background image

10

D

Untergrund oder Schotter, wo herausgeschleuderte 
Teile Verletzungen verursachen könnten.

• 

Vor dem Einschalten der Maschine alle Schrauben, 

Muttern, Bolzen oder sonstige Fixiermittel auf sicheren 

Sitz prüfen, ebenso wie das Vorhandensein der 

Schutz- und Abschirmvorrichtungen. Beschädigte und 

unleserliche Aufkleber ersetzen.

6. Technische Daten

Abmessungen  

L x W x H mm

540x455x920mm

Nennspannung 

Wechselstrom AC

230V

Nennfrequenz

50Hz

Nennleistung

2500W (S6, 40%)

Drehzahl

4050min

-1

Max. 

Materialdurchmesser

40mm

Sammelbehälter

50l

Internationale 

Schutzklasse

IP44

Gewicht

14kg

Technische Änderungen vorbehalten!

Information zur Geräuschentwicklung nach den 
einschlägigen Normen gemessen:
Schalldruck L

pA

 = 95,7 dB(A)

Schallleistung garantiert L

WA

 = 111 dB(A)

Messunsicherheit K

PA

 = 3 dB(A)

Tragen Sie einen Gehörschutz.
Die Einwirkung von Lärm kann Gehörverlust bewirken.

7. Vor Inbetriebnahme

m

WARNHINWEIS! Eventuell benötigen Sie Hilfe bei 

der Verpackungsentnahme und dem Zusammenbau 
der Maschine.

Nachdem Sie den Häcksler ausgepackt und auf Beschä

-

digung oder Fehler kontrolliert haben, machen Sie bitte 
weiter Folgendes.

7.1 Montage des Häckslers (Abb. 4)

• 

Den Häcksler umdrehen.

• 

Die  beiden  Beine  nach  oben  klappen,und  die  mitge

-

lieferte Radachse durch die vorgesehenen Öffnungen 
führen.

• 

Die Schrauben durch das schwarze Plastikteil führen 
und festziehen.

• 

Die mitgelieferten Rohre auf die Radachsen setzen. 
Anschließend die Räder, das Ritzel und schließlich die 
Sicherungsmutter mit der Radkappe anbringen.

m

WARNHINWEIS! Vorsicht beim Neigen des Geräts 

auf den Rädern, da seine Gewichtsverteilung beim 
Neigen und fahrenden Transport unausgeglichen ist.

7.2 Auffangbehälter (Abb.3)

Den Auffangbehälter in das Untergestell schieben, nach-
dem der Sicherungsgriff (6) nach oben gestellt wurde.

8. Aufbau und Bedienung

• 

Vor dem Einschalten der Maschine in die Befüllkam

-

mer sehen, um sich zu vergewissern,dass diese leer 
ist.

• 

Sich nicht mit dem Gesicht und dem Körper der Einfül-
löffnung nähern.

• 

Weder Hände und sonstige Körperteile noch Kleidung 
in den Fülltrichter oder den Auswurfschacht einführen 
und sich bewegenden Teilen nähern.

• 

Stets sicher mit beiden Füßen auf dem Boden stehen. 
Nicht  überbeugen.  Beim  Einführen  des  Materials  nie 

höher stehen als die Fläche, auf der die Maschine steht.

• 

Beim Arbeiten  mit  der  Maschine  sich  stets  weit  vom 

Auswurfbereich entfernt aufhalten.

• 

Bei der Einführung des Materials sehr sorgfältig darauf 

achten, dass es keine Metallstücke, Steine, Flaschen, 
Dosen oder sonstige Fremdobjekte enthält.

• 

Berührt  der  Schneidmechanismus  ein  Fremdobjekt 

oder falls die Maschine beginnt, ungewöhnliche Ge-
räusche oder Vibrationen zu verursachen, schalten 
Sie den Strom aus, und lassen Sie die Maschine aus-
laufen, lösen Sie das Zündkerzenkabel von der Zünd-
kerze (Stromeinheit muss vom Netz getrennt sein), 

und gehen Sie dann folgendermaßen vor:

1. 

Den Schaden überprüfen.

2. 

Auf lose Teile prüfen und diese anziehen.

3. 

Jedes beschädigte Bauteil ersetzen oder mit Ersatz

-

teilen gleichwertiger Spezifikation reparieren.

• 

Lassen Sie das verarbeitete Material sich nicht im 
Auswurfbereich anhäufen; dies kann einen korrekten 
Auswurf behindern oder einen Rückschlageffekt des 
Materials durch die Einfüllöffnung verursachen.

• 

Beginnt  die  Maschinen  zu  verstopfen,  dann  schalten 

Sie den Strom aus, entfernen Sie das Kabel der Zünd-
kerze von derselben (Stromeinheit muss vom Netz 
getrennt sein), bevor Sie die Verstopfung beheben. 
Die Stromeinheit frei von Abfall und sonstigen Abla-
gerungen halten, um ihre Schädigung oder mögliche 
Entzündung zu vermeiden. Denken Sie daran, dass 

bei  Bedienung  des  Einschaltmechanismus  von  mo

-

torbetriebenen Maschinen die Schneidwerkzeuge sich 
noch weiter bewegen.

• 

Alle  Schutz-  und  Abweisvorrichtungen  in  gutem  Be

-

triebszustand halten.

• 

Nicht an den Einstellungen des Stromquellenreg-
lers herumbasteln; der Regler steuert die sichere 
Höchstbetriebsgeschwindigkeit und schützt die Strom-
quelle und alle beweglichen Teile vor durch zu hohe 

Geschwindigkeiten  verursachte  Schädigungen.  Bei 

einem Problem einen Fachbetrieb aufsuchen.

• 

Schalten Sie immer die Stromquelle aus (Stromeinheit 
muss vom Netz getrennt sein), wenn Sie den Arbeits-
bereich verlassen.

Summary of Contents for 5904401901

Page 1: ...Originalbetriebsanleitung 6 17 GB Cutting shredder Translation from the original instruction manual 18 28 FR Broyeur d chiqueteur Traduction du manuel d origine 29 40 Art Nr 5904401901 5904401850 02...

Page 2: ...lmindeligt affald I henhold til det europ iske direktiv 2012 19 EF em bortskaffelse af elektriske og elektroniske produkter og g ldende national lovgivning skal brugt elv rktoj indsamles separat og bo...

Page 3: ...1 1 11 2 3 4 6 5 9 10 6 7 8 12 2 3 4 5 7...

Page 4: ...gem e Verwendung 6 7 5 Wichtige Hinweise 7 10 6 Technische Daten 10 7 Vor Inbetriebnahme 10 8 Aufbau und Bedienung 10 11 9 Reinigung Wartung and Lagerung 12 10 Electrical connection 12 11 Entsorgung u...

Page 5: ...und F e au erhalb der ffnungen halten wenn die Maschine l uft DE Das Ger t nicht bei Regen oder bei feuchten Bedingungen betreiben Gefahr eines Strom schlags DE Halten Sie Personen und Tiere die nicht...

Page 6: ...em Elektrowerkzeug d rfen nur Personen arbeiten die im Gebrauch des Elektrowerkzeugs unterwiesen und ber die damit verbundenen Gefahren unterrichtet sind Das ge for der te Mindestalter ist einzuhalten...

Page 7: ...sgesamt beachtet werden 5 Wichtige Hinweise Bitte lesen Sie alle Anweisungen und Warnhinweise genau durch Die Nichteinhaltung von Anweisungen und Warnhinweisen kann zu einem Stromschlag zu einem Brand...

Page 8: ...nd muss repariert werden Nehmen Sie den Netzstecker von der Steckdose ab und oder entfernen Sie den Akku bevor Sie Ger teeinstellungen vornehmen Zubeh rteile wechseln oder das Ger t weglegen Diese Vor...

Page 9: ...idemesser kommen nicht sofort zum vollst ndigen Stillstand nachdem das Ger t ausgeschaltet worden ist Schalten Sie den H cksler aus nehmen Sie den Ste cker aus der Steckdose und warten Sie bis zum vol...

Page 10: ...nde und sonstige K rperteile noch Kleidung in den F lltrichter oder den Auswurfschacht einf hren und sich bewegenden Teilen n hern Stets sicher mit beiden F en auf dem Boden stehen Nicht berbeugen Be...

Page 11: ...asselemente reinigen und Objekte entfernen die die Schneiden behindern k nnten Die Teile wieder zusammenbauen und die Hand schraube fest anziehen mWARNHINWEIS Nie die Handschraube l sen oh ne vorher d...

Page 12: ...er vor Korrosion bei einer Lagerung w h rend l ngerer Lagerzeiten zu sch tzen behandeln Sie das Schneidmesser mit umweltfreundlichem l 10 Elektrischer Anschluss Der installierte Elektro Motor ist betr...

Page 13: ...rneut eingreift Das H ckselmaterial ist zu weich Holz einf hren oder getrocknete Zweige h ckseln Das Schneidmesser ist blockiert Die Handschraube losdrehen den H cksler ffnen und das Material entferne...

Page 14: ...use 16 17 5 Safety information 17 19 6 Technical data 19 7 Before starting the equipment 19 8 Attachment and operation 20 21 9 Cleaning Maintenance and Storage 21 10 Electrical connection 21 11 Dispo...

Page 15: ...cutting disc stops before carrying out maintenance or cleaning work GB Keep hands and feet out of openings while machine is running GB Protect the tool from getting wet GB Keep bystanders away GB Swit...

Page 16: ...all times and store it in a plastic cover to protect it from dirt and moisture Read the instruction manual each time before operating the machine and carefully follow its information The machine can...

Page 17: ...y warnings and instructions for future reference The term power tool in the safety warnings refers to your mainsoperated corded power tool or battery oper ated cordless power tool 5 1 Working area Kee...

Page 18: ...l ensure that it meets the required safety standards 5 6 Additional Safety Rules For Shredders Wear protective gloves protective glasses and hear ing protectors Avoid loose clothing Always stand stead...

Page 19: ...nsure that they do not play with the appliance 5 7 Preparation Do not allow children to operate this equipment Do not operate this equipment in the vicinity of by standers Wear ear protection and safe...

Page 20: ...after a power failure 8 2 Overload protection Overload e g blocking up of the cutting blades leads to a standstill of the machine after a few seconds To protect the motor from being damaged the overl...

Page 21: ...from corrosion when storing for a longer period treat the cutting blade with environmentally friendly oil 10 Electrical connection The installed electric brake motor is ready to be put into operation...

Page 22: ...CTION The motor does not run Safety lock Tighten the hand screw firmly Power failure Check the power supply cable the plug and the house fuse The material to be chopped is not drawn in The material is...

Page 23: ...ation conforme 25 26 5 Notes importantes 26 29 6 Caract ristiques techniques 29 7 Avant la mise en service 29 8 Structure et commande 29 30 9 Nettoyage Maintenance et Stockage 30 31 10 Raccordement le...

Page 24: ...machine du secteur FR Tenez les mains et les pieds l ext rieur des ouvertures pendant le fonctionnement de la machine FR Prot gez la machine de l humidit FR Maintenez les autres personnes et les anima...

Page 25: ...ique pour le prot ger de la salet et de l humidit aupr s de la machine Avant de commencer travail ler avec la machine chaque utilisateur doit lire le ma nuel d utilisation puis le suivre attentivement...

Page 26: ...s utilisez l outil lectrique Vous risquez de perdre le contr le de l appareil en cas de distraction 5 2 S curit lectrique mLa tension d alimentation doit correspondre celle indiqu e sur l tiquette des...

Page 27: ...en respectant ces consignes et de la mani re prescrite pour le type d outil lectrique concern Tenez compte des conditions d emploi et du travail accomplir L utilisation d outils lectriques des fins a...

Page 28: ...et solide N utilisez le broyeur qu a la lumi re du jour ou avec un bon clairage lectrique Portez des gants de s curit et des lunettes de pro tection lorsque vous utilisez le broyeur Nous recommandons...

Page 29: ...hez pas votre visage et votre corps de l ouverture d entr e Ne laissez pas vos mains ou d autres parties de votre corps ou encore vos v tements dans le magasin d alimentation la goulotte de d charge o...

Page 30: ...avant de d sactiver pour la premi re fois le com mutateur marche arr t et de retirer la fiche de la prise secteur 8 4 D montage Dans certains cas lors de l entreposage apr s utilisa tion par exemple v...

Page 31: ...causes en sont crasements si le c ble passe sous la porte ou la fen tre Coudes d s une mauvaise fixation ou un mauvais guidage du c ble de branchement Coupures dues un crasement du c ble Extractions...

Page 32: ...bouchon dans l entonnoir d alimentation Mettez le broyeur hors tension Sortez la mati re de l entonnoir d alimentation Remettez le broyeur sous tension et introduisez nouveau des branches paisses afin...

Page 33: ...33...

Page 34: ...34 Ersatzteilzeichnung Spare parts drawing Pi ces d tach es dessin...

Page 35: ...cts of fabrication within such period of time With respect to parts not manufac tured by us we only warrant insofar as we are entitled to warranty claims against the upstream suppliers The costs for t...

Page 36: ...ka ar ES direkt vu atbilst bas un standarti du rakstu NL verklaart hierbij dat het volgende artikel voldoet aan de daarop betrekking hebbende EG richtlijnen en normen RUS PT declara o seguinte conform...

Reviews: