background image

 www.scheppach.com / 

 service@scheppach.com / 

 +(49)-08223-4002-99 / 

 +(49)-08223-4002-58

 www.scheppach.com / 

 service@scheppach.com / 

 +(49)-08223-4002-99 / 

 +(49)-08223-4002-58

 99 

CE - Konformitätserklärung 

Originalkonformitätserklärung

CE - Declaration of Conformity 

CE - Déclaration de conformité

DE

erklärt folgende Konformität gemäß EU-Richtlinie und Normen für den Artikel

GB

hereby declares the following conformity under the EU Directive and standards for the 

following article

FR

déclare la conformité suivante selon la directive UE et les normes pour l’article

IT

dichiara la seguente conformità  secondo le direttive e le normative UE per l‘articolo

HU

az EU-irányelv és a vonatkozó szabványok szerinti következo megfeleloségi nyilatkozatot 

teszi a termékre

SI

izjavlja sledeco skladnost z EU-direktivo in normami za artikel

FI

vakuuttaa täten, että seuraava tuote täyttää ala esitetyt EU-direktiivit ja standardit

EE

kinnitab järgmist vastavus vastavalt ELi direktiivi ja standardite järgmist artiklinumbrit

LV

apliecina šādu saskaņā ar ES direktīvu atbilstības un standarti šādu rakstu

LT

pareiškia, taip atitiktis pagal ES direktyvos ir standartai šį straipsnį

SE

försäkrar härmed följande överensstämmelse enligt EU-direktiv och standarder för följan-

de artikeln

SK

prehlasuje nasledujúcu zhodu podla smernice EU a noriem pre výrobok

CZ

prohlašuje následující shodu podle smernice EU a norem pro výrobek

Marke / 

Brand

   

SCHEPPACH

Art.-Bezeichnung / 

Article name:

  

 

STEINTRENNER - HSC130

     BLOCK SPLITTER - HSC130

     SÉPARATEUR DE PIERRES - HSC130

Art.-Nr. / 

Art. no.:

 

   

5808501900

2014/30/EU

2014/35/EU

2011/65/EU*

X

2006/42/EC 

Annex IV

Notified Body:

 

Notified Body No.: 

Certificate No.: 

 Die alleinige Verantwortung für die Ausstellung dieser Konformitätserklärung trägt der Hersteller. 

This declaration of conformity is issued under the sole responsibility of the manufacturer. 

Le fabricant assume seul la responsabilité d‘établir la présente déclaration de conformité. 

Ichenhausen, den 28.11.2018 

                         __________________________

Unterschrift / Markus Bindhammer / Technical Director

     

First CE: 2018

Subject to change without notice

Technische Dokumentation verfügbar bei:

Documents registar: Fabian Bücheler

Scheppach, Fabrikation von Holzbearbeitungsmaschinen GmbH

Günzburger Str. 69, D-89335 Ichenhausen

Heruntergeladen von

 

manualslib.de

 

Handbücher-Suchmachiene

 

Summary of Contents for 5808501900

Page 1: ...uporabo HU Kőroppantó Az eredeti használati útmutató fordítása FI Kivenhalkaisija Käännös alkuperäisestä käyttöohjeesta EE Kivilõikur Tõlge Originaalkasutusjuhend LV Akmens griešanas ierīce Tulkošana no oriģinālā lietošanas instrukcija LT Akmenų skirtuvas Vertimas originali naudojimo instrukcija SE Stenavskiljare Översättning från den ursprungliga bruksanvisningen IT Tranciablocchi Traduzioni del ...

Page 2: ... 58 2 DE Steintrenner 5 GB Block Splitter 13 FR Séparateur de pierres 20 SI Lomilec kamnov 27 HU Kőroppantó 34 FI Kivenhalkaisija 41 EE Kivilõikur 48 LV Akmens griešanas ierīce 56 LT Akmenų skirtuvas 63 SE Stenavskiljare 70 IT Tranciablocchi 77 SK Oddeľovač kameňov 84 CZ Lamačka kamene 91 Heruntergeladen von manualslib de Handbücher Suchmachiene ...

Page 3: ... com service scheppach com 49 08223 4002 99 49 08223 4002 58 www scheppach com service scheppach com 49 08223 4002 99 49 08223 4002 58 3 1 1 2 4 3 1 2 5 4 3 2 Heruntergeladen von manualslib de Handbücher Suchmachiene ...

Page 4: ...ch com service scheppach com 49 08223 4002 99 49 08223 4002 58 www scheppach com service scheppach com 49 08223 4002 99 49 08223 4002 58 4 1 2 3 4 5 3 1 2 4 Heruntergeladen von manualslib de Handbücher Suchmachiene ...

Page 5: ...le Tragen Sie beim Arbeiten mit dem Gerät Sicherheitsschuhe Tragen Sie beim Arbeiten mit dem Gerät Arbeitshandschuhe Stellen Sie dasTrennmesser so ein dass der Trennhebel ca 15 über der Horizontalen liegt Entfernen Sie keine Schutzvorrichtungen Fassen Sie nicht in die bewegten Teile des Steintrenners Drücken Sie den Trennhebel beim Arbeitsvorgang nicht in die entgegenge setzte Richtung Achten Sie ...

Page 6: ...3 Technische Daten 8 4 Allgemeine Hinweise 8 5 Allgemeine Sicherheitshinweise 9 6 Bestimmungsgemäße Verwendung 9 7 Restrisiken 10 8 Montieren 10 9 Transportieren Lagern 10 10 Inbetriebnehmen 10 11 Warten und Reparieren 11 12 Entsorgung und Wiederverwertung 11 13 Fehlerbehebung 11 Heruntergeladen von manualslib de Handbücher Suchmachiene ...

Page 7: ...e scheppach com 49 08223 4002 99 49 08223 4002 58 DE 7 1 Trennhebel mit Aufsteckrohr 2 Haltebolzen mit Kette 3 Grundrahmen 4 Einstellspindel 5 Obermesser 6 Untermesser 7 Auflage 8 Standfuß 9 Transportrad 10 Transporthaken 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 Heruntergeladen von manualslib de Handbücher Suchmachiene ...

Page 8: ...achtung der Bedienungsanweisung Reparaturen durch nicht autorisierteFach kräfte Einbau und Austausch von nicht originalen Ersatzteilen nicht bestimmungsgemäßer Verwendung Wir empfehlen Ihnen Lesen Sie vor der Montage und vor Inbe triebnahme den gesamten Text der Bedie nungsanweisung durch Diese Bedienungsanweisung soll es Ihnen er leichtern Ihr Gerät kennen zu lernen und Ihre bestimmungsgemäßen Ei...

Page 9: ...tungsfähigkeit des Ge rätes Nehmen Sie das Gerät nur vollständig mon tiert in Betrieb Führen Sie Hände oder Füße nicht unter Spaltmesser oder Spaltgut Halten Sie den Arbeitsbereich sauber Legen Sie das Steingut immer mittig in das Gerät und nicht an das Ende der Trennmes ser Fremde Personen sollten wegen umherflie genden Teilen einen Sicherheitsabstand von mindestens 5 Meter zum Gerät einhalten En...

Page 10: ...f dass der Steintrenner an einem trockenen Ort gelagert wird 10 Inbetriebnehmen Stellen Sie den Steintrenner auf ebenen fes ten Untergrund auf Zeichnen Sie am Steingut Abb 3 Pos 1 die Bruchstelle mit einem Bleistift an Legen Sie das Steingut Abb 3 Pos 1 mit tig auf die Auflage Abb 3 Pos 2 des Stein trenners Stellen Sie die Höhe des Obermessers Abb 3 Pos 4 mit der Verstellspindel Abb 3 Pos 5 so ein...

Page 11: ...chen Verschleiß unterliegen bzw folgen de Teile als Verbrauchsmaterialien benötigt werden Verschleißteile Messer nicht zwingend im Lieferumfang enthalten 12 Entsorgung und Wiederver wertung Das Gerät befindet sich in einer Verpackung um Transportschäden zu verhindern Diese Verpackung ist Rohstoff und ist somit wieder verwendbar oder kann dem Rohstoffkreislauf zurückgeführt werden Das Gerät und des...

Page 12: ...e an denenVeränderungen oder Modifikationen vorgenommen wurden Geringfügige Abweichungen von der Soll Beschaffenheit die fürWert und Gebrauchstauglichkeit des Geräts unerheblich sind Geräte an denen eigenmächtig Reparaturen oder Reparaturen insbesondere durch einen nicht autorisierten Dritten vorgenommen wurden Wenn die Kennzeichnung am Gerät bzw die Identifikationsinformationen des Produktes Masc...

Page 13: ... working with the device Wear work gloves while working with the device Set the cutting blade such that the cutting lever lies approx 15 above the horizontal Do not remove any protective equipment Never reach into the moving parts of the block splitter During the work process never press the cutting lever in the opposite direc tion Beware of flying pieces Always place the stone material in the cen...

Page 14: ...er 16 2 Package contents 16 3 Technical Data 16 4 General notes 16 5 General Safety Notes 17 6 Intended Use 17 7 Residual Risks 18 8 Assembly 18 9 Transport Storage 18 10 Setup 18 11 Maintenance and Repairs 19 12 Disposal and recycling 19 13 Troubleshooting 19 Heruntergeladen von manualslib de Handbücher Suchmachiene ...

Page 15: ...2 58 GB 15 1 Cutting lever with extension bar 2 Retaining bolts with chain 3 Base frame 4 Setting spindle 5 Upper blade 6 Lower blade 7 Support 8 Stand foot 9 Transport wheel 10 Transport hook 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 Heruntergeladen von manualslib de Handbücher Suchmachiene ...

Page 16: ...s repairs by unauthorized specialists installation and exchange of replacement parts that are not original inappropriate use We recommend Before installation and startup read the en tire text of the operating instructions These operating instructions should make it easier to familiarize yourself with your machine and to use its intended installation options The operating instructions contain impor...

Page 17: ... parts When working with the device never exceed the capacity of the device Put the device into operation only when it is fully assembled Never put your hands or feet under the split ting blade or the material to be cut Keep the work area clean Always place the stone material in the middle of the device and not at the end of the cutting blade Other people should maintain a safety dis tance of at l...

Page 18: ...e you store it Make sure that the block splitter is stored in a dry place 10 Setup Set up the block splitter on a firm level base Mark the breaking point on the stone piece Fig 3 Pos 1 with a pencil Place the stone piece Fig 3 Pos 1 in the centre of the support Fig 3 Pos 2 of the block splitter Adjust the height of the upper blade Fig 3 Pos 4 with the setting spindle Fig 3 Pos 5 such that the cutt...

Page 19: ...that the following parts are therefore also re quired for use as consumables Wear parts blade Not necessarily included in the scope of de livery 12 Disposal and recycling The equipment is supplied in packaging to pre vent it from being damaged in transit The raw materials in this packaging can be reused or recycled The equipment and its accessories are made of various types of material such as met...

Page 20: ... avec la machine Portez des chaussures de sécurité lorsque vous travaillez avec la machine Réglez la lame séparatrice de sorte que le levier séparateur soit à 15 environ par rapport à l horizontale Ne pas démonter de dispositifs de protection Ne pas toucher les pièces en mouvement du séparateur de pierres Ne pas actionner le levier séparateur dans la direction opposée lors de l opé ration de coupe...

Page 21: ...n 23 3 Caractéristiques techniques 23 4 Remarques générales 23 5 Consignes générales de sécurité 24 6 Utilisation conforme 25 7 Risques résiduels 25 8 Montage 25 9 Transport Stockage 25 10 Mise en service 25 11 Maintenance et réparation 26 12 Mise au rebut et recyclage 26 13 Dépannage 26 Heruntergeladen von manualslib de Handbücher Suchmachiene ...

Page 22: ...Levier séparateur avec tube d insertion 2 Boulon de retenue avec chaîne 3 Cadre de base 4 Broche de réglage 5 Lame supérieure 6 Lame inférieure 7 Support 8 Socle 9 Roue de transport 10 Crochet de transport 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 Heruntergeladen von manualslib de Handbücher Suchmachiene ...

Page 23: ...roduits défectueux en vigueur le fabricant n est pas tenu responsable pour tous dommages à cet appareil ou tous dommages résultant de l exploitation de cet appareil dans les cas suivants Maniement incorrect Non respect des instructions de service Réparations effectuées par un personnel non autorisé Installation et remplacement de pièces de rechange qui ne sont pas d origine Nous vous recommandons ...

Page 24: ...ateur doit avoir au moins 18 ans Les apprentis doivent avoir au moins 16 ans et ne doivent utiliser la machine que sous super vision Ne pas utiliser la machine sous l influence de l alcool de drogues ni de médicaments Mise en service Ne pas démonter les dispositifs de sécurité ni les rendre inutilisables Contrôlez le fonctionnement de la machine avant la mise en service Veiller à un éclairage adéq...

Page 25: ...le tube d insertion et le levier sé parateur à travers les trous prévus à cet effet Fig 1 pos 1 et pos 2 et le sécuriser avec la goupille à ressort Fig 1 pos 4 9 Transport Stockage Transport Faites glisser le boulon de retenue Fig 2 pos 1 sur le levier séparateur a travers le trou prévu à cet effet Fig 2 pos 2 et à travers le cadre de base Fig 2 pos 3 du séparateur de pierres Soulevez le séparateu...

Page 26: ...ase régulière avec de la graisse de lubrification ou de l huile moteur Informations concernant le service après vente Il faut tenir compte du fait que pour ce produit les pièces suivantes sont soumises à une usure liée à l utilisation et sont donc des consom mables non couverts par la garantie Pièces d usure lame Ne font pas partie de l ensemble de livraison 12 Mise au rebut et recyclage L apparei...

Page 27: ... z napravo nosite zaščitno obutev Pri delu z napravo nosite delovne rokavice Nastavite rezilo tako da je lomilni vzvod pribl 15 nad vodoravno lego Ne odstranjujte zaščitne opreme Nikoli ne segajte v gibljive dele lomilca kamnov Med delom nikoli ne potisnite lomilnega vzvoda v nasprotno smer Pazite na leteče delce Kamen oz material vedno položite na sredino naprave Heruntergeladen von manualslib de...

Page 28: ... 3 Tehnični podatki 30 4 Splošne opombe 30 5 Splošne varnostne opombe 31 6 Namen uporabe 31 7 Preostala tveganja 31 8 Sestavljanje 32 9 Transport shranjevanje 32 10 Namestitev 32 11 Vzdrževanje in popravila 32 12 Odstranjevanje in ponovna uporaba 33 13 Odpravljanje težav 33 Heruntergeladen von manualslib de Handbücher Suchmachiene ...

Page 29: ...Lomilni vzvod s podaljševalnim drogom 2 Zadrževalni vijak z verigo 3 Osnovni okvir 4 Nastavitveno vreteno 5 Zgornje rezilo 6 Spodnje rezilo 7 Podlaga 8 Podporna noga 9 Transportno kolo 10 Transportni kavelj 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 Heruntergeladen von manualslib de Handbücher Suchmachiene ...

Page 30: ... za uporabo popravila nepooblaščenih strokovnjakov nameščanje neoriginalnih nadomestnih de lov ali uporaba ki ni skladna z namenom Priporočamo Pred namestitvijo in začetkom uporabe pre berite celotna navodila za uporabo S pomočjo teh navodil za uporabo se boste laž je seznanili z napravo in jo uporabljali skladno z njenim namenom V navodilih za uporabo so pomembne opombe o varnem pravilnem in ekon...

Page 31: ...i no naprave in ne na rob rezila Zaradi letečih delcev naj se druge osebe ne približujejo napravi na manj kot 5 metrov Ko ne uporabljate lomilca kamnov odstranite podaljševalni drog Pripravljenega lomilca kamnov nikoli ne puš čajte brez nadzora Varnostna oblačila Pri delu nosite delovne rokavice Pri delu nosite zaščitna očala Nosite zaščitno obutev Popravila in vzdrževanje Po končanih vzdrževalnih...

Page 32: ...eno na kamen Preverite ali se položaj zgornjega rezila sl 3 pol 4 ujema s položajem označene točke lomljenja Rahlo do srednje močno potisnite lomilni vzvod s podaljševalnim drogom sl 3 pol 3 navzdol proti kamnu Kamen se bo prelomil po označeni točki lomljenja Odstranite ostanke lomljenja s sestavnih de lov lomilca kamnov Obračanje zgornjega in spodnjega rezila Ko menjate rezila s pomočjo izvijača ...

Page 33: ...lana iz različnih materialov kot npr kovine in plastika Pokvarjene sestavne dele odstranite med posebne odpadke V ta namen povprašaj te v tehnični trgovini ali na občinski upravi 13 Odpravljanje težav Težava Možni vzroki Rešitev Kamen se ne zlomi Izrabljeno rezilo Zamenjajte rezilo Material ne leži naravnost Na podlagi so odkruški kamnov Očistite podlago Lomilni vzvod se ne pre makne V gibljivih d...

Page 34: ...asználata során viseljen munkavédelmi cipőt Az eszköz használata során viseljen védőkesztyűt A vágópengét úgy állítsa be hogy a vágókar a vízszinteshez képest kb 15 os szöget zárjon be Ne távolítson el egyetlen védőelemet sem Soha ne nyúljon a kőroppantó mozgó részei közé Munkavégzés során soha ne nyomja a vágókart ellentétes irányba Ügyeljen a kirepülő darabokra A követ mindig az eszköz középre h...

Page 35: ...zaki adatok 37 4 Általános megjegyzések 37 5 Általános biztonsági előírások 38 6 Rendeltetésszerű használat 39 7 Fennmaradó veszélyek 39 8 Összeszerelés 39 9 Mozgatás tárolás 39 10 Használatba vétel 39 11 Karbantartás és javítás 40 12 Megsemmisítés és újrahasznosítás 40 13 Hibaelhárítás 40 Heruntergeladen von manualslib de Handbücher Suchmachiene ...

Page 36: ...08223 4002 58 36 HU 1 Vágókar hosszabbító rúddal 2 Rögzítőcsavarok lánccal 3 Alapváz 4 Magasságállító 5 Felső penge 6 Alsó penge 7 Tartó 8 Támasztóláb 9 Szállítókerék 10 Szállítóhorog 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 Heruntergeladen von manualslib de Handbücher Suchmachiene ...

Page 37: ...m vonható felelős ségre a termékben keletkezett vagy a termék használatából származó károkért az alábbi esetekben nem megfelelő kezelés a használati utasítás előírásainak figyelmen kívül hagyása engedéllyel nem rendelkező szakemberek által végzett javítások nem eredeti cserealkatrészek használata nem rendeltetésszerű használat Ajánlás Akőroppantó összeszerelése és használat ba vétele előtt olvassa...

Page 38: ...asználó 18 évesnél nem lehet fiata labb A gyakornokok minimális életkora 16 év ezek a személyek azonban csak felügyelet mellett használhatják az eszközt Tilos az eszköz használata alkohol kábító szer vagy gyógyszerek hatása alatt Használatbavétel Soha ne távolítsa el a biztonsági tartozékokat és ne akadályozza meg azok működését Használat előtt ellenőrizze az eszköz műkö dését Biztosítson megfelel...

Page 39: ... rudat 1 ábra 1 es pozíció a vágókarra 1 ábra 2 es po zíció Illessze a rögzítőcsavart 1 ábra 3 as po zíció a furatokon keresztül a hosszabbító rúdba és a vágókarba 1 ábra 1 es és 2 es pozíció majd biztosítsa a rugós sasszeggel 1 ábra 4 es pozíció 9 Mozgatás tárolás Szállítás Illessze a rögzítőcsavart 2 ábra 1 es po zíció a furaton keresztül a vágókarba 2 ábra 2 es pozíció és a kőroppantó alapvá zá...

Page 40: ...me lékeket Kenőzsírral vagy motorolajjal rend szeresen kenje meg vagy olajozza meg az összes mozgó alkatrészt Szervíz információk Figyelembe kell venni hogy ennél a terméknél a következő részek már használat szerinti vagy természetes kopásnak vannak alávetve ill a következő részekre van mint fogyóeszközökre szükség Gyorsan kopó részek penge nincs okvetlenül a szállítás terjedelmében 12 Megsemmisít...

Page 41: ...äsineitä työskennellessäsi laitteella Käytä työkäsineitä työskennellessäsi laitteella Säädä terä siten että halkaisuvipu on n 15 vaakatason yläpuolella Älä poista mitään suojalaitteita Älä tartu kivenhalkaisijan liikkuviin osiin Älä paina halkaisuvipua vastakkaiseen suuntaan työtoimenpiteen aikana Ota huomioon sinkoilevat osat Aseta kivimateriaali aina keskelle laitetta Heruntergeladen von manuals...

Page 42: ...ältö 44 3 Tekniset tiedot 44 4 Yleiset ohjeet 44 5 Yleise t turvallisuusohjeet 45 6 Määräystenmukainen käyttö 45 7 Jäännösriskit m 46 8 Asennus 46 9 Kuljetus varastointi 46 10 Käyttöönotto 46 11 Huolto ja korjaaminen 46 12 Hävittäminen ja kierrätys 47 13 Virheiden korjaaminen 47 Heruntergeladen von manualslib de Handbücher Suchmachiene ...

Page 43: ... 49 08223 4002 58 FI 43 1 Halkaisuvipu ja pidennysputki 2 Liitospultti ja ketju 3 Perusrunko 4 Säätökara 5 Yläterä 6 Alaterä 7 Alusta 8 Tukijalka 9 Kuljetuspyörä 10 Kuljetuskoukku 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 Heruntergeladen von manualslib de Handbücher Suchmachiene ...

Page 44: ...ista muiden kuin alkuperäisten varaosien käytös tä Suosittelemme Lue käyttöohjeteksti kokonaisuudessaan ennen koneen asennusta ja käyttöönottoa Käyttöohjeen tarkoituksena on helpottaa ko neeseen tutustumista ja sen määräystenmu kaisten käyttömahdollisuuksien hyödyntämistä Käyttöohje sisältää tärkeitä ohjeita koneen tur vallisesta asiantuntevasta ja taloudellisesta käytöstä sekä siitä miten vältät ...

Page 45: ...aa kun työskentelet laitteella Ota laite käyttöön vain kun se on asennettu täydellisesti Älä laita käsiäsi tai jalkojasi halkaisuterän tai halkaistavan materiaalin alle Pidä työpaikka siistinä Aseta kivimateriaalia aina laitteen keskelle ei liian lähelle terän päätä Ulkopuolisten henkilöiden on sinkoilevien osien aiheuttaman vaaran vuoksi pysyteltävä vähintään 5 metrin turvaetäisyyden päässä laitt...

Page 46: ...rastoi daan kuivassa paikassa 10 Käyttöönotto Sijoita kivenhalkaisija tasaiselle ja tukevalle alustalle Merkitse halkaisukohta kivimateriaaliin kuva 3 kohta 1 lyijykynällä Aseta kivimateriaali kuva 3 kohta 1 kiven halkaisijan alustan kuva 3 kohta 2 keskelle Aseta yläterän kuva 3 kohta 4 korkeus sää tökaralla kuva 3 kohta 5 siten että halkai suvipu on pidennysputken kanssa kuva 3 kohta 3 n 15 vaaka...

Page 47: ...kierrätys Laite on pakkauksessa kuljetusvaurioiden ehkäisemiseksi Tämä pakkaus on raaka ainetta ja siten uudelleen käytettävissä tai se voidaan viedä kierrätykseen Laite ja sen lisätarvikkeet koostuvat eri materiaaleista kuten esim metallista ja muovista Vie vialliset rakenneosat erikoisjätteen keräykseen Kysy lisätietoja alan erikoisliikkeestä tai kunnanvirastosta 13 Virheiden korjaaminen Häiriö ...

Page 48: ...öötamisel turvajalatseid Kandke seadmega töötamisel töökindaid Seadistage lõikenuga nii et lõikehoob paikneb u 15 horisontaalist kõrgemal Ärge eemaldage kaitseseadiseid Ärge sisestage jäsemeid kivilõikuri liikuvatesse osadesse Ärge vajutage lõikehooba tööprotseduuri käigus vastassuunda Pöörake tähelepanu eemalepaisatavatele osadele pange kivimaterjal alati keskel seadmesse Heruntergeladen von manu...

Page 49: ...ehnilised andmed 51 4 Üldised juhised 51 5 Ohutusjuhised 52 6 Sihtotstarbekohane kasutus 52 7 Jääkriskid 53 8 Monteerimine 53 9 Transportimine ladustamine 53 10 Käikuvõtmine 53 11 Hooldamine ja remontimine 53 12 Utiliseerimine ja taaskäitlus 54 13 Vigade kõrvaldamine 54 Heruntergeladen von manualslib de Handbücher Suchmachiene ...

Page 50: ... 4002 58 50 EE 1 Lõikehoob koos pealepistetoruga 2 Hoidepolt koos ketiga 3 Põhiraam 4 Seadistusspindel 5 Ülemine nuga 6 Alumine nuga 7 Alus 8 Seisujalg 9 Transpordiratas 10 Transpordikonks 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 Heruntergeladen von manualslib de Handbücher Suchmachiene ...

Page 51: ... tud spetsialistide poolt mitte originaalosade paigaldamisel ja nen dega väljavahetamisel mitte sihtotstarbeko hasel kasutamisel Me soovitame Teile Lugege enne montaaži ja käikuvõtmist kogu kasutusjuhendi tekst läbi Käesoleva kasutusjuhendi ülesandeks on hõl bustada elektritööriista tundmaõppimist ja selle kasutamist vastavalt sihtotstarbekohastele ka sutusvõimalustele Kasutusjuhend sisaldab tähts...

Page 52: ...ötamisel seadme sooritusvõimet Võtke seade käiku ainult täielikult kokku mon teeritult Ärge pange käsi või jalgu lõhestusnoa ega lõhestatava materjali alla Hoidke tööpiirkond puhas Pange kivimaterjal alati keskel seadmesse ja mitte lõikenoa otsa Võõrad isikud peaksid eemalepaiskuvate osade tõttu seadme suhtes vähemalt 5 meet risest ohutusvahemaast kinni pidama Eemaldage pealepistetoru kui Te kivil...

Page 53: ...vas kohas 10 Käikuvõtmine Pange kivilõikur tasasel kõval aluspinnal üles Märkige pliiatsiga kivimaterjalile joon 3 pos 1 murdekoht Pange kivimaterjal joon 3 pos 1 keskel ki vilõikuri alusele joon 3 pos 2 Seadistage ülanoa joon 3 pos 4 kõrgus seadespindliga joon 3 pos 5 nii et lõike hoob koos pealepistetoruga joon 3 pos 3 paikneb u 15 horisontaalist kõrgemal kui ülanuga joon 3 pos 5 toetub kivimate...

Page 54: ...omplektiga kaasas olla 12 Utiliseerimine ja taaskäitlus Seade paikneb pakendis et transpordikah justusi vältida Pakend on toorainest ja seega taaskasutatav või saab selle tooraineringlusse tagasi suunata Seade ja selle tarvikud koosnevad erinevatest materjalidest nagu nt metallist ning plastmassi dest Suunake defektsed koostedetailid erijäät mete utiliseerimisse Küsige erialakauplusest või vallava...

Page 55: ... scheppach com service scheppach com 49 08223 4002 99 49 08223 4002 58 www scheppach com service scheppach com 49 08223 4002 99 49 08223 4002 58 55 Heruntergeladen von manualslib de Handbücher Suchmachiene ...

Page 56: ...bas apavus darba laikā ar ierīci Lietojiet darba cimdus darba laikā ar ierīci Noregulējiet griezējnazi tādā veidā lai griešanas svira atrastos apt 15 pret horizontāli Nenoņemiet aizsargmehānismus Nelieciet delnas akmens griešanas ierīces kustīgajās daļās Darba procesā nespiediet griešanas sviru pretējā virzienā Uzmanieties no apkārt lidojošām daļām Vienmēr ievietojiet akmens materiālu ierīcē pa vi...

Page 57: ...e raksturlielumi 59 4 Vispārējie norādījumi 59 5 Drošības norādījumi m 60 6 Paredzētajam mērķim atbilstošalietošana 60 7 Atlikušie riski 61 8 Montāža 61 9 Transportēšana glabāšana 61 10 Lietošanas sākšana 61 11 Apkope un labošana 62 12 Likvidācija un atkārtota izmantošana 62 13 Kļūdu novēršana 62 Heruntergeladen von manualslib de Handbücher Suchmachiene ...

Page 58: ...Griešanas svira ar uzlieka mu cauruli 2 Sprosttapa ar ķēdi 3 Pamatrāmis 4 Regulēšanas vārpsta 5 Augšējais nazis 6 Apakšējais nazis 7 Paliktnis 8 Balsta kāja 9 Transportēšanas ritenis 10 Transportēšanas āķis 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 Heruntergeladen von manualslib de Handbücher Suchmachiene ...

Page 59: ...rīcei vai šīs ierīces dēļ saistībā ar nepareizu lietošanu lietošanas instrukcijas neievērošanu trešo personu nepilnvarotu speciālistu veiktu remontu neoriģinālo rezerves daļu montāžu un no maiņu Mēs iesakām Pirms montāžas un lietošanas sākšanas iz lasiet visu lietošanas instrukcijas tekstu Šai lietošanas instrukcijai ir jāpalīdz Jums ie pazīt elektroierīci un izmantot tās izmantoša nas iespējas at...

Page 60: ...vie tas apgaismojumam Vienmēr uzturiet darba vietu tīru Esiet piesardzīgs veicot darbus Savainoša nās risks ko rada kustīgas daļas Strādājot ar ierīci nepārsniedziet ierīces fak tisko jaudu Sāciet lietot ierīci tikai pilnīgi samontēta vei dā Nelieciet delnas vai pēdas zem griezējnaža vai griežamā materiāla Uzturiet darba zonu tīru Vienmēr novietojiet akmens materiālu ierīcē pa vidu nevis griezējna...

Page 61: ...s 2 att poz 5 Glabāšana Pamatīgi notīriet akmens griešanas ierīci pirms novietojiet to glabāšanā Ievērojiet lai akmens griešanas ierīci uzgla bātu sausā vietā 10 Lietošanas sākšana Uzstādiet akmens griešanas ierīci uz līdze nas cietas pamatnes Atzīmējiet ar zīmuli lūzuma vietu uz akmens materiāla 3 att poz 1 Novietojiet akmens materiālu 3 att poz 1 pa vidu uz akmens griešanas ierīces paliktņa 3 at...

Page 62: ... gaitā respektīvi ir detaļas kas nepieciešamas kā patēriņa materiāli Dilstošas detaļas asmeni Nav noteikti jābūt piegādes komplektā 12 Likvidācija un atkārtota izmantošana Ierīce atrodas iepakojumā lai izvairītos no bo jājumiem transportēšanas laikā Iepakojums ir izejmateriāls un to var izmantot atkārtoti vai nodot izejvielu apritē Ierīce un tās piederumi ir no dažādiem ma teriāliem piemēram metāl...

Page 63: ...renginiu avėkite apsauginiais batais Dirbdami su įrenginiu mūvėkite apsaugines pirštines Nustatykite skaldymo peilį taip kad skaldymo svirtis būtų maždaug 15 virš horizontalės Neišmontuokite apsauginių įtaisų Nekiškite rankų į akmenų skaldytuvo judančias dalis Dirbdami nespauskite skaldymo svirties priešinga kryptimi Atkreipkite dėmesį į aplink skriejančias dalis Akmenį visada įdėkite į įrenginio ...

Page 64: ...s 66 4 Bendrieji nurodymai 66 5 Bendrieji saugos nurodymai 67 6 Naudojimas pagal paskirtį 67 7 Liekamosios rizikos 68 8 Montavimas 68 9 Transportavimas laikymas 68 10 Eksploatacijos pradžia 68 11 Techninė priežiūra ir remontas 69 12 Utilizavimas ir pakartotinis atgavimas 69 13 Klaidų šalinimas 69 Heruntergeladen von manualslib de Handbücher Suchmachiene ...

Page 65: ...dymo svirtis su užmaunamu vamzdžiu 2 Laikantysis kaištis su grandine 3 Pagrindinis rėmas 4 Nustatymo svirtis 5 Viršutinis peilis 6 Apatinis peilis 7 Atrama 8 Koja 9 Transportavimo ratas 10 Transportavimo kablys 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 Heruntergeladen von manualslib de Handbücher Suchmachiene ...

Page 66: ...tiems specialistams montuojant ir keičiant neoriginalias atsargi nes dalis naudojant ne pagal paskirtį Atkreipkite dėmesį Prieš montuodami ir pradėdami eksploa tuoti perskaitykite visą naudojimo instruk cijos tekstą Ši naudojimo instrukcija turi Jums palengvinti susipažinti su Jūsų elektros įrankiu ir jo naudo jimo pagal paskirtį galimybėmis Naudojimo instrukcijoje pateikiami nurodymai kaip su ele...

Page 67: ...Pradėkite eksploatuoti tik visiškai sumontuo tą įrenginį Nekiškite rankų arba kojų po skaldymo peiliu arba skaldoma medžiaga Laikykitės darbo vietoje švaros Padėkite akmenį į įrenginio vidurį o ne skal dymo peilio gale Dėl aplink skriejančių dalių pašaliniai asme nys iki įrenginio turėtų laikytis min 5 metrų saugaus atstumo Kai akmenų skaldytuvo nenaudojate nuimki te užmaunamą vamzdį Darbui paruoš...

Page 68: ...mo vietą jį išvalykite Atkreipkite dėmesį į tai kad akmenų skaldy tuvas būtų laikomas sausoje vietoje 10 Eksploatacijos pradžia Padėkite akmenų skaldytuvą ant lygaus tvir to pagrindo Pažymėkite ant akmens 3 pav 1 poz pieštuku skėlimo vietą Padėkite akmenį 3 pav 1 poz į akmenų skaldytuvo atramos 3 pav 2 poz vidurį Nustatykite viršutinio peilio 3 pav 4 poz aukštį reguliavimo sukliu 3 pav 5 poz kad s...

Page 69: ...ra reikalingos kaip darbinė medžiaga Besidėvinčios detalės asmeni netiekiamos kartu su prietaisu 12 Utilizavimas ir pakartotinis atgavimas Siekiant išvengti transportavimo pažeisimų įrenginys yra pakuotėje Ši pakuotė yra žalia va taigi ją galima naudoti pakartotinai arba grąžinti į medžiagų cirkuliacijos ciklą Įrenginys ir jo priedai sudaryti iš įvairių medžia gų pvz metalo ir plastikų Pristatykit...

Page 70: ...bete med maskinen Bär arbetshandskar vid arbete med maskinen Ställ in avskiljarkniven så att avskiljararmen ligger ca 15 över horisontalpla net Avlägsna inga skyddsanordningar Vidrör inte de rörliga delarna i stenavskiljaren Tryck på inte på avskiljararmen i motsatt riktning under arbetets gång Se upp för delar som slungas ut från maskinen Lägg stengodset precis i mitten på maskinen Heruntergelade...

Page 71: ...g 73 3 Tekniska Data 73 4 Allmänna noteringar 73 5 Allmänna säkerhetsanvisningar 74 6 Användningsområde 74 7 Resterande risker 75 8 Montering 75 9 Transport Förvaring 75 10 Idrifttagning 75 11 Underhåll och Reparation 75 12 Avfallshantering och återanvändning 76 13 Felavhjälpning 76 Heruntergeladen von manualslib de Handbücher Suchmachiene ...

Page 72: ...8223 4002 58 72 SE 1 Avskiljararm med löstagbart rör 2 Fästbult med kedja 3 Grundram 4 Inställningsspindel 5 Överkniv 6 Underkniv 7 Överdrag 8 Stödfot 9 Transporthjul 10 Transportkrokar 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 Heruntergeladen von manualslib de Handbücher Suchmachiene ...

Page 73: ...g a felaktig hantering underlåtelse att följa bruksanvisningen reparation av tredje part okvalificerad ar betskraft montering och byte av icke originalreservde lar felaktig användning Vi rekommenderar Läs hela bruksanvisningen före montering och före idrifttagning Den här bruksanvisningen ska hjälpa dig att lära känna din maskin och ta del av dess av sedda användningsområde Bruksanvisningen innehå...

Page 74: ...e maskinens kapacitet vid arbe te med maskinen Använd maskinen endast i fullt monterat skick Håll händer och fötter borta från skärkniv el ler skärdelar Håll arbetsplatsen städad Lägg stengodset i mitten av maskinen och inte längst ut på avskiljarkniven Utomstående personer ska som skydd mot delar som slungas ut hålla ett säkerhetsav stånd på minst 5 meter till maskinen Avlägsna det löstagbara rör...

Page 75: ... Ställ stenavskiljaren på ett jämnt och fast un derlag Markera ut brottstället på stengodset fig 3 pos 1 med en blyertspenna Lägg stengodset fig 3 pos 1 i mitten på stenavskiljarens stativ fig 3 pos 2 Ställ in överknivens fig 3 pos 4 höjd med inställningsspindeln fig 3 pos 5 så att av skiljararmen med det löstagbara röret fig 3 pos 3 står ca 15 över horisontalplanet när överkniven fig 3 pos 5 ligg...

Page 76: ...tningen 12 Avfallshantering och återan vändning Apparaten ligger i en förpackning för att för hindra transportskador Denna förpackning är råmaterial och därmed återanvändbar eller kan lämnas in till återvinningen Apparaten och dess tillbehör består av olika material som t ex metall och plast Lämna in defekta komponenter till återvinningsstation för korrekt hantering av sopor Fråga i fackhandeln el...

Page 77: ...avoro Regolare la lama in modo che la leva di taglio sia inclinata di circa 15 rispet to al piano orizzontale Non rimuovere i dispositivi di protezione Non avvicinare le mani alle parti in movimento del tranciablocchi Durante la procedura di lavoro non premere la leva di taglio nella direzione opposta Pericolo di espulsione di parti quando il motore è in moto Appoggiare sempre il blocco di pietra ...

Page 78: ...80 3 Specifiche tecniche 80 4 Indicazioni generali 80 5 Generali Norme di sicurezza 81 6 Utilizzo proprio 81 7 Rischi residuali 82 8 Montaggio 82 9 Trasporto Magazzinaggio 82 10 Messa in funzione 82 11 Manutenzione e riparazione 83 12 Smaltimento e riciclaggio 83 13 Risoluzione dei guasti 83 Heruntergeladen von manualslib de Handbücher Suchmachiene ...

Page 79: ...eva di taglio con prolunga 2 Perno di arresto con catena 3 Telaio di base 4 Mandrino di regolazione 5 Lama superiore 6 Lama inferiore 7 Piano d appoggio 8 Piedino 9 Ruota di trasporto 10 Gancio di trasporto 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 Heruntergeladen von manualslib de Handbücher Suchmachiene ...

Page 80: ... danni che si doves sero verificare a questa apparecchiatura o a causa di questa in caso di utilizzo improprio inosservanza delle istruzioni per l uso riparazioni effettuate da specialisti terzi non autorizzati installazione e sostituzione di ricambi non originali utilizzo non conforme Da osservare Prima del montaggio e della messa in fun zione leggere tutto il testo delle istruzioni per l uso Le ...

Page 81: ... apparecchio se si è sotto l effetto di alcool droghe e farmaci Messa in servizio Non smontare i dispositivi di sicurezza né metterli fuori uso Controllare prima della messa in servizio il funzionamento dell apparecchio Assicurarsi sempre che il luogo di lavoro sia ben illuminato Tenere sempre pulito il luogo di lavoro Prestare attenzione mentre si lavora perico lo di lesioni a causa di parti in m...

Page 82: ... taglio fig 2 pos 2 e attraverso il telaio di base fig 2 pos 3 del tranciablocchi Sollevare il tranciablocchi afferrandolo dalla prolunga fig 2 pos 4 e trasportarlo facen dolo scorrere sulle ruote fig 2 pos 5 Magazzinaggio Pulire a fondo il tranciablocchi prima di depo sitarlo in magazzino Assicurarsi che il tranciablocchi venga tenuto in un luogo asciutto 10 Messa in funzione Posizionare il tranc...

Page 83: ...dotto sono soggette a un usura na turale o dovuta all uso ovvero che le seguenti parti sono necessarie come materiali di consu mo Parti soggette ad usura lama non necessariamente compreso tra gli ele menti forniti 12 Smaltimento e riciclaggio L apparecchio si trova in una confezione per evitare i danni dovuti al trasporto Questo im ballaggio rappresenta una materia prima e può perciò essere utiliz...

Page 84: ...re Pri práci so zariadením noste ochrannú obuv Pri práci so zariadením noste pracovné rukavice Nastavte oddeľovač kameňov tak aby oddeľovacia páka ležala cca 15 nad horizontálou Neodstraňujte žiadne ochranné zariadenia Nesiahajte do pohyblivých dielov oddeľovača kameňov Pri práci netlačte oddeľovaciu páku do opačného smeru Dávajte pozor na odletujúce diely Kameninu vždy vkladajte do zariadenia vyc...

Page 85: ... 3 Technické údaje 87 4 Všeobecné informácie 87 5 Všeobecné bezpečnostné pokyny 88 6 Určené použitie 88 7 Zostatkové riziká 89 8 Montáž 89 9 Preprava skladovanie 89 10 Uvedenie do prevádzky 89 11 Údržba a oprava 90 12 Likvidácia a recyklácia 90 13 Odstraňovanie chýb 90 Heruntergeladen von manualslib de Handbücher Suchmachiene ...

Page 86: ...8 86 SK 1 Oddeľovacia páka s násuvnou rúrkou 2 Prídržný svorník s reťazou 3 Základný rám 4 Nastavovacie vreteno 5 Horný nôž 6 Dolný nôž 7 Podložka 8 Oporná noha 9 Prepravné koleso 10 Prepravný hák 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 Heruntergeladen von manualslib de Handbücher Suchmachiene ...

Page 87: ...m zaobchádzaní nerešpektovaní obslužného návodu opravách tretími neautorizovanými odborný mi silami inštalácii a výmene neoriginálnych náhrad ných dielov nepoužití podľa určenia Odporúčame vám Pred montážou a obsluhou tohto zariadenia si prečítajte kompletný text v návode na ob sluhu Pokyny na obsluhu sú určené na to aby sa po užívateľ oboznámil s týmto zariadením a aby pri jeho použití využil vše...

Page 88: ...tné zariadenia Pred uvedením do prevádzky skontrolujte funkčnosť zariadenia Dbajte na dostatočné osvetlenie pracoviska Pracovisko udržiavajte vždy čisté Pozor pri prácach nebezpečenstvo porane nia v dôsledku pohyblivých dielov Pri prácach so zariadením neprekračujte vý konnosť zariadenia Zariadenie uvádzajte do prevádzky len kom pletne zmontované Ruky a nohy neveďte popod štiepací nôž ani štiepaný...

Page 89: ...te ho po prepravných kolesách obr 2 poz 5 Skladovanie Pred uskladnením oddeľovača kameňov ho dôkladne vyčistite Dbajte na tom aby sa oddeľovač kameňov skladoval na suchom mieste 10 Uvedenie do prevádzky Postavte oddeľovač kameňov na rovný pev ný podklad Na kamenine obr 3 poz 1 ceruzkou označte miesto lomu Vložte kameninu obr 3 poz 1 vycentrova ne na podložku obr 3 poz 2 oddeľovača kameňov Nastavte...

Page 90: ...ané za spot rebný materiál Diely podliehajúce opotrebeniu čepeľ nie je bezpodmienečne obsiahnuté v objeme dodávky 12 Likvidácia a recyklácia Prístroj sa nachádza v obale za účelom zabrá nenia poškodeniu pri transporte Tento obal je vyrobený zo suroviny a tým pádom je ho mož né znovu použiť alebo sa môže dať do zberu na recykláciu surovín Prístroj a jeho príslušen stvo sa skladajú z rôznych materiá...

Page 91: ...é brýle Při práci s přístrojem noste ochrannou obuv Při práci s přístrojem používejte pracovní rukavice Nůž nastavte tak aby se lámací páka nacházela cca 15 nad horizontálou Neodstraňujte ochranná zařízení Nesahejte do pohyblivých součástí lamačky kamene Lámací páku při práci netlačte v opačném směru Dávejte pozor na odletující úlomky Materiál pokládejte do přístroje vždy vycentrovaně Heruntergela...

Page 92: ... 3 Technické údaje 94 4 Obecné informace 94 5 Všeobecné bezpečnostní pokyny 95 6 Použití v souladu s určením 95 7 Zbytková rizika 96 8 Montáž 96 9 Přeprava uskladnění 96 10 Uvedení do provozu 96 11 Údržba a opravy 96 12 Likvidace a recyklace 97 13 Odstranění závad 97 Heruntergeladen von manualslib de Handbücher Suchmachiene ...

Page 93: ...8 CZ 93 1 Lámací páka s nástrčnou trubkou 2 Přidržovací čep s řetězem 3 Základní rám 4 Stavěcí vřeteno 5 Horní nůž 6 Spodní nůž 7 Podložka 8 Podpěrná noha 9 Přepravní kolo 10 Přepravní závěsný hák 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 Heruntergeladen von manualslib de Handbücher Suchmachiene ...

Page 94: ...přístroj během nevhodného zacházení nedodržování návodu k obsluze oprav třetím neautorizovaným odborným pracovníkem zabudování a výměny neoriginálních ná hradních dílů používání k jinému účelu Doporučujeme vám Před montáží a obsluhou tohoto zařízení si přečtěte kompletní text návodu k obsluze Návod k obsluze je určen k tomu aby se uživa tel seznámil s tímto zařízením a aby při jeho po užívání využ...

Page 95: ... Před každým uvedením do provozu zkontro lujte fungování přístroje Pamatujte na dostatečné osvětlení pracovi ště Pracoviště udržujte vždy v čistotě Pozor při práci Nebezpečí zranění pohybli vými díly Při práci s přístrojem nepřekračujte výkon nost přístroje Přistroj uveďte do provozu pouze kompletně smontovaný Nikdy nesahejte rukama nebo nohama pod nůž nebo na lámaný materiál Pracovní oblast udržu...

Page 96: ...ě vyčistěte Dbejte na to aby byla uskladněna na suchém místě 10 Uvedení do provozu Lamačku kamene postavte na rovný pevný podklad Na kamenný materiál obr 3 pol 1 udělejte tužkou čáru lomu Materiál obr 3 pol 1 položte na podložku obr 3 pol 2 lamačky kamene Nastavte výšku horního nože obr 3 pol 4 pomocí stavěcího vřetena obr 3 pol 5 tak aby se lámací páka s nástrčnou trubkou obr 3 pol 3 nacházela cc...

Page 97: ...bsaženo v rozsahu dodávky 12 Likvidace a recyklace Přístroj je uložen v balení aby bylo zabráněno poškození při přepravě Toto balení je surovi na a tím znovu použitelné nebo může být dáno zpět do cirkulace surovin Příslušenství je vyrobeno z rozdílných materiá lů jako např kov a plasty Defektní součástky odevzdejte k likvidaci zvláštních odpadů Ze ptejte se v odborné prodejně nebo na místním zastu...

Page 98: ... scheppach com service scheppach com 49 08223 4002 99 49 08223 4002 58 www scheppach com service scheppach com 49 08223 4002 99 49 08223 4002 58 98 Heruntergeladen von manualslib de Handbücher Suchmachiene ...

Page 99: ...andarti šādu rakstu LT pareiškia taip atitiktis pagal ES direktyvos ir standartai šį straipsnį SE försäkrar härmed följande överensstämmelse enligt EU direktiv och standarder för följan de artikeln SK prehlasuje nasledujúcu zhodu podla smernice EU a noriem pre výrobok CZ prohlašuje následující shodu podle smernice EU a norem pro výrobek Marke Brand SCHEPPACH Art Bezeichnung Article name STEINTRENN...

Page 100: ... sköt selföreskrifter inte beaktats Vidare kan garantikrav endast ställas för maskiner som inte har reparerats av tredje part ye deler Endrings og verditapskrav og øvrige skadeerstat ningskrav er utelukkede Szavatosság HU A nyilvánvaló hibákat ki kell jelenteni számított 8 napon belül az áruk különben a vevő elveszti minden igényt az ilyen hibák Kínálunk garanciát a gépeinket a megfelelő kezelés i...

Reviews: