www.scheppach.com /
service@scheppach.com /
+(49)-08223-4002-99 /
+(49)-08223-4002-58
28 |
FR
•
Inhalation de particules projetés dans l’air ambiant.
6. Caractéristiques techniques
Branchement secteur
220 - 240 V~ 50 Hz
Puissance moteur
max. 1100 W
Mode de service
S3 15%
Vitesse de rotation du
compresseur
3750 min
-1
Pression de service
env. 8 bar
Puissance d’aspiration
env. 180 l/min.
Niveau acoustique L
WA
96 dB(A)
Imprécision K
WA
1, 9 dB
Type de protection
IP20
Catégorie de protection
II
Poids de l’appareil
5,5 kg
Les valeurs de niveau de bruit ont été déterminées
conformément à EN ISO 3744.
Portez une protection auditive.
Les nuisances sonores peuvent entraîner une perte
d’audition.
7. Avant la mise en service
Assurez-vous, avant de connecter la machine, que
les données se trouvant sur la plaque de signali
-
sation correspondent bien aux données du réseau.
•
Contrôler si l’appareil n’est pas endommagé. Si
-
gnalez immédiatement tout dommage au transpor
-
teur par lequel le compresseur a été livré.
•
Le compresseur doit être mis en place à proximité
du consommateur.
•
Il faut éviter les conduites d’air longues et les
conduites d’alimentation longues (câbles de ral
-
longe).
•
Veillez à ce que l’air aspiré soit sec et sans pous
-
sière.
•
N’installez pas le compresseur dans un endroit hu
-
mide ni mouillé.
•
Le compresseur doit être utilisé uniquement dans
des endroits adéquats (bonne ventilation, tempe
-
rature am5° jusqu’à 40° C). La pièce doit
être exempte de poussières, d’acides, de vapeurs,
de gaz explosives ou inflammables.
•
Le compresseur doit être employé dans des en
-
droits secs. Il ne peut pas être utilisé dans des
zones où l’on travaille avec des éclaboussures
d’eau.
Consignes de sécurité lors de la peinture au pis-
tolet
•
N’utilisez pas de vernis ni de détergeant ayant un
point d’inflammation inférieur à 55° C. Danger d’ex
-
plosion !
•
Ne chauffez pas la laque et le détergeant. Danger
d’explosion !
•
Lorsque vous utilisez des liquides nuisibles pour
la santé, il est nécessaire de porter des appareils
filtrants (masques) à des fins de protection. Res
-
pectez également les indications des producteurs
de telles substances en ce qui concerne les me
-
sures de sécurité.
•
Respecter les indications sur les emballages des
matériaux traités et les marquages de l’ordon
-
nance relative aux substances dangereuses. Le
cas échéant, prendre des measures de protection
supplémentaires, porter particulièrement des vê
-
tements adéquats et masques.
•
Il ne faut pas fumer pendant la pulverization tout
comme dans l’espace de travail. Danger d’explo
-
sion ! Les vapeurs de peinture sont aussi facile
-
ment inflammables.
•
Aucun foyer, ni flamme nue, ni aucune machine
produisant des étincelles ne doivent être présentes
ni utilisées.
•
Ne consommez pas et ne conservez pas
d’ali-
ments et de boissons dans l’espace de travail.
Les vapeurs de couleurs sont nocives à la santé.
•
L’espace de travail doit avoir plus de 30 m3 et il
faut garantir un renouvellement d’air suffisant lors
de la pulvérisation et du séchage. Ne pulvérisez
pas contre le vent. Respectez toujours les règle
-
ments de la police locale lorsque vous pulvérisez
des produits combustibles ou dangereux.
•
N’utilisez pas de fluides comme de l’essence miné
-
rale, du butylalcool et du chlorure de méthylène en
association avec le tuyau de refoulement en C.P.V.
Ces fluides détruisent le tuyau de refoulement.
Conservez bien ces consignes de sécurité.
Risques résiduels
Respectez les conseils d’entretien et de sécurité in
-
diqués dans la notice d’utilisation.
Soyez toujours attentif pendant le travail et veillez à
ce que les tiers se trouvent à une distance de sécu
-
rité suffisante de votre poste de travail.
En cas d‘utilisation non conforme, un risque résiduel
persiste, qui ne peut pas être exclu. Les risques po
-
tentiels suivants existent étant donné le type et la
construction de l‘appareil:
•
Démarrage inopiné de l’appareil.
•
Atteinte aux facultés d’audition si les protections
auditives prescrites ne sont pas utilisées.
•
Des débris, de la poussière etc. peuvent atteindre
le visage et les yeux malgré le port de lunettes de
protection.
Summary of Contents for 5906126901
Page 2: ...www scheppach com service scheppach com 49 08223 4002 99 49 08223 4002 58 2...
Page 139: ...www scheppach com service scheppach com 49 08223 4002 99 49 08223 4002 58 139...
Page 140: ...www scheppach com service scheppach com 49 08223 4002 99 49 08223 4002 58 140...
Page 142: ...www scheppach com service scheppach com 49 08223 4002 99 49 08223 4002 58 142...