www.scheppach.com
service@scheppach.com
+(49)-08223-4002-99
+(49)-08223-4002-58
www.scheppach.com
service@scheppach.com
+(49)-08223-4002-99
+(49)-08223-4002-58
SK І 35
Elektrická prípojka
Nainštalovaný elektromotor je pripojený a priprave-
ný na prevádzku. Pripojenie zodpovedá príslušným
ustanoveniam VDE a DIN.
Sieťová prípojka na strane zákazníka, ako aj predlžo-
vacie vedenie musia zodpovedať týmto predpisom.
Dôležité upozornenia
Pri preťažení motora sa tento samočinne vypne.
Po vychladení (časovo odlišné) je možné motor zno
-
vu zapnúť.
Poškodené elektrické prípojné vedenie
Na elektrických prípojných vedeniach často vznikajú
škody na izolácii.
Príčinami môžu byť:
•
Stlačené miesta, keď sa prípojné vedenia vedú cez
okno alebo medzeru medzi dverami.
•
Zalomené miesta v dôsledku neodborného upev
-
nenia alebo vedenia prípojného vedenia.
•
Rozrezané miesta vzniknuté pri prejazde cez prí
-
pojné vedenie.
•
Škody na izolácii pri vytrhnutí zo zásuvky v stene.
•
Trhliny pri zostarnutí izolácie.
Takéto poškodené elektrické prípojné vedenia sa
nesmú používať a z dôvodu poškodenia izolácie sú
životunebezpečné.
Elektrické prípojné vedenia pravidelne kontroluj
-
te ohľadne poškodení. Dávajte pozor na to, aby pri
kontrole prípojného vedenia nebolo toto pripojené k
elektrickej sieti.
Elektrické prípojné vedenia musia zodpovedať prí
-
slušným ustanoveniam VDE a DIN. Používajte iba
prípojné vedenia s označením H 05VV-F.
Vytlačenie označenia typu na prípojnom kábli je
predpis.
Motor na striedavý prúd
•
Sieťové napätie musí predstavovať 230 V~.
•
Predlžovacie vedenia do dĺžky 25 m musia vyka
-
zovať priemer 1,5 mm².
Prípojky a opravy elektrickej výbavy smie vykonávať
iba vyučený elektrikár.
V prípade otázok uveďte, prosím, nasledujúce údaje:
•
druh prúdu motora,
•
údaje z typového štítka stroja,
•
údaje o motore z typového štítka.
Čistenie a údržba
Pred každým nastavením, údržbe alebo oprave
vytiahnite sieťovú zástrčku zo siete.
m
Práce, ktoré nie sú uvedené v tomto návode
na prevádzku, nechajte vykonať odbornému ser-
visu. Používajte len originálne náhradné diely.
Pred všetkými údržbárskymi a čistiacimi práca-
mi, nechajte zariadenie vychladnúť.
Pred uvedením do prevádzky
Presvedčte sa pred zapojením prístroja do siete o
tom, či údaje na typovom štítku prístroja súhlasia s
údajmi elektrickej siete.
Výstraha! Skôr než začnete na prístroji robiť aké-
koľvek nastavenia, vytiahnite zo siete elektrický
kábel.
Montáž vrecka na prach (obr. 2)
Nasuňte vrecko na prach (5) na zadnú prípojku (a) na
zariadení.
Pozor! Pri prevádzke zariadenia musí byť vždy
namontované vrecko na prach (5).
Upevnenie brúsneho papiera pomocou upevňo-
vacieho prípravku (Fig. 3)
Používajte iba brúsny papier s príslušnými rozmermi
a pasujúcimi otvormi!
1.
Nadvihnúť páku (7) na prednej strane vibračnej
brúsky.
2.
Vložte brúsny papier do otvoreného upevňovacie
-
ho prípravku až na doraz a zatvorte páku.
3.
Napnite brúsny papier cez výkyvnú platničku (6) a
pomocou druhej páky (7) na zadnej strane vibrač
-
nej brúsky ho znovu upevnite.
4.
Dbajte na to, aby sa otvory presne zhodovali s vib
-
račnou platničkou.
Obsluha
Zapnutie / vypnutie (Fig. 1)
Zapnutie:
Stlačiť vypínač zap/vyp (2)
Trvalá prevádzka:
Zabezpečte vypínač zap/vyp (2)
pomocou aretačného tlačidla (3).
Vypnutie:
Pustite spínač (2), resp. v nepretržitej pre
-
vádzke ešte raz nakrátko stlačte spínač (2).
Práca s vibračnou brúskou:
•
Priložiť brúsny tanier celou plochou.
•
Zapnúť prístroj a s rovnomerným tlakom vykoná
-
vať na obrobku krúživé alebo priečne a pozdĺžne
pohyby.
•
Na hrubé brúsenie sa odporúča použiť hrubé zrno,
na jemné brúsenie jemnejšie zrno. Pomocou po
-
kusov brúsenia je možné zistiť optimálnu hrubosť
zrna.
Pozor!
Vznikajúci prach pri práci s nástrojom môže byť zdra
-
viu škodlivý:
•
Vždy noste pri brúsnych prácach ochranné okulia
-
re a masku proti prachu.
•
Všetky osoby, ktoré pracujú s prístrojom alebo
sa nachádzajú v blízkosti pracoviska musia nosiť
ochrannú masku proti prachu.
•
Na pracovisku sa nesmie jesť, piť alebo fajčiť.
•
Farby obsahujúce olovo sa nesmú opracovávať!
Summary of Contents for 5903308901
Page 2: ...www scheppach com service scheppach com 49 08223 4002 99 49 08223 4002 58 2...
Page 4: ...www scheppach com service scheppach com 49 08223 4002 99 49 08223 4002 58 4 52...
Page 6: ...www scheppach com service scheppach com 49 08223 4002 99 49 08223 4002 58 6 52...
Page 50: ...www scheppach com service scheppach com 49 08223 4002 99 49 08223 4002 58 50 52...