background image

 www.scheppach.com   

 service@scheppach.com   

 +(49)-08223-4002-99   

 +(49)-08223-4002-58

Garantie DE

Offensichtliche Mängel sind innerhalb von 8 Tagen nach Erhalt der Ware anzuzeigen, andern-

falls verliert der Käufer sämtliche Ansprüche wegen solcher Mängel. Wir leisten Garantie für 

unsere Maschinen bei richtiger Behandlung auf die Dauer der gesetzlichen Gewährleistungsfrist 

ab Übergabe in der Weise, dass wir jedes Maschinenteil, dass innerhalb dieser Zeit nachweisbar 

in Folge Material- oder Fertigungsfehler unbrauchbar werden sollte, kostenlos ersetzen. Für 

Teile, die wir nicht selbst herstellen, leisten wir nur insoweit Gewähr, als uns Gewährleistungsan-

sprüche gegen die Vorlieferanten zustehen. Die Kosten für das Einsetzen der neuen Teile trägt 

der Käufer. Wandlungs- und Minderungsansprüche und sonstige Schadensersatzansprüche 

sind ausgeschlossen.

Warranty GB

Apparent defects must be notified within 8 days from the receipt of the goods. Otherwise, the 

buyerís rights of claim due to such defects are invalidated. We guarantee for our machines in 

case of proper treatment for the time of the statutory warranty period from delivery in such a 

way that we replace any machine part free of charge which provably becomes unusable due 

to faulty material or defects of fabrication within such period of time. With respect to parts not 

manufactured by us we only warrant insofar as we are entitled to warranty claims against the 

upstream suppliers. The costs for the installation of the new parts shall be borne by the buyer. 

The cancellation of sale or the reduction of purchase price as well as any other claims for dam-

ages shall be excluded. 

Garantie FR

Les défauts visibles doivent être signalés au plus tard 8 jours après la réception de la marchan-

dise, sans quoi l’acheteur perd tout droit au dédommagement.

Nous garantissons nos machines, dans la mesure où elles sont utilisées de façon conforme, 

pendant la durée légale de garantie à compter de la réception, sachant que nous remplaçons 

gratuitement toute pièce de la machine devenue inutilisable du fait d’un défaut de matière ou 

d’usinage durant cette période. Toutes les pièces que nous ne fabriquons pas nous-mêmes ne 

sont garanties que si nous avons la possibilité d’un recours en garantie auprès des fournisseurs 

respectifs. Les frais de main d’œuvre occasionnés par le remplacement des pièces sont à la 

charge de l’acquéreur. Tous droits à rédhibition et toutes prétentions à une remise ainsi que tous 

autres droits à dommages et intérêts sont exclus

Garanzia IT

Vizi evidenti vanno segnalati entro 8 giorni dalla ricezione della merce, altrimenti decadono tutti 

i diritti dellíacquirente inerenti a vizi del genere. Appurato un impiego corretto da parte dellíacq-

uirente, garantiamo per le nostre macchine per tutto il periodo legale di garanzia a decorrere 

dalla consegna in maniera tale che sostituiamo gratuitamente qualsiasi componente che entro 

tale periodo presenti dei vizi di materiale o di fabbricazione tali da renderlo inutilizzabile. Per 

componenti non fabbricati da noi garantiamo solo nella misura nella quale noi stessi possiamo 

rivendicare diritti a garanzia nei confronti dei nostri fornitori. Le spese per il montaggio dei 

componenti nuovi sono a carico dellíacquirente. Sono escluse pretese di risoluzione per vizi, di 

riduzione o ulteriori pretese di risarcimento danni. 

Garantie NL

Zichtbare gebreken moeten binnen de 8 dagen na ontvangst van de goederen worden gemeld, 

zo niet verliest de verkoper elke aanspraak op grond van deze gebreken. Onze machines 

worden geleverd met een garantie voor de duur van de wettelijke garantietermijn. Deze termijn 

gaat in vanaf het moment dat de koper de machine ontvangt. De garantie houdt in dat wij elk 

onderdeel van de machine dat binnen de garantietermijn aantoonbaar onbruikbaar wordt als 

gevolg van materiaal- of productiefouten, kosteloos vervangen. De garantie vervalt echter bij 

verkeerd gebruik of verkeerde behandeling van de machine. Voor onderdelen die wij niet zelf 

produceren, geven wij enkel de garantie die wij zelf krijgen van de oorspronkelijke leverancier. 

De kosten voor de montage van nieuwe onderdelen vallen ten laste van de koper. Eisen tot het 

aanbrengen van veranderingen of het toestaan van een korting en overige schadeloosstellings-

claims zijn uitgesloten. 

Garantía ES

Los defectos evidentes deberán ser notificados dentro de 8 días después de haber recibido la 

mercancía, de lo contrario el comprador pierde todos los derechos sobre tales defectos. Ga-

rantizamos nuestras máquinas en caso de manipulación correcta durante el plazo de garantía 

legal a partir de la entrega. Sustituiremos gratuitamente toda pieza de la máquina que dentro 

de este plazo se torne inútil a causa de fallas de material o de fabricación. Las piezas que no 

son fabricadas por nosotros mismos serán garantizadas hasta el punto que nos corresponda 

garantía del suministrador anterior. Los costes por la colocación de piezas nuevas recaen sobre 

el comprador. Están excluidos derechos por modificaciones, aminoraciones y otros derechos de 

indemnización por daños y perjuicios. 

Garantia PT

Para este aparelho concedemos garantia de 24 meses. A garantia cobre exclusivamente 

defeitos de matérial ou de fabricação. Peças avariadas são substituidas gratuitamente. cabe ao 

cliente efetuar a substituição. Assumimos a garantia unicamente de peças genuinas. 

Não há direito à garantia no caso de: peças de desgaste, danos de transporte, danos causados 

pelo manejo indevido ou pela desatenção as instruções de serviço, falhas da instalação elétrica 

por inobservançia das normas relativas á electricidade. Além disso, a garantia só poderá ser 

reinvidicada para aparelhos que não tenham sido consertados por lerceiros.  O cartão de garan-

tia só vale em conexão com a fatura. 

Garanti NO

Åpenbare mangler skal meldes innen 8 dager etter at varen er mottatt, ellers taper kunden 

samtlige krav pga slik mangel. Vi gir garanti for at våre maskiner ved riktig behandling under 

den rettslige garantitidens varighet, fra overlevering, på den måten at vi erstatter kostnads-

fritt hver maskindel, som innen denne tiden påviselig er ubrukbar som følge av material- eller 

produksjonsfeil. For deler som vi ikke produserer selv, yter vi garanti kun i den utstrekning som 

garantikrav mot underleverandør tilkommer oss. Kjøperen bærer kostnadene ved montering av 

nye deler. Endrings- og verditapskrav og øvrige skadeerstatningskrav er utelukkede. 

Takuu FI

Ilmeisistä puutteista tulee ilmoittaa kahdeksan päivän kuluessa tavaran vastaanottamisesta. 

Muutoin ostaja ei voi vaatia korvausta ko. puutteista. Annamme takuun oikein käsitellyille 

koneillemme lakisääteiseksi takuuajaksi tavaran luovutuksesta alkaen siten, että vaihdamme 

korvauksetta minkä tahansa koneenosan, joka osoittautuu tämän ajan kuluessa käyttökelvot-

tomaksi raaka-aine- tai valmistusvirheestä johtuen. Osille, joita emme valmista itse, annamme 

takuun vain mikäli osien toimittaja on antanut niistä takuun meille. Uusien osien asennuskus-

tannukset maksaa ostaja. Purku- ja vähennysvaatimukset ja muut vahingonkorvausvaatimukset 

eivät tule kysymykseen. 

Garanti SE

Med denna maskin följer en 24 månaders garanti. Garantin täcker endast material- och kon-

struktionsfel. Defekta delar ersätts utan omkostningar, men kunden står för installationen. Vår 

garanti täcker endast orginal-delar. Anspråk på garanti öreligger inte för: garantin täcker ej, 

transportskador, skador orsakade av felaktig behandling och då skötselföreskrifter inte beaktats. 

Vidare kan garantikrav endast ställas för maskiner som inte har reparerats av tredje part.

Záruka SK

Zrejmé vady musia byť predstavené v priebehu 8 dni po obdržaní tovaru, ináč zákazník stratí 

všetky nároky týkajúce sa takejto vady. Ponúkame záruku na naše aparáty, ktoré sú správne 

používané počas zákonného termínu záruky tak, že bezplatne vymeníme každú časť aparátu, 

ktorá sa v priebehu tohto času môže stať dokázateľne nefunkčnou dôsledkom materiálnej či 

výrobnej vady. Na časti ktoré sami nevyrábame, poskytujeme záruku iba v rozsahu, v ktorom 

nám prísluší nárok na záručné plněnie k subdodávateľovi. Za trovy týkajúce sa inštalácie novej 

súčiastky je zodpovedný zákazník. Nárok na výmenu tovara, na zľavu a iné nároky na nahrade

-

nie škody sú vylúčené. 

Garancija SI

Očitne pomanjkljivosti je potrebno naznaniti 8 dni po prejemu blaga, v nasprotnem primeru 

izgubi kupec vse pravice do garancije zaradi takšnih pomanjkljivosti. Za naše naprave dajemo 

garancijo ob pravilni uporabi za čas zakonsko določenega roka garancije od predaje in sicer 

na takšen način, da vsak del naprave brezplačno nadomestimo, za katerega bi se v tem roku 

izkazalo, da je zaradi slabega materiala ali slabe izdelave neuporaben. Za dele, ki jih sami ne 

izdelujemo, jamčimo samo toliko, kolikor zahteva garancija drugih podjetij. Stroški za vstavljanje 

novih delov nosi kupec. Zahteve za spreminjanje in zmanjšanje ter ostale zahteve za nadomesti-

lo škode so izključene.

Szavatosság HU

A nyilvánvaló hibákat ki kell jelenteni számított 8 napon belül az áruk, különben a vevő elveszti 

minden igényt az ilyen hibák. Kínálunk garanciát a gépeinket a megfelelő kezelés időtartamának 

hallgatólagos garancia a szállítás időpontját oly módon, hogy cserélje ki minden egyes része ezen 

idő alatt észlelhető a sorban anyag-vagy gyártási legyen hiábavaló, ingyen. Az alkatrészeket, hogy 

nem termel magunkat, hogy csak olyan garanciát, hiszen jogosultak jótállási igények beszállítókkal 

szemben. A költségek beillesztése az új részek a vevőnek. Átalakítása és csökkentése 

követelések és egyéb kártérítési igények ki vannak zárva.

Heruntergeladen von

 

manualslib.de

 

Handbücher-Suchmachiene

 

Summary of Contents for 5906112901

Page 1: ...Nr 15 07 2016 www scheppach com service scheppach com 49 08223 4002 99 49 08223 4002 58 HC25o HU Kompresszor Az eredeti haszn lati tmutat ford t sa 49 56 NL Compressor Vertaling van de originele gebru...

Page 2: ...om allmindeligt affald I henhold til det europ iske direktiv 2012 19 EU em bortskaffelse af elektriske og elektroniske produkter og g ldende national lovgivning skal brugt elv rktoj indsamles separat...

Page 3: ...com service scheppach com 49 08223 4002 99 49 08223 4002 58 3 92 1 2 3 4 5 6 7 1 2 3 5 6 4 13 14 9 4 5 6 7 8 9 11 12 13 10 A 10 11 11 A 10 D D B B C C 5 1 5 Heruntergeladen von manualslib de Handb che...

Page 4: ...Bestimmungsgem e Verwendung 6 5 Sicherheitshinweise 7 6 Technische Daten 8 7 Vor Inbetriebnahme 9 8 Aufbau und Bedienung 9 9 Elektrischer Anschluss 9 10 Reinigung Wartung und Lagerung 10 11 Entsorgun...

Page 5: ...bst beseitigen keine Risiken und k nnen korrekte Massnahmen zum Verh ten von Unf llen nicht ersetzen Vor Inbetriebnahme Bedienungsanleitung und Sicherheitshinweise lesen und beachten Warnung vor elekt...

Page 6: ...beitungsmaschinen GmbH G nzburger Stra e 69 D 89335 Ichenhausen VEREHRTER KUNDE Wir w nschen Ihnen viel Freude und Erfolg beim Arbei ten mit Ihrem neuen Ger t HINWEIS Der Hersteller dieses Ger tes haf...

Page 7: ...den Benutzer entstehen 16 Achtung Zu Ihrer eigenen Sicherheit benutzen Sie nur Zubeh r und Zusatzger te die in der Bedie nungsanleitung angegeben oder vom Her steller empfohlen oder angegeben werden B...

Page 8: ...der in der Bedienungs anleitung oder im Katalog empfohlenen Einsatz werkzeuge oder Zubeh re kann eine pers nliche Verletzungsgefahr f r Sie bedeuten 17 Ger usch Bei Verwendung des Kompressors Geh rsch...

Page 9: ...schinen Typenschildes Daten des Motor Typenschildes Tragen Sie einen Geh rschutz Die Einwirkung von L rm kann Geh rverlust bewirken 7 Vor Inbetriebnahme berzeugen Sie sich vor dem Anschlie en dass die...

Page 10: ...ruckluft bei niedri gem Druck aus Wir empfehlen dass Sie das Ger t direkt nach jeder Benutzung reinigen Reinigen Sie das Ger t regelm ig mit einem feuch ten Tuch und etwas Schmierseife Verwenden Sie k...

Page 11: ...ung beseitigen Kompressor l uft jedoch kein Druck R ckschlagventil undicht Dichtungen kaputt Ablass Schraube f r Kondenswasser 9 undicht R ckschlagventil austauschen Dichtungen berpr fen kaputte Dicht...

Page 12: ...4 Intended use 14 5 Safety information 15 6 Technical data 16 7 Before starting the equipment 16 8 Attachment and operation 16 9 Electrical connection 17 10 Cleaning maintenance and storage 17 11 Dis...

Page 13: ...d The warnings in themselves do not remove the risks and cannot replace correct actions for preventing accidents Read and follow the operating and safety instructions before you start working with thi...

Page 14: ...EAR CUSTOMER we hope your new tool brings you much enjoyment and success NOTE According to the applicable product liability laws the manufacturer of the device does not assume liability for damages to...

Page 15: ...Roadworthy compressors for building site operations Make sure that all lines and fittings are suitable for the maximum permissible operating pressure of the compressor Please note that our equipment h...

Page 16: ...s will burn you The air which is sucked in by the compressor must be kept free of impurities that could cause fires or explosions in the compressor pump When releasing the hose coupling hold the hose...

Page 17: ...e condensed water by opening the drain valve 9 each time after using Release the vessel pressure fi rst see 10 5 Open the drain screw by turning counter clockwise looking at the screw from the bottom...

Page 18: ...ssel It is prohibited to adjust the safety valve or remove its seal Actuate the safety valve from time to time to ensure that it works when required Pull the ring with suffi cient force until you can...

Page 19: ...lisation conforme l affectation 21 5 Consignes de s curit 22 6 Caract ristiques techniques 23 7 Avant la mise en service 24 8 Structure et commande 24 9 Raccordement lectrique 24 10 Nettoyage maintena...

Page 20: ...en garde ne suppriment par les risques et ne remplacent pas les mesures pr ventives n cessaires pour viter les accidents Avant la mise en service lisez le mode d emploi et les consignes de s curit et...

Page 21: ...ous esp rons que votre nouvelle machine vous appor tera satisfaction et de bons r sultats REMARQUE Selon la loi en vigueur sur la responsabilit du fait des produits le fabricant n est pas tenu respons...

Page 22: ...u dans le catalogue peut signifier pour vous un risqu de blessure corporelle Remarque conform ment aux dispositions nos appa reils n ont pas t con us pour une utilisation commer ciale artisanale ou in...

Page 23: ...en kg 20 17 Bruit Portez une protection de l ou e lors de l utilisation du compresseur 18 Remplacement de la conduite de raccordement Lorsque la ligne de raccordement est endomma g e le producteur ou...

Page 24: ...s VDE et DIN en vigueur N uti lisez que des lignes de raccordement dot es du signe H05VV F L indication de la d signation du type sur la ligne de raccordement est obligatoire Les valeurs de niveau de...

Page 25: ...e 1 5 mm2 Les raccordements et r parations de l quipement lec trique doivent tre r alis s par un lectricien Pour toute question veuillez indiquer les donn es sui vantes Type de courant du moteur Donn...

Page 26: ...ne cependant aucune pression n est pr sente Soupape anti retour non tanche Joints cass s Bouchon fi let de vidange pour l eau condens e 9 perm able Remplacer la soupape anti retour Contr ler les joint...

Page 27: ...zo proprio 29 5 Avvertenze sulla sicurezza 30 6 Caratteristiche tecniche 31 7 Prima della messa in funzione 31 8 Montaggio ed azionamento 32 9 Ciamento elettrico 32 10 Pulizia manutenzione e conservaz...

Page 28: ...vertimenti in s non eliminano i rischi e non possono sostituire le misure idonee ad evitare gli incidenti Prima della messa in esercizio leggete e osservate le istruzioni per l uso e le avvertenze di...

Page 29: ...ation von Holzbearbeitungsmaschinen GmbH G nzburger Stra e 69 D 89335 Ichenhausen EGREGIO CLIENTE Le auguriamo un piacevole utilizzo del Suo nuovo ap parecchio AVVERTENZA Ai sensi della legge sulla re...

Page 30: ...il cavo di alimentazione viene danneggiato deve essere sostituito dal produttore stesso o da un elettricista specializzato cos da evitare inci denti Pericolo a causa di scosse elettriche L apparecchi...

Page 31: ...che tutti i tubi e i raccordi siano adatti alla massima pressione di esercizio consentita del compressore 21 Luogo di installazione Installate il compressore solamente su una su perficie piana ULTERIO...

Page 32: ...ione e conservazione n Attenzione Prima di qualsiasi lavoro di pulizia e di manutenzione staccate la spina dalla presa di corrente Pericolo di lesioni a causa di impulsi di corrente n Attenzione Aspet...

Page 33: ...appa recchio Il tubo e gli strumenti di spruzzo devono essere se parati dal compressore prima della pulizia Il com pressore non deve venire pulito con acqua solventi o simili 10 2 Manutenzione del rec...

Page 34: ...ia compressa 1 La valvola antiritorno perde 2 Guarnizioni rovinate 3 Il tappo a vite di scarico dell acqua di condensa 9 perde 1 Fate sostituire la valvola antiritorno in un offi cina specializzata 2...

Page 35: ...vky 37 4 Pou it podle elu ur en 37 5 Bezpe nostn pokyny 38 6 Technick data 39 7 P ed uveden m do provozu 39 8 Mont a obsluha 39 9 Elektrick p pojka 40 10 i t n dr ba a ulo en 40 11 Likvidace a recykl...

Page 36: ...Samotn v strahy rizika neodstran a nemohou nahradit spr vn opat en pro prevenci raz P ed uveden m do provozu si p e t te a dodr ujte n vod k obsluze a bezpe nostn pokyny Varov n p ed elektrick m nap t...

Page 37: ...ausen V EN Z KAZN KU p ejeme V m hodn radosti a sp ch p i pr ci s Va m nov m p strojem POZN MKA V souladu s platn mi z kony kter se t kaj odpov d nosti za v robek v robce za zen nep eb r odpov d nost...

Page 38: ...n m manometrem nap Na erpac stanici 20 Poj zdn kompresory ve staveni tn m provozu Dbejte na to aby byly v echny hadice a arma tury vhodn pro nejvy p pustn pracovn tlak kompresoru Dbejte pros m na to e...

Page 39: ...mi vede k pop len Vzduch nas van kompresorem je t eba udr ovat bez p m s kter by mohly v st v erpadle kompresoru k po ru nebo v buchu P i uvol ov n hadicov spojky dr te spojovac d l hadice pevn rukou...

Page 40: ...u 9 Nejd ve vypus te tlakovou n dobu viz bod 10 5 Vy pou t c roub se otev e ot en m proti sm ru hodino v ch ru i ek p i pohledu ze spodn strany kompresoru na roub aby mohla kondenzovan voda pln odt ct...

Page 41: ...istn ventil v p pad pot eby spr vn fungoval mus b t as od asu aktivov n Zat hn te za krou ek tak siln abyste z eteln sly eli unik n stla en ho vzduchu Po t krou ek op t pus te 10 4 Ulo en m Pozor Vyt...

Page 42: ...pr vny sp sob pou itia 44 5 Bezpe nostn pokyny 45 6 Technick daje 46 7 Pred uveden m do prev dzky 46 8 Zlo enie a obsluha 47 9 Elektrick pr pojka 47 10 istenie dr ba a skladovanie 47 11 Likvid cia a r...

Page 43: ...amotn neodstra uj rizik a nem u nahradi spr vne opatrenia na zabr nenie nehod m Pred uveden m do prev dzky si pre tajte n vod na obsluhu a bezpe nostn upozornenia a dodr iavajte ich V straha pred elek...

Page 44: ...89335 Ichenhausen V EN Z KAZN K el me V m ve a z bavy a spechov pri pr ci s Va m nov m pr strojom POZN MKA V s lade s platn mi z konmi ktor sa t kaj zodpo vednosti za v robok v robca zariadenia nepreb...

Page 45: ...nebezpe enstva zranenia 17 Hluk Pri pou van kompresora pou va ochranu slu chu Pros m berte oh ad na skuto nos e na e pr stroje neboli svojim ur en m kon truovan na profesion lne remeseln cke ani prie...

Page 46: ...zpe enstvo elek trick ho deru 19 Plnenie pneumat k Skontrolujte tlak pneumat k bezprostredne po na plnen pomocou vhodn ho tlakomeru napr na erpacej stanici 20 Pojazdn kompresory v prev dzke na stavb c...

Page 47: ...cami zbavi pr stroj tlaku Nebezpe enstvo poranenia 10 1 istenie Udr ujte pr stroj v dy v o naj istej om stave bez prachu a ne ist t Utrite pr stroj istou utierkou ale bo ho vy istite vyf kan m stla en...

Page 48: ...nz tu Bild 1 m Pozor Pre dlhodob trvanlivos tlakovej n doby 7 sa mu s po ka dej prev dzke vypusti kondenzovan vo da otvoren m vyp acej skrutky 9 Predt m nechajte vypusti tlak z kotla pozri 10 5 Vy p a...

Page 49: ...ndeltet sszer i haszn lat 51 5 Biztons gi utas t sok 52 6 Technikai adatok 53 7 Be zemeltet s el tt 53 8 Fel p t s s kezel s 54 9 Elektromos csatlakoztat s 54 10 Tiszt t s karbantart s s t rol s 54 11...

Page 50: ...et sek nem h r tj k el a kock zatokat s nem helyettes tik a balesetek megel z se rdek ben hozott megfelel int zked seket zembe helyez s el tt olvassa el a kezel si tmutat t s a biztons gi el r sokat s...

Page 51: ...n von Holzbearbeitungsmaschine GmbH G nzburger Stra e 69 D 89335 Ichenhausen TISZTELT V S RL Sok r met s sikert k v nunk nnek amikor az j k s z l k t haszn lja KEDVES V S RL A hat lyban l v term kfele...

Page 52: ...atlakoz si vezet k kicser l se Ha megrong l dik a csatlakoz si vezet k akkor a vesz lyeztet sek elker l se rdek ben azt ki kell cser ltetni a gy rt vagy egy villamoss gi szakember ltal Vesz ly az ramc...

Page 53: ...0 tonhajtahat kompresszorok p t si helysz n zemben gyeljen arra hogy minden t ml s armat ra megfelel legyen a kompresszor maxim lisan enged lyezett munkanyom s nak 21 Fel ll t s helye A kompresszort c...

Page 54: ...g get s vesz lye m Figyelem Minden tiszt t si s karbantart si munka el tt a k sz l ket nyom sn lk lire kell tenni S r l s vesz lye gyelni egy sz raz s pormentes l gbesz v sra Ne ll tsa fel nedves vagy...

Page 55: ...et Eressze el tte le a kaz nnyom st l sd a 10 5 et A leereszt csavar az ramutat j r s val ellenkez ir nyba t rt n csa var s ltal lesz megnyitva a kompresszor aluls olda la fel l n zve a csavarra az rt...

Page 56: ...zor fut de nincs nyom s Sziv rg a visszacsap szelep T nkre van a t m t s A kondenzv z 9 leereszt csavarja nem t m r Kicser lni a visszacsp szelepet Leellen rizni a t m t seket a t nkrement t m t seket...

Page 57: ...gebruik 59 5 Veiligheidsaanwijzingen 60 6 Technische gegevens 61 7 V r ingebruikneming 62 8 Montage en bediening 62 9 Elektrische aansluiting 62 10 Reiniging Onderhoud en opbergen 63 11 Afvalverwijde...

Page 58: ...aarschuwingen zelf voorkomen geen risico s en kunnen de juiste maatregelen betreffende ongevallenpreventie niet vervangen V r ingebruikneming de handleiding en de veiligheidsvoorschriften lezen en in...

Page 59: ...CHTE KLANT Wij wensen u veel plezier en succes bij het werken met uw nieuwe apparaat ADVIES Volgens de van toepassing zijnde wet voor produc taansprakelijkheid is de producent van dit apparaat niet aa...

Page 60: ...ehoorbescher mer dragen 18 Vervangen van de aansluitkabel Wordt de aansluitkabel beschadigd dient die door de fabrikant of door een elektrovakman te worden vervangen om gevaren te voorkomen Wij wijzen...

Page 61: ...ik op werven Zorg ervoor dat alle slangleidingen en fittings geschikt zijn voor de maximaal toegestane werk druk van de compressor 21 Opstelplaats Stel de compressor alleen op een effen opper vlak op...

Page 62: ...van 1 5 vierkante millimeter Aansluitingen en reparaties van de elektrische uitrus ting mogen uitsluitend door een elektromonteur wor den uitgevoerd 7 V r ingebruikneming Controleer of de gegevens ver...

Page 63: ...van de machine Gegevens van het typeplaatje van de motor 10 Reiniging Onderhoud en opbergen n Let op Verwijder v r alle schoonmaak en onderhouds werkzaamheden de netstekker uit het stopcontact Licham...

Page 64: ...or draait maar bouwt geen druk op Terugslagklep lek Dichtingen defect Afl aatplug voor condenswater 9 ondicht Terugslagklep door een vakwerkplaats laten vervangen Dichtingen controleren defecte dichti...

Page 65: ...kohane kasutus 67 5 Ohutusjuhised 68 6 Tehnilised andmed 69 7 Enne k ikuv tmist 69 8 lespanemine ja k sitsemine 70 9 Elektri hendus 70 10 Puhastamine hooldus ja ladustamine 70 11 Utiliseerimine ja taa...

Page 66: ...iatused ise htki riski ei k rvalda ega suuda asendada korrektseid meetmeid nnetuste rahoidmiseks Lugege enne k ikuv tmist kasutusjuhend ja ohutusjuhised l bi ning pidage neist kinni Hoiatus elektripin...

Page 67: ...rikation von Holzbearbeitungsmaschinen GmbH G nzburger Stra e 69 D 89335 Ichenhausen AUSTATUD KLIENT Soovime Teile uue seadme meeldivat ja edukat kasuta mist JUHIS K nealuse seadme tootja ei vastuta k...

Page 68: ...hku vahetult p rast t itmist sobiva manomeetriga nt tanklas 20 T navamobiilsed kompressorid ehitusplatsik itusel P rake t helepanu sellele et k ik voolikud ja armatuurid on kompressori suurimale luba...

Page 69: ...k rgeid temperatuure Puudutamine p hjustab p letusi Kompressori poolt sisseimetav hk tuleb hoida vaba lisanditest mis v ivad tihenduspumbas tulekahjusid v i plahvatusi p hjustada Hoidke voolikuliitmik...

Page 70: ...stusvahendeid v i lahusteid need v ivad seadme plastosi rikkuda Pidage silmas et seadme sisemusse ei saaks vett sattuda Voolik ja pihustust riistad tuleb enne puhastamist kompressorilt lahutada Kompre...

Page 71: ...itleks tuleb seda aeg ajalt rakendada T mmake r ngast nii tugevasti kuni suru hku puhutakse kuuldavalt v lja Seej rel laske r ngas j lle lahti 10 4 Ladustamine m T helepanu T mmake v rgupistik v lja v...

Page 72: ...emise p hjus Kompressor t tab kuid r hk puudub Tagasil giventiil ebatihe Tihendid defektsed Kondensvee v ljalaskepolt 1 ebatihe Vahetage tagasil giventiil v lja Kontrollige tihendid le laske defektsed...

Page 73: ...ana 75 5 Dro bas nor d jumi 76 6 Tehniskie raksturlielumi 77 7 Darb bas pirms lieto anas s k anas 77 8 Uzst d ana un vad ba 78 9 Piesl g ana elektrot klam 78 10 T r ana apkope un glab ana 78 11 Utiliz...

Page 74: ...sevi nenov r riskus un nevar aizvietot pareizos pas kumus lai nov rstu negad jumus Pirms lieto anas s k anas izlasiet un iev rojiet lieto anas instrukciju un dro bas nor d jumus Br din jums par elekt...

Page 75: ...boj jumiem vai savainojumiem kas t d radu ies ir atbild gs lietot js operators nevis ra ot js 1 Ievads RA OT JS scheppach Fabrikation von Holzbearbeitungsmaschinen GmbH G nzburger Stra e 69 D 89335 Ic...

Page 76: ...m bu Risks ko rada elektriskais trieciens 19 Riepu piepild ana Tie i p c piepild anas p rbaudiet spiedienu riep ar piem rotu manometru piem degvielas uzpildes stacij emiet v r ka m su ier ces noteikum...

Page 77: ...nai b vlaukum Uzmaniet lai visas tenes un armat ra b tu piem rota kompresora maksim li pie aujamajam darba spiedienam 21 Uzst d anas vieta Uzst diet kompresoru tikai uz l dzenas pamatnes PAPILDU DRO B...

Page 78: ...c katras lieto anas Regul ri t riet ier ci ar mitru dr nu un mazliet idro ziepju Neizmantojiet t r anas l dzek us vai din t jus tie var tu boj t ier ces plastmasas da as Uzmaniet lai dens nevar tu iek...

Page 79: ...e aujamajam spiedientvertnes spiedienam Nav pie aujams p rregul t dro bas v rstu vai no emt t plombu Lai dro bas v rsts vajadz bas gad jum pareizi darbotos tas laiku pa laikam j aktiviz Pavelciet aiz...

Page 80: ...s darbojas ta u nav spiediena Neherm tisks pretv rsts Saboj ti bl v jumi Neherm tisks kondens ta notecin anas atveres aizgrieznis 1 Nomainiet pretv rstu P rbaudiet bl v jumus uzticiet nomain t saboj t...

Page 81: ...5 Saugos nurodymai 84 6 Techniniai duomenys 85 7 Prie pradedant eksploatuoti 85 8 Montavimas ir valdymas 86 9 Elektros prijungimas 86 10 Valymas technin prie i ra ir laikymas 86 11 Utilizavimas ir pa...

Page 82: ...pa alina ir negali pakeisti tinkam nelaiming atsitikim prevencijos priemoni Prie eksploatacijos prad i perskaitykite naudojimo instrukcij ir saugos nurodymus bei j laikykit s sp jimas d l elektros tam...

Page 83: ...ojimus atsako naudotojas operatorius o ne gamintojas 1 anga GAMINTOJAS scheppach Fabrikation von Holzbearbeitungsmaschinen GmbH G nzburger Stra e 69 D 89335 Ichenhausen GERBIAMAS KLIENTE mes linkime J...

Page 84: ...i gamintojas arba kvalifikuotas elektrikas kad b t i vengta pavoj Pavojus d l elektros sm gi Atkreipkite d mes tai kad m s renginiai n ra skirti naudoti komerciniams amatiniams arba pra moniniams tiks...

Page 85: ...ai statybviet se Atkreipkite d mes tai kad visos arnos ir armat ros tinkamos did iausiam leistinam kom presoriaus darbo sl giui 21 Pastatymo vieta Statykite kompresori tik ant lygaus pavir iaus PAPILD...

Page 86: ...avojus nudegti m D mesio Prie atliekant valymo ir technin s prie i ros darbus rei kia pa alinti i renginio sl g Pavojus susi aloti 10 1 Valymas Stenkit s kad renginys b t kuo varesnis ir nedulk tas Es...

Page 87: ...d io rodykl i rint i kompresoriaus apa ios var t kad kon densatas gal t visi kai i b gti i sl ginio rezervuaro Po to i leidimo var t v l sukite sukite pagal laikrod io rodykl Prie eksploatuodami kaska...

Page 88: ...ie ast Kompresorius veikia ta iau n ra sl gio Nesandarus atbulinis vo tuvas Pa eisti sandarikliai Kondensato 1 i leidimo var tas Pakeiskite atbulin vo tuv Patikrinkite sandariklius Pa eistus sandarikl...

Page 89: ...www scheppach com service scheppach com 49 08223 4002 99 49 08223 4002 58 89 92 Heruntergeladen von manualslib de Handb cher Suchmachiene...

Page 90: ...S direkt vu atbilst bas un standarti du rakstu NL verklaart hierbij dat het volgende artikel voldoet aan de daarop betrekking hebbende EG richtlijnen en normen RUS PT declara o seguinte conformidade c...

Page 91: ...ntro de este plazo se torne in til a causa de fallas de material o de fabricaci n Las piezas que no son fabricadas por nosotros mismos ser n garantizadas hasta el punto que nos corresponda garant a de...

Page 92: ...Ac mredzami defekti ir j pazi o 8 dienu laik no preces sa em anas Pret j gad jum pirc ja ties bas piepras t atl dz bu par diem defektiem ir sp k neeso as M s dodam garantiju sav m iek rt m ja pirc js...

Reviews: