•
Los cables de conexión de red dañados deben ser
sustituidos por el fabricante, uno de sus centros de
servicio de atención al cliente o por una persona
con una cualificación similar.
•
Las reparaciones en otras piezas de la máquina
debe hacerlas el fabricante o uno de sus servicios
de atención al cliente.
•
Use solamente piezas de repuesto originales. Si se
usan otras piezas de repuesto, el usuario puede
tener un accidente. El fabricante no se responsabi
-
lizará de los daños que se deriven de ello.
m
¡Advertencia!
Esta herramienta eléctrica produ
-
ce un campo electromagnético mientras funciona.
Este campo puede perjudicar bajo circunstancias
concretas implantes médicos activos o pasivos. Con
el fin de reducir el peligro de lesiones graves o mor
-
tales, recomendamos a las personas con implantes
médicos que consulten tanto a su médico como al
fabricante del implante médico antes de manejar la
herramienta eléctrica.
Riesgos residuales
La máquina se ha construido de acuerdo con los úl
-
timos avances tecnológicos y observando las reglas
técnicas de seguridad de aplicación reconocida. Aun
así, pueden emanar determinados riesgos residuales
durante el trabajo.
•
Aunque el aparato se use correctamente y se res
-
peten todas las normas de seguridad aplicables,
puede haber riesgos residuales a causa de su
construcción y de los fines para los que ha sido
diseñado.
•
Teniendo consideración y cuidado se reduce el
riesgo de daños personales y materiales.
•
Peligro de lesiones en los dedos y en las manos al
introducir una mano en una abertura y alcanzar el
tambor.
•
Peligro de lesiones en los dedos y en las manos
durante los trabajos de montaje y de limpieza en
el tambor.
• Contacto con piezas conductoras de corriente
cuando los componentes eléctricos están abiertos.
• Lesiones por el rebote de ramas al ser alimenta-
das. Sujete con fuerza las ramas gruesas y largas.
Utilice equipos de protección personal, tales como
guantes de trabajo y gafas protectoras.
•
Riesgo para la salud por ruido. Llevar siempre equi
-
po de protección personal (protección auditiva).
•
Riesgo para la salud por corriente eléctrica. Si no
se utilizan los cables de conexión eléctrica apro
-
piados. Observe las instrucciones de servicio “Co-
nexión eléctrica”.
• Asimismo, a pesar de todas las precauciones
adoptadas pueden existir riesgos residuales no
patentes.
• Los riesgos residuales se pueden minimizar ob-
servando las “indicaciones de seguridad” y el “uso
previsto” y siguiendo las instrucciones de servicio
en su integridad.
7. Datos técnicos
Dimensiones largo x ancho x
alto
(mm)
490 x 370 x 860
Altura de entrada
(mm)
860
Altura de expulsión (mm)
45
Abertura de entrada
max.
(mm)
40
bertura de expulsión max.
(mm)
45
Rueda ø (mm)
165
Peso (kg)
10,7
Grosor de ramas
max. ø (mm)
40
Disco portacuchillas
ø (mm)
171
Cuchilla reversible
(mm)
72 x 29 x 5,3
Motor (V/Hz)
230/50
Potencia de entrada
P1 (W)
2000
Régimen motor (1/min
-1
)
4500
Modo de servicio
S6/40 %
Protección antisalpicaduras
IP X4
¡Se reserva el uso de cambios técnicos!
Valores característicos de ruido
Valores de emisión de ruido determinados según las
normas EN ISO 3744:2010, EN 11201:2010.
El nivel de ruido tipo A del aparato presenta típica
-
mente los valores siguientes: Nivel de presión acús
-
tica 96,7 dB (A);
Nivel de potencia acústica 104,5 dB (A).
2000/14/CE: el nivel de potencia acústica LWA ga
-
rantizado es inferior a 106 dB (A). Procedimiento de
evaluación de la conformidad según el Anexo V.
8. Montaje
Por razones técnicas del embalaje, su trituradora de
jardín no está totalmente montada.
m
¡ATENCIÓN! Antes de la puesta en marcha,
es imprescindible montar por completo el apa-
rato.
1.
Abra la caja de embalaje y extraiga la máquina y
todos los accesorios.
2.
Monte el bastidor inferior (fig. 3)
• Dele la vuelta en primer lugar a la parte supe-
rior de la máquina (3) (fig. 3).
•
Inserte el bastidor inferior (4) en los orificios
previstos (3a), tal como se indica en la figura.
3.
Montaje de las ruedas de rodadura (fig. 4)
•
Monte las dos ruedas de rodadura (pos. 5), tal
como se indica en las figs. 4 y 5.
www.scheppach.com /
service@scheppach.com /
+(49)-08223-4002-99 /
+(49)-08223-4002-58
ES
| 71
Summary of Contents for 5904410901
Page 2: ... www scheppach com service scheppach com 49 08223 4002 99 49 08223 4002 58 2 ...
Page 6: ...5 5 7 6 2 www scheppach com service scheppach com 49 08223 4002 99 49 08223 4002 58 6 ...
Page 7: ...7 7a 7c 7d 7b www scheppach com service scheppach com 49 08223 4002 99 49 08223 4002 58 7 ...
Page 119: ... www scheppach com service scheppach com 49 08223 4002 99 49 08223 4002 58 119 ...
Page 120: ... www scheppach com service scheppach com 49 08223 4002 99 49 08223 4002 58 120 ...
Page 122: ... www scheppach com service scheppach com 49 08223 4002 99 49 08223 4002 58 122 ...