background image

•  Danni all‘isolamento causati dalle operazioni 

di distacco dalla presa a parete

•  Crepe a causa dell‘invecchiamento dell‘isola-

mento Tali cavi di alimentazione elettrica di-
fettosi non possono essere utilizzati e rappre-
sentano un pericolo mortale a causa dei danni 
all‘isolamento.

Controllare regolarmente che i cavi di alimenta-
zione elettrica non siano danneggiati. Assicurarsi 
che, durante tale controllo, il cavo di alimentazio-
ne non sia collegato alla rete elettrica. I cavi di 
alimentazione elettrica devono essere conformi 
alle disposizioni VDE e DIN pertinenti. Utilizzare 
soltanto i cavi di alimentazione con la dicitura H 
07 RN.
La stampa della denominazione del modello sul 
cavo di alimentazione è obbligatoria.

Motore a corrente alternata

Motore a corrente alternata 230 V / 50 Hz, tensio-
ne di rete 230 Volt / 50 Hz.
In presenza di un allacciamento da 230 V si 
consiglia l‘utilizzo di un interruttore differenziale 
(„FI“). Se si utilizza un cavo di prolunga, inserirlo 
direttamente nell‘FI.
In caso di impiego in Svizzera, inserire la beto-
niera soltanto in prese protette da un interruttore 
differenziale.

L‘allacciamento alla rete e il cavo di prolunga pos-
sono essere a 3 o 2 poli.
3 poli: P + N + SL. - (1/N/PE); 2 poli: P + N – (1/N)
I cavi di prolunga devono avere una sezione tra-
sversale di almeno 1,5 mm².

Il cavo di alimentazione, la spina e la presa di 
accoppiamento devono essere protetti contro gli 
schizzi d‘acqua.
L‘allacciamento alla rete viene protetto con al 
massimo 16A.

Gli allacciamenti e le riparazioni all‘impianto 

elettrico possono essere eseguiti soltanto da 

un elettricista qualificato.

In caso di domande indicare i seguenti dati.

•  Tipo di corrente del motore
• 

Dati della targhetta identificativa della macchi

-

na

Se viene rimandato indietro il motore inviare 
sempre il gruppo motore completo di inseritore.

Dotazione lista di imballaggio Fig.1 

1. Piedino anteriore
2. Alloggiamento del motore
3. Telaio
4. Ruota orientabile
5. Parte superiore del tamburo
6. Supporto cuscinetto

7. Parte inferiore del tamburo
8. Istruzioni per l‘uso
9. Utensile di miscelazione
10. Sacchettino con accessori per il montaggio 

(fig. 2 contenuto)

11. Piedino posteriore con assale

12. 2 ruote
13. Rondella a scatto
14. Asta di azionamento
15. Estensione
16. Piastra di bloccaggio

Dati tecnici 

MIX160

Motore

230V / 50 Hz 0,65 kW

Capacita

160 l

Classe di isolamento

IP45D

Dimensioni

1280mm x 840mm x 1300mm

Peso

62,5 kg

Livello di pressione sonora L

pA 

/ Incertezza K

70 dB(A) / 2,8dB(A)

Livello di potenza sonoral L

WA 

/ Incertezza K

93 dB(A) / 2,8dB(A)

Informazioni sui rumore 

Attenzione: 

il rumore può essere gravemente 

dannoso per la salute. Se il rumore del moto-
re supera gli 85 dB (A), indossare le protezioni 
acustiche adeguate. Se il collegamento elettrico 
è difettoso, la corrente potrebbe saltare al mo-
mento di attivare la macchina. Questo potrebbe 

ripercuotersi  su  altri  macchinari  (es.  luci  flash). 

Se la tensione elettrica corrisponde a Zmax 
<0.27, un’interferenza di questo tipo non dovreb-

be  verificarsi.  (Se  invece  si  verifica,  avvisare  il 

rivenditore).

•  Il valore dell’emissione della vibrazione fornito 

di seguito è stato calcolato con un test stan-
dardizzato e può essere usato per confrontare 
un utensile elettrico con un altro;

•  Il valore dell’emissione della vibrazione forni-

to di seguito può anche essere usato per una 
stima dell’esposizione.

Attenzione:

•  Il valore dell’emissione della vibrazione può 

differire dal valore specificato durante l’utilizzo 

effettivo dell’utensile elettrico, in base al modo 

in cui viene utilizzato;

•  Cercare di tenere al minimo l’esposizione alla 

vibrazione. Per ridurre i livelli di vibrazione, 
ad esempio si possono indossare dei guan-
ti e limitare le ore di lavoro. In questo modo, 
tutte le parti del ciclo operativo vanno prese 
in considerazione (per esempio, gli orari in cui 
l’utensile elettrico è spento, o quando è acce-
so senza carica).

Disimballaggio

Estrarre la betoniera dal cartone con l‘aiuto di 
un‘altra persona.

Controllare che la fornitura sia completa.

Se manca qualcosa informare il rivenditore.

Montaggio

Attenzione!

La betoniera può essere utilizzata soltanto dopo 
aver completato il montaggio.

1. Montare le ruote fig. 3

Montare sul piedino posteriore l‘assale 

(11)

, su 

entrambi i lati la coppiglia, la rondella, la ruota 

(12)

 e ancora la rondella e la coppiglia.

Dopo il montaggio allargare leggermente le cop-
piglie.

2. Montare il piedino anteriore con il telaio 

fig. 4

Inserire il piede di supporto nel telaio e fissarlo 

con due viti a testa esagonale M8x70. Inserire la 
molla nell‘apposito dispositivo. Far passare l‘asta 

di azionamento, da sotto, attraverso la molla e 
collegarla con l‘asta di prolunga.

3. Montare il telaio con il supporto ruota fig. 5

Montare il telaio e il supporto ruota compl. con 2 
viti con testa esagonale M8x70, 2 rondelle da 8 
mm, 2 anelli elastici e 2 dadi M8 Stringere bene 
le viti.

DI

26

Summary of Contents for 5808401984

Page 1: ...nière Traduction des instructions d origine I Betoniera Vertaling van originele handleiding SK Miešačka betónu Preklad originálneho návodu CZ Míchač betonové směsi Překlad originálního návodu HU Betonkeverő Az eredeti használati utasítás fordítása MIX160 Art Nr 5808401984 AusgabeNr 5808401850 Rev Nr 30 11 2017 ...

Page 2: ...truction manual 14 FR Bétonnière Traduction des instructions d origine 19 I Betoniera Vertaling van originele handleiding 24 SK Miešačka betónu Preklad originálneho návodu 29 CZ Míchač betonové směsi Překlad originálního návodu 34 HU Betonkeverő Az eredeti használati utasítás fordítása 39 ...

Page 3: ...rom the original instruction manual FR Bétonnière Traduction du manuel d origine I Betoniera Vertaling van originele handleiding MIX125 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 Fig 3 Fig 4 Fig 5 Fig 6 Fig 7 Fig 8 Fig 9 A B C D E F G H 2 M8 1 M8 70 M8 20 2 2 10 M8 20 M10 20 2 M10 20 M8 70 2 M8 20 2 M8 65 1 42 1 M8 70 1 M6 30 2 1 1 2 14 15 16 ...

Page 4: ...4 Fig 3 Fig 4 Fig 5 Fig 6 Fig 7 M8 70 1 M6 30 2 1 1 M8 70 2 M8 20 2 M8 65 1 42 1 2 M10 20 ...

Page 5: ...Fig 8 Fig 9 2 10 M8 20 M10 20 M8 20 2 ...

Page 6: ...Fig 10 2 M8 1 M8 70 ...

Page 7: ...vání Ürítési pozíció Lager Position Storage position Position de rangement Memorizzazione della posizione Paměťová pozícia Poloha pro skladování Tárolási pozíció Für Mörtel For mortar Pour le mortier Per malta pre malty pro malt Habarcshozy Für Beton For concrete Pour le béton Per calcestruzzo pre betón pro beton Betonhoz Mischposition Mixing position Position de mélange Posizione di miscelazione ...

Page 8: ...WIRING DIAGRAM Fig 12 ...

Page 9: ...erkzeuge verwenden sollten Sie die nachstehenden grundlegenden Sicherheitsvorkehrungen befolgen um so das Risiko von Feuer elek trischem Schlag und Personenverletzungen zu reduzieren Bitte lesen Sie alle Anweisungen bevor sie mit diesem Werkzeug arbeiten Alle Sicherheits und Gefahrenhinweise an der Maschine beachten Alle Sicherheits und Gefahrenhinweise an der Maschine vollzählig in lesbarem Zusta...

Page 10: ...on explosiven brennbaren und gesundheitsschädlichen Stoffen Warnung Dieses Elektrowerkzeug erzeugt wäh rend des Betriebs ein elektromagnetisches Feld Dieses Feld kann unter bestimmten Umständen aktive oder passive medizinische Implantate beeinträchtigen Um die Gefahr von ernsthaf ten oder tödlichen Verletzungen zu verringern empfehlen wir Personen mit medizinischen Im plantaten ihren Arzt und den ...

Page 11: ... dB A 2 8dB A Information zur Geräuschentwicklung Warnung Lärm kann gravierende Auswirkun gen auf Ihre Gesundheit haben Übersteigt der Maschinenlärm 85 dB A tragen Sie bitte einen geeigneten Gehörschutz Falls der elektrische Anschluss defekt ist kann der Strom beim Start der Maschine abfallen Dies kann andere Ma schinen beeinträchtigen z B blinkende Lam pen Entspricht die elektrische Leistung Zmax...

Page 12: ...hen sodass Sie die Trommel bewegen können Befindet sich die Trommel in der gewünschten Position rasten Sie das Handrad wieder ein Befüllen Achten Sie vor dem Befüllen darauf dass die Öffnung der Trommel so ausgerichtet ist dass kein Mischgut aus der Trommel herausfallen kann Fig 12 Füllen Sie das Mischgut bei laufender Trom mel ein Überfüllen Sie die Trommel nicht Vorsicht Gefahr vor bewegten Teil...

Page 13: ...ben indem man die jeweils im Lande geltenden Bestimmungen befolgt Darauf achten dass jedes Maschinenteil ent sorgt wird indem man die jeweils im Lande geltenden Bestimmungen befolgt Altgeräte dürfen nicht in den Hausmüll Dieses Symbol weist darauf hin dass die ses Produkt gemäß Richtlinie über Elek tro und Elektronik Altgeräte 2012 19 EU und nationalen Gesetzen nicht über den Hausmüll entsorgt wer...

Page 14: ... m WARNING If you use electrical tools please comply with the basic safety related preven tive measures given below so as to minimize the risk of fire electric shock and physical injuries Please read all the instructions before start ing work with this tool All safety and risk related instructions on the machine must be observed All safety and risk related instructions on the machine must be kept ...

Page 15: ...exposed to the risk of explosion Use in the food products industry Mixing explosive combustible and health endangering substances Warning This electric tool generates an elec tromagnetic field during operation This field can impair active or passive medical implants under certain conditions In order to prevent the risk of serious or deadly injuries we recommend that persons with medical implants c...

Page 16: ...e level LpA uncertainty K 70 dB A 2 8dB A Sound power level LWA uncertainty K 93 dB A 2 8dB A Information on noise Warning Noise can seriously damage your health If the engine noise exceeds 85 dB A please wear appropriate hearing protection If the electrical connection is faulty the current may drop when the machine starts This may af fect other machines e g flashing lights If the electric output ...

Page 17: ...ved When the drum is in the desired position lock the hand wheel again Filling Before filling the drum ensure that the opening is aligned in such a way that the mixture cannot fall out of the drum Fig 12 Put the mixture in when the drum is rotating do not overfill the drum Caution Risk of moving parts Emptying Swivel the drum in the downward direction to empty it Ensure that there is an adequate c...

Page 18: ...rts at a scrap collection location in accordance with the applicable country specific legal provisions Ensure that each machine part is disposed of in accordance with the relevant applicable country specific legal provisions Old devices must not be disposed of with household waste This symbol indicates that this product must not be disposed of together with do mestic waste in compliance with the D...

Page 19: ...isez des appa reils électriques vous devriez suivre les me sures préventives de sécurité fondamentales suivantes afin de réduire les risques d in cendie de choc électrique et de blessures Veuillez lire toutes les indications avant de commencer à travailler sur cet outil Observer toutes les consignes relatives à la sécurité et aux dangers sur cette machine S assurer que toutes les consignes relativ...

Page 20: ...s responsable des dommages en résultant seul l utilisateur en porte le risque Attention Sont interdits Le fonctionnement dans des atmosphères explosibles L utilisation dans le secteur alimentaire Le mélange de substances explosives in flammables et nocives Avertissement Pendant son fonctionnement cet outil électrique génère un champ électro magnétique Ce champ peut dans certaines cir constances nu...

Page 21: ...6 Fixation du support 7 Partie inférieure du tambour 8 Notice 9 Mécanisme mélangeur 10 Sachet supplémentaire contenu dans fig 2 11 Pied de support arrière avec essieu 12 2 roues 13 Disque d arrêt 14 Tige d actionnement 15 Extension 16 Paque de verrouillage Caractéristiques techniques MIX160 Moteur 230V 50 Hz 0 65 kW Capacite 160 l Classe de protection IP45D Dimensions 1280mm x 840mm x 1300mm Poids...

Page 22: ...ne brouette Mise en marche Branchez l appareil à une prise électrique Po sition marche sur I bouton vert Posi tion d arrêt sur 0 bouton rouge Réglage du tambour Fig 11 Pour ajuster le tambour vous devez pousser en arrière la manivelle latérale de sorte que vous puissiez déplacer le tambour Lorsque le tambour se trouve dans la position souhaitée remettez la manivelle dans sa posi tion initiale Remp...

Page 23: ... une casse en observant les dispo sitions nationales en vigueur Assurez vous que chaque pièce de la ma chine soit mise au rebut en observant les dis positions nationales en vigueur Ne pas jeter les vieux appareils avec les dé chets ménagers Ce symbole indique que conformément à la directive relative aux déchets d équi pements électriques et électroniques 2012 19 UE et aux lois nationales ce produi...

Page 24: ...uando si utilizzano uten sili elettrici osservare le seguenti misure di sicurezza di base per ridurre il rischio di in cendi scariche elettriche e lesioni personali Leggere tutte le istruzioni prima di iniziare a lavorare con questo utensile Osservare tutte le avvertenze di sicurezza e le indicazioni di pericolo presenti sulla macchina Mantenere leggibili tutte le avvertenze di sicu rezza e le ind...

Page 25: ...splosive L impiego nell industria alimentare La miscelazione di sostanze esplosive com bustibili e nocive per la salute Avviso Questo elettroutensile genera un cam po magnetico durante l esercizio Tale campo può danneggiare impianti medici attivi o passivi in particolari condizioni Per ridurre il rischio di lesioni serie o mortali si raccomanda alle per sone con impianti medici di consultare il pr...

Page 26: ...a 160 l Classe di isolamento IP45D Dimensioni 1280mm x 840mm x 1300mm Peso 62 5 kg Livello di pressione sonora LpA Incertezza K 70 dB A 2 8dB A Livello di potenza sonoral LWA Incertezza K 93 dB A 2 8dB A Informazioni sui rumore Attenzione il rumore può essere gravemente dannoso per la salute Se il rumore del moto re supera gli 85 dB A indossare le protezioni acustiche adeguate Se il collegamento e...

Page 27: ...che il tam buro si possa muovere Quando la betoniera si trova nella giusta po sizione spostare nuovamente la manovella in avanti Riempimento Prima di riempire la betoniera prestare atten zione affinché l apertura del tamburo sia nella giusta posizione e il materiale non fuoriesca Fig 12 Riempire con il materiale quando il tamburo è in funzione Non sovraccaricare il tamburo Attenzione Pericolo di p...

Page 28: ...n punto di raccolta rottami atte nendosi alle disposizioni in vigore nel rispettivo Paese Accertarsi che tutti i componenti della mac china vengano smaltiti attenendosi alle di sposizioni in vigore nel rispettivo Paese Non smaltire i dispositivi usati insieme ai ri fiuti domestici Questo simbolo indica che il prodotto non deve essere smaltito con i rifiuti domesti ci come da direttiva per gli stru...

Page 29: ...ečnostné pokyny m Body týkajúce sa bezpečnosti sme v tomto návode označili týmto symbolom m VAROVANIE Keď používate elektrické ná stroje mali by ste dodržiavať nasledujúce zásadné bezpečnostné opatrenia aby sa zní žilo riziko vzniku ohňa zásahu elektrického prúdu a poranení osôb Pred prácou s týmto nástrojom si prosím pre čítajte všetky pokyny Dodržiavajte všetky bezpečnostné upozor nenia a upozor...

Page 30: ...m a výrobcom implantá tu ešte predtým ako začnú obsluhovať elektrický prístroj Zostatkové riziká m Stroj je skonštruovaný podľa aktuálneho sta vu techniky a prijatých bezpečnostno tech nických pravidiel Napriek tomu sa môžu pri práci vyskytnúť jednotlivé zostatkové riziká Nebezpečenstvo poranenia z dôvodu rotujú cich častí Ohrozenie prúdom pri použití elektrických prí pojných vedení v rozpore s ur...

Page 31: ...nej hodnoty v závislosti od typu a spôsobu použitia elektrického zariadenia Zaťaženie vibráciami sa snažte udržať podľa možností čo najnižšie Opatreniami na zníže nie zaťaženia vibráciami sú napríklad nosenie rukavíc pri používaní zariadenia a obmedzenie pracovného času Pri tom je potrebné zohľad niť prevádzkový cyklus napríklad časy kedy je elektrický zariadenie vypnuté a časy počas ktorých je za...

Page 32: ... nemohol dostať na zem Preprava Pozor Pred každou prepravou vytiahnite sieťovú zástrč ku 1 Plniaci otvor umiestnite dole 2 Pri preprave vozidlom odstráňte skrutky a sklopte nohy 3 Miešačku zaistite upínacím popruhom aby sa nepohybovala 4 Miešačku betónu nedvíhajte žeriavom Údržba Pozor Pri všetkých prácach alebo opravách miešačky betónu Miešačku betónu vypnite počkajte na zasta venie bubna a vytia...

Page 33: ...e Staré zariadenia nevyhadzujte do domové ho odpadu Tento symbol upozorňuje na to že tento výrobok sa musí zlikvidovať podľa smer nice o odpade z elektrických a elektronic kých zariadení 2012 19 EÚ a nesmie sa zlikvidovať s domovým odpadom Tento výrobok sa musí odovzdať na to určenému zbernému stredisku K tomu môže dôjsť napríklad vrátením pri nákupe podobného výrobku alebo odovzda ním autorizovan...

Page 34: ...tní pokyny m Body které se týkají bezpečnosti jsme v tomto návodu označili tímto symbolem m VÝSTRAHA Pokud používáte elektrické ná stroje měli byste se řídit níže uvedenými zá kladními bezpečnostními opatřeními abyste zmenšili nebezpečí požáru zasažení elek trickým proudem a zranění osob Než začnete s tímto nářadím pracovat pře čtěte si prosím pokyny Dbejte všech pokynů ohledně bezpečnosti a rizik...

Page 35: ...implantáty Pro snížení rizika vážných nebo smrtelných úra zů doporučujeme osobám se zdravotními implan táty aby se před obsluhou tohoto elektrického nástroje obrátily na svého lékaře nebo na výrob ce zdravotního implantátu Zbytková rizika m Stroj je zkonstruován podle aktuálního stavu techniky a podle uznávaných bezpečnostně technických norem Přesto se mohou během práce vyskytnout jednotlivá zbytk...

Page 36: ...trické vedení odpovídat Zmax 0 27 Bude li k nim i přesto docházet informuj te svého specializovaného prodejce Uvedená hodnota vibračních emisí byla měře na normovaným zkušebním postupem a může být použita ke srovnání elektrického nástroje s jiným Uvedená hodnota vibračních emisí může být použita rovněž k prvnímu posouzení zatížení Upozornění Hodnota vibračních emisí se může během re álného používá...

Page 37: ...em byla připrave na dostatečná nádoba např zednické koleč ko Dbejte na to aby se směs nedostala na zem Přeprava Pozor Před každým transportem vytáhněte vidlici pří vodního kabelu ze zásuvky 1 Otvor pro plnění umístěte směrem dolů 2 Při přepravě vozidlem odstraňte šrouby a sklopte nohy 3 Míchač zajistěte napínacími gumovými pásy proti posunutí 4 Míchač betonové směsi nezdvihejte pomocí jeřábu Údržb...

Page 38: ...i Neodhadzujte staré zariadenia do domové ho odpadu Tento symbol upozorňuje že tento výro bek nesmí být podle směrnice o odpad ních elektrických a elektronických zaříze ních 2012 19 EU a vnitrostátních zákonů likvidován spolu s domácím odpadem Tento vý robek musí být odevzdán ve sběrném středisku určeném k tomuto účelu To lze provést napří klad vrácením při nákupu podobného výrobku nebo odevzdáním...

Page 39: ...tási évét Általános biztonsági utasítások m Jelen használati útmutatóban azokat a szö vegrészeket amelyek az Ön biztonságára vo natkoznak a következő jelzéssel láttuk el m FIGYELMEZTETÉS Elektromos szerszámok használatakor kövesse az alábbi alapvető biztonsági óvintézkedéseket hogy csökkent hesse a tűz az áramütés és a személyi sérü lések kockázatát A szerszámmal való munkavégzés előtt ol vassa el...

Page 40: ...lan használatból származik A kockázat az üzemeltető kizárólagos felelőssége Figyelem Nem engedélyezett Robbanásveszélyes légkörben üzemeltetni Élelmiszer gyártásban használni robbané kony éghető és egészségkárosító anyagokat keverni Figyelmeztetés Ez az elektromos kéziszer szám működés közben elektromágneses mezőt képez Ez a mező bizonyos körülmények között befolyásolhatja az aktív és passzív orvo...

Page 41: ... kW Térfogat 125 l Védelmi osztály IP45D Méretek 1200mm x 710mm x 1400mm Tömeg 48 kg Hangnyomás szint LpA Bizonytalanság K 67dB A 9 8dB A Hangteljesítmény szint LWA Bizonytalanság K 97dB A 9 8dB A Zajképződéssel kapcsolatos információk Figyelmeztetés A zaj súlyos következmények kel járhat az egészség tekintetében Ha a gép zaja meghaladja a 85 dB A értéket akkor kér jük viseljen megfelelő hallásvéd...

Page 42: ...a csatlakozó aljzatra Bekapcsoláshoz I állásra zöld gomb kikapcsoláshoz 0 állásra piros gomb A dob állítása 12 ábra A dob állításához húzza vissza az oldalsó kézi kereket hogy a dobot mozgatni lehessen Ha a dob a kívánt pozícióban van akkor akas sza be újra a kézi kereket Betöltés Betöltés előtt ügyeljen arra hogy a dob nyílása úgy álljon az anyag ne eshessen ki a dobból 13 ábra A keveréket a forg...

Page 43: ...lyokban adja le az olajat egy gyűj tőhelyen A gép összes többi alkatrészét az adott or szágban érvényes rendelkezéseket betartva egy ócskavastelepen adja le Ügyeljen arra hogy a gép összes alkatrészét ártalmatlanítsa betartva az adott országban érvényes rendelkezéseket Ne dobja a használt berendezéseket a ház tartási hulladékba Ez a szimbólum arra hívja fel a figyelmet hogy a terméket az elektromo...

Page 44: ...PARTS SCHEMATIC ...

Page 45: ......

Page 46: ......

Page 47: ...овара следующим директивам и нормам ЕС PT declara o seguinte conformidade com a Direc tiva da UE e as normas para o seguinte artigo ES declara la conformidad siguiente según la direc tiva la UE y las normas para el artículo DK erklærer hermed at følgende produkt er iover ensstemmelse med nedenstående EUdirektiver og standarder SE försäkrar härmed följande överensstämmelse enligt EU direktiv och st...

Page 48: ...unden står för installationen Vår garanti täcker endast orginal scheppach delar Anspråk på garanti öreligger inte för garantin täcker ej transportskador skador orsakade av felaktig behandling och då skötselföreskrifter inte beaktats Vidare kan garantikrav endast ställas för maskiner som inte har reparerats av tredje part Takuu FIN Ilmeisistä puutteista tulee ilmoittaa kahdeksan päivän kuluessa tav...

Reviews: