www.scheppach.com /
service@scheppach.com /
+(49)-08223-4002-99 /
+(49)-08223-4002-58
FR
| 23
•
Des détériorations de l‘isolation dues à un arrache-
ment hors de la prise murale.
•
Des fissures dues au vieillissement de l‘isolation.
Des lignes de raccordement électriques endomma-
gées de la sorte ne doivent pas être utilisées et, en
raison de leur isolation défectueuse, sont mortelle-
ment dangereuses.
Vérifier régulièrement que les lignes de raccorde-
ment électriques ne sont pas endommagées.
Lors du contrôle, veillez à ce que la conduite de rac-
cordement ne soit pas connectée au réseau.
Les lignes de raccordement électriques doivent cor-
respondre aux dispositions VDE et DIN en vigueur.
N‘utilisez que des lignes de raccordement dotées du
signe „H05VV-F“.
L‘indication de la désignation du type sur la ligne de
raccordement est obligatoire.
•
Le produit répond aux exigences de la norme EN
61000-3-11 et est soumis à des conditions de rac-
cordement spéciales. Autrement dit, il est interdit
de l’utiliser sur un point de raccordement au choix.
•
L’appareil peut entraîner des variations de tension
provisoires lorsque le réseau n’est pas favorable.
•
Le produit est exclusivement prévu pour l’utilisation
aux points de raccordement
a. qui ne dépassent pas une impédance de réseau
maximale autorisée de «Z» (Zmax = 0.382 Ω)
ou
b. qui ont une intensité admissible du courant per-
manent d’au moins 100 A par phase.
•
En tant qu’utilisateur, vous devez vous assurer, si
nécessaire en consultant votre entreprise d’électri-
cité locale, que le point de raccordement avec le-
quel vous voulez exploiter le produit, répond à l’une
des deux exigences a) ou b).
Moteur à courant alternatif
•
La tension du réseau doit être de 230 V~.
•
Les rallonges d‘une longueur max. de 25 m doivent
présenter une section de 1,5 mm
2
.
Les raccordements et réparations de l‘équipement
électrique doivent être réalisés par un électricien.
Pour toute question, veuillez indiquer les don
-
nées suivantes :
•
Type de courant du moteur
•
Données figurant sur la plaque signalétique de la
machine
•
Données figurant sur la plaque signalétique du
moteur
10.
Nettoyage, maintenance et stockage
m
Attention !
Retirez la prise du réseau pour chaque travail de
réglage et de maintenance ! Risque de blessure par
coup de courant !
m
Attention !
Attendez jusqu’à ce que l’appareil ait complètement
refroidi ! Risque de brûlure.!
m
Attention !
Avant tous travaux de nettoyage et de maintenance,
mettez l’appareil hors pression ! Risque de blessure !
10.1 Nettoyage
•
Maintenez l’appareil aussi propre et sans poussière
que possible. Frottez l’appareil avec un chiffon
propre ou soufflez dessus avec de l’air comprimé
à basse pression.
•
Nous recommandons de nettoyer l’appareil directe-
ment après chaque utilisation.
•
Nettoyez l’appareil régulièrement à l’aide d’un chif-
fon humide et un peu de savon noir. N’utilisez au-
cun produit de nettoyage ni détergent; ils pourraient
endommager les pièces en matières plastiques de
l’appareil. Veillez à ce qu’aucune eau n’entre à l’in-
térieur de l’appareil.
•
Détachez le tuyau et les outils de pulverization du
compresseur avant de commencer le nettoyage. Le
compresseur ne doit pas être lave à l’eau, avec des
solvants ou autres produits du même genre.
10.2
Maintenance du récipient sous pression
(Fig. 1)
Attention! Pour une durée de conservation du-
rable du récipient sous pression (8), il faut vider
l‘eau de condensation en ouvrant le bouchon fi
-
leté de vidange (10) après chaque service.
Faites d‘abord sortir la pression du récipient (voir
10.7.1). Le bouchon fileté de vidange se dévisse en
tournant dans le sens contraire des aiguilles d‘une
montre (si on regarde du bas du compresseur vers la
vis), afin que l‘eau de condensation puisse s‘échap-
per complètement du récipient sous pression.
Refermez ensuite le bouchon fileté de vidange (dans
le sens des aiguilles d‘une montre). Contrôlez le
récipient sous pression avant chaque service pour
déceler la rouille et les détériorations. Il ne faut pas
exploiter le compresseur avec un recipient sous pres-
sion rouillé ou endommagé. Si vous constatez des
dommages, veuillez vous adresser au service après-
vente.
Summary of Contents for 5906101901
Page 148: ...www scheppach com service scheppach com 49 08223 4002 99 49 08223 4002 58 148 BG t...
Page 157: ...www scheppach com service scheppach com 49 08223 4002 99 49 08223 4002 58 BG 157 11 2012 19 E...
Page 177: ...www scheppach com service scheppach com 49 08223 4002 99 49 08223 4002 58 177...