32
FR
1. Introduction
FABRICANT:
scheppach
Fabrikation von Holzbearbeitungsmaschine GmbH
Günzburger Straße 69
D-89335 Ichenhausen
CHER CLIENT,
ous vous souhaitons beaucoup de plaisir et de réus
-
site avec votre nouvelle machine.
REMARQUE:
Le fabricant de cette machine ne peut, selon les
lois en vigueur sur la responsabilité produit, des
dommages subis ou engendrés par cette machine
lorsque:
•
l’utilisation est incorrecte
•
les instructions du manuel d’utilisation ne sont pas
respectées
•
les réparations ont été par des tiers non qualifiés
•
lors de l’adjonction de pièces ou de pièces de re
-
change non originales
•
lors d’une utilisation différente de celle pour la
-
quelle le produit a été conçu
•
en cas de dommages des éléments électriques
suite au non respect des réglementations élec
-
triques et des normes VDE 0100,DIN 57113/VDE
0113.
m
Attention! Nous vous recommandons:
Avant le montage et la mise en route de la machine,
lisez intégralement le texte de la notice d’utilisation.
Cette notice doit vous permettre facilement de mieux
connaître votre machine et d’apprendre à l’utiliser
conformément aux règles d’utilisation.
La notice contient des indications importantes quant
à une utilisation sûre, conforme et économique de la
machine. Elle vous indique comment vous éviterez
les dangers, économiserez les réparations ,réduirez
les temps d’indisponibilité et augmenterez la durée de
vie de la machine et son efficacité. En plus des des
indications d’utilisation de la présente notice, il est
impératif que vous vous conformiez aux réglementa
-
tions s’appliquant à l’utilisation de cette machine, en
vigueur dans votre pays de résidence .
Conservez cette notice à proximité de la machine,
protégée par un sachet plastique pour la préserver
des salissures et de l’humidité. Elle doit être lue par
tout utilisateur avant de commencer à travailler et res
-
pectée précisément. Seules les personnes familiari
-
sées avec l’utilisation de la machine et en connaissant
les dangers sont habilitées à l’utiliser Il est impératif
de respecter l’âge minimum nécessaire à l’utilisation
de la machine.
En plus des indications d’utilisation contenues dans
cette notice et des réglementations particulières de
votre pays, il convient d’appliquer les règles tech
-
niques connues et reconnues s’appliquant au travail
du bois en général.
Nous n‘assumons aucune responsabilité pour les ac
-
cidents ou les dommages causés par le non-respect
de ces instructions et les consignes de sécurité.
2. Description de l’appareil (Fig. 1)
1
Interrupteur/fiche
2
Moteur électrique
3
Montant en métal
4
Colonne de fendage
5
Barre de réglage de la course
6
Départoir
7
Levier de commande du départoir
8
Protection de poignée
9
Caoutchouc de retenue
10
Table fixe de fendeuse
11
Table pivotante inférieure
12
Table pivotante supérieure
13
Crochet de verrouillage
14
Rallonge de fendage
15
Roues pour faciliter le transport
16
Poignées de transport
17
Réservoir d’huile hydraulique
18
Roues de support
3. Ensemble de livraison
•
Ouvrez l’emballage et sortez-en délicatement l’ap
-
pareil.
•
Retirez le matériau d’emballage, ainsi que les pro
-
tections d’emballage et de transport (s’il y a lieu).
•
Vérifiez que les fournitures sont complètes.
•
Vérifiez que l’appareil et les accessoires n’ont pas
été endommagés lors du transport.
•
Conservez si possible l’emballage jusqu’à la fin de
la période de garantie.
ATTENTION
L’appareil et les matériaux d’emballage ne sont
pas des jouets ! Les enfants ne doivent en aucun
cas jouer avec les sacs en plastique, films d’em
-
ballage et pièces de petite taille ! Il y a un risque
d’ingestion et d’asphyxie !
•
Fendeuse à bois hydraulique
•
Petit matériel
•
Levier de commande du départoir
•
Roues de support
•
Instructions de service
4. Utilisation conforme
Ce fendeur de bûches est exclusivement conçu pour
fendre du bois de chauffage dans le sens du fil du
bois, en respectant les caractéristiques techniques
et les informations de sécurité. Lors du fendage il
est impératif de vérifier que le bois à fendre repose
correctement sur la plaque support striée inférieur ou
sur la plaque striée de la table de fendage.
Summary of Contents for 5905412902
Page 4: ...4 L K Fig 6 Fig 8 1 Fig 8 2 Fig 8 3 Fig 5 I H 14 Fig 4 Fig 7 K...
Page 5: ...5 Fig 10 6 16 Fig 9 N 5 Fig 13 Fig 12 Fig 11...
Page 89: ...89...
Page 150: ...150...