background image

23

D

23

D

1. Başlatma

Üretici:

scheppach
Fabrikation von Holzbearbeitungsmaschinen GmbH
Günzburger Straße 69
D-89335 Ichenhausen

Sayın müşteri,
Yeni sheppach makinesi ile size bol keyif ve başarı 

 

dileriz. 

Not

Geçerli ürün sorumluluğu yasalarına göre, bu aletin 
üreticisi, aşağıdaki sebeplerden kaynaklanan hasar

-

lardan sorumlu olmayacaktır:
Uygunsuz bakım.
Kullanma talimatına uymama.
Yetkili olmayan usta kişiler tarafından yapılan tamirat
Orijinal Scheppach yedek parçası olmayan herhangi 
bir parçanın kullanımı ve montajı.
Uygunsuz kullanım 

Yasal ve uygulanabilir elektrikle ilgili yönergeler ve 
VDE 0100, DIN 57113 / VDE 0113 düzenlemeleri ile 

uyumsuzluğun bir sonucu olarak elektrik sistemin

-

de hata.

Tavsiyeler:

Makinayı kurmadan ve kullanmaya başlamadan önce 
kullanım talimatlarını tümüyle okuyun.
Bu  kullanım  talimatlarının  amacı  makinanızı  daha 
iyi  tanımanıza  ve  onu  amacına  uygun  şekilde 
kullanmanıza yardımcı olmaktır.
Kullanım  talimatları  makinanızı  nasıl  güvenli,  uy

-

gun  ve  ekonomik  bir  şekilde  kullanacağınıza  dair 
önemli  notlar  içerirken  aynı  zamanda  makinanızın 
dayanıklılığını  ve  dayanma  ömrünü  nasıl 
yükselteceğinize, hasarlardan nasıl kaçınacağınıza, 
tamir  maliyetlerini  nasıl  düşüreceğinize  ve  arızalı 
süreyi  nasıl  kısaltacağınıza  dair  önemli  notlar  da 
içermektedir.
Güvenlik  koşullarına  ek  olarak  makina  kullanımı 

ile ilgili ülkenizde yürürlükte olan kurallara da 

uymalısınız.  Kullanım  talimatlarını  kir  ve  nemden 
korumak  için  şeffaf  bir  plastik  dosyaya  koyun  ve 
bunları  makinanın  yanında  bir  yerde  bulundurun. 
Talimatlar,  çalışmaya  başlanmadan  önce  her  işçi 
tarafından  okunmalı  ve  dikkatlice  uygulanmalıdır. 
Sadece makinanın kullanımı konusunda eğitim
almış ve söz konusu hasarlar ve riskler konusunda 
bilgilendirilmiş kişiler makinayı kullanabilirler. Aranan 
yaş sınırına uyulmalıdır.
Güncellenmiş kullanım talimatlarını ve ülkenizin özel 
düzenlemelerini içeren güvenlik ikazlarına ek olarak 
kereste üretim makinalarının kullanımına dair genel 
kabul görmüş teknik kurallara da uyulmalıdır.
Bu  kılavuzun  ve  güvenlik  bilgilerinin  dikkate 
alınmaması  nedeniyle  ortaya  çıkan  kazalar  ya  da 
hasarlar için sorumluluk kabul etmiyoruz.

2. Cihaz tanımı (şekil 1)

Taşlama makinenizi tanıyın

1. Göz Koruyucu 
2. 

Kıvılcım koruyucu

3. 

Zımpara tekerlekleri (sol: 60 taş, sağ: 36 taş)

4. 

Çalışma yuvaları

5. 

Çalışma ışığı 

6. Çark koruyucu
7. 

Tezgâh montajı için cıvata deliği

8. 

Ana düğme (On/Off)

3. Teslimat kapsamı

• 

Ambalajı açınız ve cihazı dikkatle ambalajdan çı

-

karınız.

• 

Ambalaj malzemesi ile ambalaj ve taşıma kilitlerini 
(varsa) çıkarınız.

• 

Teslim  edilen  malzemelerin  tam  olup  olmadığını 

kontrol ediniz.

• 

Cihazda ve aksesuar parçalarında taşıma hasarı 
olup olmadığını kontrol ediniz.

• 

Ambalajı mümkünse garanti süresinin sonuna ka

-

dar saklayınız.

DİKKAT

Cihaz  ve  ambalaj  malzemeleri  çocuk  oyuncağı 

değildir! 

Çocuklar plastik torbalarla, folyolarla ve kü-

çük parçalarla oynamamalıdır! 

Yutma ve boğulma 

tehlikesi vardır!

4. Doğru Kullanım

Çiftli parlatıcı, uygun taşlama disklerinin kullanılma

-

sıyla  metallerin,  plastiklerin  ve  diğer  materyallerin 
taşlanması  ve  cilalanması  için  bir  kombinezon  ci

-

hazdır.
Makine şuanda geçerli olan AB makine yönergesini 
karşılar 

• 

Ölçümleme  ve  kalibrasyonda  verilen  teknik  bilgi 
yanında üreticinin güvenliği, çalışma ve bakım ta

-

limatlarına da uyulmalıdır.

• 

İlgili  kaza  önleme  düzenlemelerine  ve  diğer  ge

-

nel olarak bilinen güvenlik ve teknik kurallara da 

uyulmalıdır. 

• 

Makine  sadece  makineye  aşina,  tehlikelerin  far

-

kında eğitimli kişiler tarafından kullanılabilir, tamir 
edilebilir ve bakımı yapılabilir. Makinenin yetkisiz 
değişikliklerinden kaynaklanan hasarlardan üretici 
sorumlu değildir. 

• 

Makine sadece üreticiden gelen orijinal aletler ve 

yedek parçalar ile kullanımı amaçlar.

• 

Makine yalnızca kullanım amacına uygun şekilde 
kullanılmalıdır.

• 

Kullanım amacının ötesindeki hiçbir ilave kullanım uy

-

gun değildir. Kullanım amacının dışındaki kullanım

-

dan meydana gelen her çeşit zarardan veya yaralan

-

madan üretici değil kullanıcı/operatör sorumludur.

 

Lütfen  cihazlarımızın  ticari  kullanıma,  esnaf  kul

-

lanımına veya endüstriyel kullanıma uygun olarak 
tasarlanmamış olduğuna dikkat ediniz. 

Summary of Contents for 5903107966

Page 1: ...2 99 49 08223 4002 58 Nachdrucke auch auszugsweise bedürfen der Genehmigung Technische Änderungen vorbehalten Abbildungen beispielhaft DE Doppelschleifer Original Anleitung GB Bench Grinder Translation from the original instruction manual TR Taşlama Makinesi Orjinal operasyon el kitabından çevirilmiştir Made in China ...

Page 2: ...DE Doppelschleifer 5 12 GB Bench Grinder 13 20 TR Taşlama Makinesi 21 28 ...

Page 3: ...8 1 2 3 4 6 7 7 4 3 2 1 5 5 Fig 1 6 Fig 2 1 4 Fig 3 2 5 c c 6 Fig 4 c 5 Fig 2 4 b a ...

Page 4: ...Fig 4 1 Fig 4 2 Fig 5 f e 1 Fig 5 1 f 1 5 e ...

Page 5: ...rumfang 7 4 Bestimmungsgemäße Verwendung 7 5 Sicherheitshinweise 8 6 Technische Daten 10 7 Montage 11 8 Bedienung 11 9 Reinigung und Wartung 12 10 Elektrischer Anschluß 12 11 Entsorgung und Wiederverwertung 12 12 Lagerung 12 13 Konformitätserklärung 31 14 Garantieurkunde 32 ...

Page 6: ...austretende Splitter Späne und Stäube können Sichtverlust bewirken DE Tragen Sie eine Staubschutzmaske Beim Bearbeiten von Holz und anderer Materialien kann gesundheitsschädlicher Staub entstehen Asbesthaltiges Material darf nicht bearbeitet werden DE Warnung Bei Nichteinhaltung Lebensgefahr Verletzungsgefahr oder Beschädigung des Werkzeugs möglich DE Achtung Vor Montage Reinigung Umbau Instandhal...

Page 7: ...der te Mindestalter ist einzuhalten Neben den in dieser Bedienungsanleitung enthalte nen Si cherheitshinweisen und den besonderen Vor schriften Ih res Landes sind die für den Betrieb von Holzbearbeitungs maschinen allgemein anerkannten technischen Regeln zu beachten Wir übernehmen keine Haftung für Unfälle oder Schäden die durch Nichtbeachten dieser Anleitung und den Sicherheitshinweisen entstehen...

Page 8: ...g Unordnung im Arbeitsbereich kann Unfälle zur Folge haben 2 Berücksichtigen Sie Umgebungseinflüsse Setzen Sie Elektrowerkzeuge nicht dem Regen aus Benutzen Sie Elektrowerkzeuge nicht in feuchter oder nasser Umgebung Sorgen Sie für gute Beleuchtung des Arbeitsbe reichs Benutzen Sie Elektrowerkzeuge nicht wo Brand oder Explosionsgefahr besteht 3 Schützen Sie sich vor elektrischem Schlag Vermeiden S...

Page 9: ...und an deren Zubehörs kann eine Verletzungsgefahr für Sie bedeuten 22 Lassen Sie Ihr Elektrowerkzeug durch eine Elek trofachkraft reparieren Dieses Elektrowerkzeug entspricht den einschlä gigen Sicherheitsbestimmungen Reparaturen dürfen nur von einer Elektrofachkraft ausgeführt werden indem Originalersatzteile verwendet wer den andernfalls können Unfälle für den Benutzer entstehen Gerätespezifisch...

Page 10: ... Bohrung verwenden Scheibenmutter nicht überdrehen Nicht mit kalter Schleifscheibe schleifen Schleif scheibe vor Arbeitsbeginn eine Minute lang im Leer lauf laufen lassen Nicht an den Seitenflächen der Schleifscheibe schleifen Nur an der Stirnseite schleifen Kühlmittel nicht direkt auf die Schleifscheibe auftra gen Kühlmittel kann die Bindungsstärke der Schleif scheibe beeinträchtigen und so zu de...

Page 11: ...1 Fig 2 2 1 Werkzeugauflage 4 mit Flachrundschraube M6x10 a und Sterngriffmutter b am Schleifscheiben schutz 6 festschrauben Der Abstand zwischen Schleifscheibe 3 und Werkzeugauflage 4 ist auf max 2 mm einzustellen Funkenschutz mit LED Arbeitslampe links und rechts Fig 1 Fig 3 Funkenschutz 2 mit LED Arbeitslampen 5 mit je weils 2 Linsenschrauben M5x8 c am Schleifschei benschutz 6 festschrauben Der...

Page 12: ...gen Luftschlitze und Motorengehäuse staub und schmutzfrei Reiben Sie das Gerät mit einem sauberen Tuch ab oder blasen Sie es mit Druckluft bei niedrigem Druck aus Das Gerät direkt nach jeder Benutzung reinigen Reinigen Sie das Gerät regelmäßig mit einem feuchten Tuch und etwas Schmierseife Verwen den Sie keine Reinigungs oder Lösungsmittel diese könnten die Kunststoffteile des Gerätes an greifen A...

Page 13: ...e of delivery 15 4 Proper use 15 5 Safety instructions 16 6 Technical data 18 7 Assembly 18 8 Operation 19 9 Cleaning and maintenance 20 10 Electrical connection 20 11 Disposal and recycling 20 12 Storage 20 13 Declaration of conformity 31 14 Warranty certificate 32 ...

Page 14: ... emitted by the device can cause loss of sight GB Wear a breathing mask Dust which is injurious to health can be generated when working on wood and other materials Never use the device to work on any materials containing asbestos GB Warning In case of non compliance risk of injury to life risk of injury or damage to the tool GB Warning Before installation cleaning alterations maintenance storage a...

Page 15: ... the machine and who are informed about the associated dangers The minimum age requirement must be complied with 2 Layout and items supplied Fig 1 Know your bench grinder 1 Eye shield 2 Spark guard 3 Grinding wheels right 60 grit left 36 grit 4 Work rest 5 LED work lamp 6 Wheel Guard 7 Bolt Hole for Bench Mounting 8 Main Switch On Off 3 Scope of delivery Open the packaging and remove the device ca...

Page 16: ... Keep them away from your working area 5 Store currently unused electrical power tools in a safe place When not being used electrical power tools should be stored in dry conditions in a high or enclosed place out of reach of children 6 Do not overload your electrical power tool By keeping within the specified working range of the tool you will work more safely and achieve a better result 7 Use the...

Page 17: ...at you are doing and proceed with caution Do not use the device if you cannot concentrate or you are feeling unwell Check before switching on that all spanners keys and setting tools have been removed 17 Avoid unintentionally starting up the device Check that the switch is set to OFF on the device when the mains plug is inserted into the mains socket 18 Using an extension lead for working outdoors...

Page 18: ...e set up so that it stands firm ly i e it must be securely screwed to a work bench or similar Store grinding wheels in such a way that they are not subject to mechanical loads or damaging en vironmental influences Do not use damaged or unshaped wheels The adjustment of the spark guard shall be made frequently so as to compensate the wear of the wheel keeping the distance between the guard and the ...

Page 19: ...llation instructions All covers and safety devices have to be properly fitted before the equipment is switched on The grinding wheels must rotat freely Check that the voltage on the rating plate is the same as your supply voltage before you connect the equi ment to the power supply Warning Never connect the plug to power source outlet until all installations and adjustments are com pleted and you ...

Page 20: ...eady for operation The connection meets the appli cable VDE and DlN regulations The connection made by the customer as well as any extension cables used must comply with all relevant regulations Connection and repair work on the elctric equipment must be carried out by a qualified technician only 11 Disposal and recycling The equipment is supplied in packaging to prevent it from being damaged in t...

Page 21: ... Teslimat kapsamı 23 4 Amacına uygun kullanım 23 5 Güvenlik uyarıları 24 6 Teknik veriler 26 7 montaj 27 8 Kullanım 27 9 Temizlik ve bakım 28 10 Elektrik bağlantısı 28 11 Tasfiye ve değerlendirme 28 12 depolama 28 13 Uygunluk beyanı 31 14 Garanti belgesi 32 ...

Page 22: ... cihazdan çıkan kıymık talaş ve tozlar görüş kaybı etkisi yaratabilir TR Bir toz koruma maskesi kullanın Ahşap ve diğer materyallerin işlenmesinde sağlığa zararlı toz oluşabilir Asbest içeren materyal işlenmemelidir TR İkaz Riayet edilmediğinde hayati tehlike yaralanma tehlikesi ya da takım hasarı söz konusu olabilir TR Uyarı Kurulumdan temizlikten tadilattan bakımdan depolamadan ve taşımadan önce...

Page 23: ...ına dair genel kabul görmüş teknik kurallara da uyulmalıdır Bu kılavuzun ve güvenlik bilgilerinin dikkate alınmaması nedeniyle ortaya çıkan kazalar ya da hasarlar için sorumluluk kabul etmiyoruz 2 Cihaz tanımı şekil 1 Taşlama makinenizi tanıyın 1 Göz Koruyucu 2 Kıvılcım koruyucu 3 Zımpara tekerlekleri sol 60 taş sağ 36 taş 4 Çalışma yuvaları 5 Çalışma ışığı 6 Çark koruyucu 7 Tezgâh montajı için cı...

Page 24: ...niz bu kişileri çalışma alanınızdan uzak tutunuz 5 Kullanılmayan elektrikli aletleri güvenli bir şe kilde muhafaza ediniz Kullanılmayan elektrikli aletler kuru yüksek ve kapalı çocukların erişemeyeceği bir yerde sak lanmalıdır 6 Elektrikli aletinize aşırı yük bindirmeyiniz Belirtilen güç aralığında daha iyi ve daha emni yetli çalışır 7 Doğru elektrikli aleti kullanınız Ağır işler için performansı ...

Page 25: ...fişini hemen çekin ve cihazın onarımını sadece bir uz mana ya da ilgili servis noktasına yaptırın Cihazı nemli ise ve nemli çevrede işletmeyin Açık havada çalışıyorsanız ci hazı maksimum 30 mA devreye girme akımına sahip bir hatalı akım DI koruma şalteri üzerinden bağlayın Sadece dışa kullanım için onaylı bir uzat ma kablosu kul lanın Tehlike durumunda hemen şebeke fişini prizden çekin Şebeke kabl...

Page 26: ...i kulla nım için tasarlanmış olan taşlama diskleri kullanın Belirtilen en yüksek sirkülasyon hızı cihazın devir sayısı bilgisinden düşük olan taşlama diskleri kul lanmayın 6 Teknik veriler Teslim Taşlama Makinesi SM150L Kullanıcı El kitabı Teknik Veri Ebatlar U x G x Y mm 380x210x280 ø Taş çapı maks mm 150 ø Taş çapı min mm 110 ø Göbek çapımm 12 7 Taş genişliği mm 20 20 Lamba LED pilli 2x Ağırlık ...

Page 27: ...leri Sabit devir sayısı ile çalışıldığından taşlama diski üzerine işleme parçasının düşük basıncı uygulan dığında en iyi so nuçların elde edildiğini dikkate alın İşleme parçasına güçlü basınç uygulanırsa taşlama diski fren yapar ya da durur bu da moto ra zarar verir ve çalışma işleminin hızlanmasına neden olmaz Küçük işleme parçalarını kendi güvenliğiniz için bir kıskaçla ya da vida mengenesi ile ...

Page 28: ...a kım işleri sadece uzman elektrikçiler tarafından gerçekleştirilebilir ÖNEMLI NOT Motor devri S 1dir Bu fazla yüklenildiğinde otomatik olarak kapanır demektir Soğutma aşamasından son ra bu periyot değişir tekrar çalıştırabilirsiniz İLK ÇALIŞTIRMA Zımparanızı ilk defa çalıştırmadan önce aşağıdaki noktalara dikkat ediniz Makineyi ana düğmeden açınız Çalışmaya baş lamadan önce zımpara diskinin çalış...

Page 29: ...29 Motor Black main winding secondary winding white white capacity black on off switch power line ...

Page 30: ...30 ...

Page 31: ...ij dat het volgende artikel voldoet aan de daarop betrekking hebbende EG richtlijnen en normen RUS заявляет о соответствии товара следующим директивам и нормам ЕС PT declara o seguinte conformidade com a Directiva da UE e as normas para o seguinte artigo ES declara la conformidad siguiente según la directiva la UE y las normas para el artículo DK erklærer hermed at følgende produkt er ioverens ste...

Page 32: ...l hatası sonucu kullanılamaz hale gelmiş olan tüm makine parçalarını ücretsiz olarak değiştirme garantisi vermekteyiz Kendi üretmediğimiz parçalar için ancak bize mal sağlayan firmaya karşı mevcut olan teminat hakları ölçüsünde teminat verebilmekteyiz Yeni parçaların takılması işleminin masrafları alıcıya aittir Değiştirme ve indirim talep etme hakları ve herhangi başka bir hata telafi hakkı söz k...

Reviews: