background image

metallica.

o) Il dispositivo non deve essere utilizzato in prossimità di mate-

riali infiammabili. 

La possibile emissione di scintille potrebbe portare 

all’ignizione di questi materiali.

p) Non è consentito l’utilizzo di liquidi di raffreddamento. 

I liquidi di 

raffreddamento possono provocare scosse elettriche.

Battute d’arresto e relative misure di sicurezza

L’agganciamento, l’aggrovigliamento di un disco, una spazzola 

metallica rotante o qualsiasi altro accessorio  possono portare a  

un‘improvvisa battuta d‘arresto del dispositivo. Si tratta di un rapido 

stallo dell‘accessorio rotante che a sua volta porta alla totale perdita di 

controllo del dispositivo, dovuta all’inaspettato spostamento del dispo-

sitivo in direzione opposta. Ad esempio, quando una  mola si aggancia 

o si impiglia nel materiale trattato, il bordo della mola si erode sulla 

superficie del materiale e la mola è espulsa. Il disco può essere espul

-

so dal dispositivo sia verso l’operatore che lontano dal dispositivo, a se-

conda della direzione di rotazione del disco al momento di intrappola-

mento. In queste condizioni, la mola può anche giungere a rompersi. Il 

contraccolpo può verificarsi solo quando il dispositivo è impropriamente 

utilizzato per attività non previste dalla sua destinazione d’uso. Questo 

inconveniente può essere evitato  adottando le opportune precauzioni 

spiegate in dettaglio nel prosieguo di questo manuale.

a) Impugnare il dispositivo elettrico in modo sicuro e posizionarsi 

con il braccio in modo da poter resistere a una eventuale battuta 

d‘arresto. Se necessario, utilizzare le maniglie supplementari che 

consentono di avere il massimo controllo su eventuali contraccol-

pi o  forze di coppia. 

Quando sono adottate le precauzioni del caso, 

l‘operatore può controllare in qualsiasi momento eventuali contraccolpi 

e forze di coppia.

b) Tenere le mani lontane dagli accessori rotanti. 

L’eventuale battu-

ta d‘arresto degli accessori potrebbe danneggiare le mani.

c) Non sostare nelle aree che potrebbero essere interessate dagli 

effetti di eventuali contraccolpi. 

Al momento dell’aggrovigliamento, il 

contraccolpo porta all’espulsione dell’accessorio rotante nella direzione 

opposta alla direzione di rotazione del disco.

d) Quando si interviene su  angoli, spigoli vivi, ecc. è necessario 

prestare particolare attenzione. 

Evitare eccessivi urti e possibili 

agganciamenti dell‘accessorio. Eccessivi urti contro angoli o spigoli vivi 

possono causare un inceppamento dell’accessorio rotante e portare a 

contraccolpi e a una perdita di controllo del dispositivo.

e) Non è consentito montare sul dispositivo lame per il taglio del 

legno e lame con bordi seghettati. 

Questi accessori portano inevita-

bilmente a contraccolpi e alla perdita di controllo del dispositivo.

AVVERTENZE SPECIALI PER OPERAZIONI DI LEVIGATURA:

a) Non utilizzare ruote di grandi dimensioni. Nello scegliere la car-

ta abrasiva da utilizzare, seguire scrupolosamente le raccomanda-

zioni fornite dal produttore. 

L’utilizzo di carta abrasiva di dimensioni 

maggiori che si estende oltre il bordo del materiale da levigare può 

provocare ferite all’operatore e causare fratture e la rottura della mola o 

possibili suoi rimbalzi.

AVVERTENZE DI SICUREZZA PER OPERAZIONI DI LEVIGATURA 

DEL CARTONGESSO: 

Attenzione! 

Quando si utilizzano dispositivi elettrici è necessario se-

guire scrupolosamente le seguenti basilari misure di sicurezza volte a 

evitare il verificarsi di possibili scosse elettriche, lesioni o incendi. Prima 

di utilizzare questi strumenti, leggere attentamente e seguire scrupolo-

samente le istruzioni fornite. Conservare le istruzioni in un luogo sicuro.

1. I dispositivi non devono mai essere utilizzati in atmosfere esplosive.

2. Evitare il contatto fisico con il cavo di alimentazione.

3. È consigliato l’utilizzo in aree di lavoro comprese nel raggio di azione 

del cavo di alimentazione.

4. Non usare il dispositivo per lavori impropri, come levigatura grezza, 

spazzolatura, ecc. Questo utilizzo potrebbe provocare l’insorgere di 

possibili pericoli e ferimenti.

5. Per le operazioni di manutenzione, utilizzare esclusivamente pezzi 

di ricambio originali, altrimenti non è garantita nessuna sicurezza 

operativa.

6. La velocità degli accessori deve conformarsi  alla velocità massima 

del dispositivo, quando la velocità di funzionamento supera la velocità 

nominale si può andare incontro all’insorgere di crepe o alla rottura 

degli accessori stessi.

7. Non utilizzare accessori danneggiati. Prima dell’uso, controllare 

sempre che gli accessori non siano danneggiati o lacerati. Nel caso 

della mola, verificare che la piastra di supporto non sia lacerata. Assi

-

curarsi che nessuna persona stazioni nel raggio di rotazione del dispo-

sitivo e lasciar girare per un minuto alla massima velocità il dispositivo  

per verificare l’integrità degli accessori utilizzati.

8. Non posizionare il dispositivo  quando è ancora in movimento, altri-

menti se ne potrebbe perdere il controllo.

9. Pulire regolarmente il foro di scarico del dispositivo. Durante il 

funzionamento, per operare in tutta sicurezza, tenere il dispositivo con 

entrambe le mani.

10. Nelle operazioni di levigatura non utilizzare eccessiva carta abrasi-

va. Nello scegliere la carta abrasiva, seguire scrupolosamente le racco-

mandazioni fornite dal fabbricante. Quando la carta abrasiva si estende 

oltre la piastra di supporto, può andare incontro a strappi  provocando 

possibili contraccolpi e ferite all’operatore.

11. Il dispositivo può essere collegato a una idonea prolunga che ris-

petti le normative in vigore.

12. Quando si opera su cartongesso, si consiglia di indossare sempre 

guanti e occhiali di sicurezza.

13. È obbligatorio indossare indumenti attillati.

14. Lasciare sempre l’opportuno spazio alla coppia.

15. Per proteggersi da polveri pericolose indossare il respiratore P2 e 

utilizzare un adeguato aspirapolvere. 

Destinazione d’uso 

Il dispositivo è destinato alla molatura di cartongesso, soffitti e pareti di 

superfici interne ed esterne, per la rimozione dai pavimenti di residui, 

tracce di colore e tracce di  gesso. 

IT

27

Summary of Contents for 5903801901

Page 1: ...Anleitung GB Long neck sander Translation of the original manual FR Ponceuse long col Traduction du mode d emploi original IT Levigatrice a collo lungo Traduzione delle istruzioni originali NL Langha...

Page 2: ...1 2 6 7 8 9 10 11 13 14 15 12 17 16 18 3 4 5 19 Fig A...

Page 3: ...Fig 1 Fig 2 Fig 3 Fig 4 Fig 5 Fig 6 Fig 7 Fig 8...

Page 4: ...Fig 9 Fig 10 Fig 11...

Page 5: ...DE Langhalsschleifer 6 GB Long neck sander 12 FR Ponceuse long col 18 IT Levigatrice a collo lungo 24 NL Langhals schuurmachine 30...

Page 6: ...ichtigen in denen das Ger t ausgeschaltet ist oder eingeschaltet aber gerade nicht in Gebrauch ist Dadurch kann sich der Expositionspegel im Verlauf der gesamten Arbeitszeit erheblich verringern Zus t...

Page 7: ...en b Elektroger te d rfen nicht in explosionsgef hrdeten Bereichen verwendet werden wie zum Beispiel in der N he von brennbaren Fl ssigkeiten Gasen oder Staub Durch Elektroger te k nnen Funken entsteh...

Page 8: ...geschlossen werden kann garantiert keine Ger tesicherheit d Die Nenndrehzahl des Zubeh rs muss mit der auf dem Elektro ger t angegebenen maximalen Drehzahl bereinstimmen Zubeh r das mit einer h heren...

Page 9: ...ckschlag und Kontrollverlust SICHERHEITSWARNUNGEN SPEZIELL F R SCHLEI FEN a Benutzen Sie keine bergro en Schleifscheiben Folgen Sie den Empfehlungen des Herstellers bei der Auswahl des Schleifpapiers...

Page 10: ...erung heraus um die L nge zu sehen Fig 5 c Ziehen Sie die Absaugvorrichtung mit einer Rechtsdrehung fest Fig 6 4 Einlegen der Schleifpapiere Legen Sie ein Schleifpapier in die Mitte der Schleifscheibe...

Page 11: ...ie die Sicherheitshinweise Wartung Die Bel ftungsschlitze m ssen stets frei sein und das Produkt muss regelm ig gereinigt werden Treten beim Gebrauch Unregelm ig keiten auf muss das Ger t ausgeschalte...

Page 12: ...el may increase significantly during the course of the operational hours An estimation of the vibration exposure also needs to include the times during which the device is switched off or it is switch...

Page 13: ...to accidents b Electronic devices must not be used in hazardous areas such as close to flammable liquids gas or dust Electronic devices can generate sparks which ignite dust or vapours c When the dev...

Page 14: ...ccessories you as well as others present need to be positioned at sufficient distance from the surface of the rotating accessories and the electronic device needs to run for one minute at maximum spee...

Page 15: ...for example whether the support plate is torn on the grinding wheel Make sure that there are no people in the rotation area of the machine and let the machine run at maximum speed for one minute so t...

Page 16: ...djust the speed by turning the speed controller See figure The user can set different speeds for different jobs fig 11 Electric connection m The installed electronic motor is connected and operational...

Page 17: ...arbon brushes The carbon brushes are consumables and are subject to much abrasion during use The carbon brushes have to be checked regularly In order not to dama ge the electric circuit both carbon br...

Page 18: ...n de l exposition aux vibrations doit galement tenir compte des p riodes pendant lesquelles l appareil est coup ou enclench mais non utilis Ceci peut nettement baisser le niveau d exposition pendant t...

Page 19: ...ppareils lectriques avec c ble d alimentation ou des ap pareils fonctionnant avec des piles sans c ble d alimentation 1 S curit dans la zone de travail a La zone de travail doit tre propre et bien cla...

Page 20: ...ilisez uniquement des accessoires fabriqu s sp cialement pour cet appareil et recommand s par le fabricant de l appareil Le fait qu un accessoire peut tre raccord votre appareil lectrique ne garantit...

Page 21: ...couper le bois ni lames de scies dent es Ces lames de scie entra nent r guli rement un recul et une perte de contr le AVERTISSEMENTS DE SECURITE SPECIALEMENT POUR LE PONCAGE a N utilisez pas de meules...

Page 22: ...positif d aspiration par une rotation droite Fig 6 4 Installation des papiers meri Posez un papier meri au centre de la meule et appuyez Fig 7 Le pa pier meri a un rev tement en fibres sur la face inf...

Page 23: ...ition du moteur renvoyer toujours l unit d entra nement compl te avec l interrupteur Respectez les remarques en mati re de s curit Maintenance Les fentes d a ration doivent toujours tre libres et le p...

Page 24: ...rante l intero orario di lavoro Una valutazione dell esposizione alle vibrazioni deve anche tener conto dei periodi di tempo in cui il dispositivo spento oppure acceso ma non operativo Pertanto il liv...

Page 25: ...ad esempio in presenza di liquidi gas o polveri infiammabili I dispositivi elettrici possono cau sare scintille in grado di provocare l accensione di polveri o gas c Durante l utilizzo del dispositiv...

Page 26: ...ore dell accessorio devono rientrare nei limiti di capacit del materiale elettrico Accessori al di fuori di questi ambiti non possono essere adeguatamente protetti e controllati f L alloggiamento di d...

Page 27: ...mente le raccomanda zioni fornite dal produttore L utilizzo di carta abrasiva di dimensioni maggiori che si estende oltre il bordo del materiale da levigare pu provocare ferite all operatore e causare...

Page 28: ...di fibra sul lato inferi ore Fissare la carta abrasiva con gli appositi ganci e occhielli FIG 8 5 Collegamento del collettore di polveri a Collegare l adattatore per collegare l unit di aspirazione d...

Page 29: ...pre libere e il dispo sitivo deve essere pulito con regolarit In caso di comparsa di anoma lie durante l uso spegnere e scollegare immediatamente il dispositivo dalla rete Provvedere a controllare e f...

Page 30: ...rijfsuren Een schatting van de blootstelling aan trillingen moet ook de tijd omvatten tijdens welke het apparaat is uitgeschakeld of tijdens welke het apparaat is ingeschakeld maar niet in gebruik is...

Page 31: ...heidsrichtlijnen en bepalingen op een veilige plaats zodat ze op elk ogenblik toegankelijk zijn In de veiligheidsrichtlijnen verwijst de term apparaten naar elektrisch bediende apparaten met voedingsk...

Page 32: ...alen metaalborstelen en polijsten mogen niet worden uitgevoerd met dit elektronische apparaat Taken buiten de toepassing van het apparaat kunnen gevaar en letsel veroorzaken c Gebruik alleen accessoir...

Page 33: ...eken scher pe randen enz Vermijd heftige schokken en voorkom dat het accessoire vast komt te zitten Hoeken scherpe randen en heftige schokken kunnen het vastlopen van het roterende accessoire veroorza...

Page 34: ...idden van de slijpschijf en druk het om laag afb 7 Het schuurpapier heeft een vezellaag op de onderkant De bevestiging met haakjes en oogjes op de slijpschijf is bedoeld voor het bevestigen van het sc...

Page 35: ...worden uitgeschakeld en losgekoppeld van de netvoeding Controleer en repareer het apparaat opnieuw voor het gebruik Uitgevoerd door technici Het apparaat mag alleen worden gerepareerd door een bevoeg...

Page 36: ......

Page 37: ...bas un standarti du rakstu NL verklaart hierbij dat het volgende artikel voldoet aan de daarop betrekking hebbende EG richtlijnen en normen RUS PT declara o seguinte conformidade com a Directiva da U...

Page 38: ...y electr nicos y su aplicaci n de acuerdo con la legislaci n nacional las herramientas electricas cuya vida til haya llegado a su fin se deber n recoger por separado y trasladar a una planta de recicl...

Page 39: ...ctivei Europene 2002 96 EC privitoare la echipamente electrice i electronice scoase din uz i n conformitate cu legile na ionale echipamentele electrice care au ajuns la finalul duratei de via trebuie...

Page 40: ...entes deber n ser notificados dentro de 8 d as despu s de haber recibido la mercanc a de lo contrario el comprador pierde todos los derechos sobre tales defectos Ga rantizamos nuestras m quinas en cas...

Reviews: