaine Une limination conforme de ce produit contribue en outre une utilisation efficace des ressources naturelles Pour plus d informations sur les centres de collecte des appareil...

Page 31: ...cioli e polveri scaraventate fuori dall apparecchio possono causare la perdita della vista IT Indossare guanti protettivi IT Attenzione Radiazione laser IT Attenzione Portate cu e antirumore L e etto...

Page 32: ...o 33 5 Avvertenze importanti 34 6 Caratteristiche tecniche 36 7 Prima della messa in funzione 36 8 Montaggio 37 9 Operazione 37 10 Ciamento elettrico 38 11 Manutenzione 38 12 Trasporto e Stoccaggio 38...

Page 33: ...esso collegati L et minima richiesta per gli ope ratori deve essere assolutamente rispettata Oltre agli avvisi di sicurezza contenuti nelle presenti istruzioni per l uso e alle disposizioni speciali i...

Page 34: ...gliare rami di alberi o tronchi di legno 8 Indossare abbigliamento adeguato Non indossare abbigliamento largo o gioielli perch potrebbero essere catturati da com ponenti in movimento Durante i lavori...

Page 35: ...e il disco troncatore diamantato eserci tando su di esso una pressione laterale Attenzione il disco diamantato deve venire sempre raffreddato a umido Avanti di ricambiare il disco troncatore stac care...

Page 36: ...sco deve potersi muovere liberamente Scopri la tua macchina Familiarizzare con la loro applicazione e le loro limitazioni ma anche con i potenziali pericoli specifici Ispezionare attentamente la macch...

Page 37: ...ente la testa della macchina 1 attraverso la piastrella con l impu gnatura 11 9 Spegnere la taglierina per piastrelle al termine del taglio 8 2 Taglio diagonale a 45 Fig 8 1 Regolare la guida ad angol...

Page 38: ...rti in plastica dell apparecchio Controllate che non penetri acqua all interno del dispositivo L entrata di acqua nel dispositivo elet trico aumento il rischio di scosse elettriche Il serbatoio 4 e la...

Page 39: ...spazzola in carbonio guide della tavola e della testa di taglio non necessariamente compreso tra gli elementi for niti 15 Risoluzione dei guasti Problema Possibile causa Soluzione La lama diamantata s...

Page 40: ...40 FS3600 1...

Page 41: ...41 FS3600 2 41...

Page 42: ...betrekking hebbende EG richtlijnen en normen RUS PT declara o seguinte conformidade com a Directiva da UE e as normas para o seguinte artigo ES declara la conformidad siguiente seg n la directiva la...

Page 43: ...alu ali izdelavi zamenjamo brezpla no Za dele ki jih ne izdelujemo sami jam imo samo v tolik ni meri kolikor nam dopu a na a pravica do dobaviteljev Stro ke vstavl janja novih delov nosi kupec Zahtevk...

Page 44: ...s ir j uz emas pirc jam Pirkuma atcel ana vai pirkuma cenas samazin ana k ar jebkuras citas pras bas par boj jumu atl dzin anu netiek izskat tas Garantija LT D l akivaizd iai matom defekt turi b ti in...

Reviews: