background image

Garantie DE

Offensichtliche Mängel sind innerhalb von 8 Tagen nach Erhalt der Ware anzuzeigen, andern

-

falls verliert der Käufer sämtliche Ansprüche wegen solcher Mängel. Wir leisten Garantie für 

unsere Maschinen bei richtiger Behandlung auf die Dauer der gesetzlichen Gewährleistungsfrist 

ab Übergabe in der Weise, dass wir jedes Maschinenteil, dass innerhalb dieser Zeit nachweisbar 

in Folge Material- oder Fertigungsfehler unbrauchbar werden sollte, kostenlos ersetzen. Für 

Teile, die wir nicht selbst herstellen, leisten wir nur insoweit Gewähr, als uns Gewährleistungsan-

sprüche gegen die Vorlieferanten zustehen. Die Kosten für das Einsetzen der neuen Teile trägt 

der Käufer. Wandlungs- und Minderungsansprüche und sonstige Schadensersatzansprüche 

sind ausgeschlossen. Das Sägeblatt ist ein Verschleißteil und von jeglichen Garantieansprü-

chen grundsätzlich ebenfalls ausgeschlossen.

Warranty GB

Apparent defects must be notified within 8 days from the receipt of the goods. Otherwise, the 

buyerís rights of claim due to such defects are invalidated. We guarantee for our machines in 

case of proper treatment for the time of the statutory warranty period from delivery in such a way 

that we replace any machine part free of charge which provably becomes unusable due to faulty 

material or defects of fabrication within such period of time. With respect to parts not manufac-

tured by us we only warrant insofar as we are entitled to warranty claims against the upstream 

suppliers. The costs for the installation of the new parts shall be borne by the buyer. The cancel-

lation of sale or the reduction of purchase price as well as any other claims for damages shall be 

excluded. The saw blade is a consumable item and explicitly excluded from any warranty.

Garantie FR

Les défauts visibles doivent être signalés au plus tard 8 jours après la réception de la marchan-

dise, sans quoi l’acheteur perd tout droit au dédommagement. Nous garantissons nos machines, 

dans la mesure où elles sont utilisées de façon conforme, pendant la durée légale de garantie à 

compter de la réception, sachant que nous remplaçons gratuitement toute pièce de la machine 

devenue inutilisable du fait d’un défaut de matière ou d’usinage durant cette période. Toutes les 

pièces que nous ne fabriquons pas nous-mêmes ne sont garanties que si nous avons la pos-

sibilité d’un recours en garantie auprès des fournisseurs respectifs. Les frais de main d’œuvre 

occasionnés par le remplacement des pièces sont à la charge de l’acquéreur. Tous droits à réd-

hibition et toutes prétentions à une remise ainsi que tous autres droits à dommages et intérêts 

sont exclus. La lame est une pièce d’usure et est exclue de la garantie.

 Záruka  CZ

Zjevné nedostatky je nutné nahlásit do 8 dnů pro obdržení zboží, jinak kupující ztratí veškeré 

nároky vyplývající z těchto nedostatků. Poskytujeme záruku pro naše stroje při správném 

používání na dobu zákonné záruční lhůty od předání takovým způsobem, že každý díl stroje, 

který se stane během této doby prokazatelně nepoužitelným z důvodu vady materiálu nebo 

výroby, bezplatně nahradíme. Za díly, které sami nevyrábíme, poskytujeme záruku jen v tako

-

vém rozsahu, v jakém nám přísluší nároky na záruku od subdodavatelů. Náklady za používání 

nových dílů přebírá kupující. Nároky na vrácení peněz a slevu z kupní ceny a jiné nároky na 

náhradu škody jsou vyloučeny. Kotouč pily je opotřebitelný díl a je rovněž zásadně vyloučen z 

jakýchkoli nároků na záruku.

Záruka  SK

Zjavné nedostatky treba oznámiť v priebehu 8 dní od príjmu tovaru, v opačnom prípade stráca 

kupujúci všetky nároky kvôli takýmto nedostatkom. Záruku na naše stroje pri správnom zaob-

chádzaní poskytujeme na dobu zákonnej záručnej lehoty od odovzdania tým spôsobom, že 

každú časť stroja, ktorá by sa v priebehu tohto času stala dokázateľne nepoužiteľnou následkom 

chýb materiálu alebo výrobných chýb, bezplatne vymeníme. Na diely, ktoré sami nevyrábame, 

poskytujeme záruku iba do takej miery, do akej nám prináležia nároky na záručné plnenie voči 

subdodávateľom. Náklady za vloženie nových dielov nesie kupujúci. Nároky na výmenu tovaru a 

nároky na zníženie ceny a ostatné nároky na odškodnenie sú vylúčené. Pílový kotúč je spotreb

-

ný diel a zásadne je taktiež vylúčený z akýchkoľvek záručných nárokov.

 Garancija  SI

Očitne pomanjkljivosti morate naznaniti v roku 8 dni po prejemu blaga, v nasprotnem kupec 

izgubi vse pravice v primeru takih pomanjkljivosti. Garancijo za naše stroje jamčimo pri pravil

-

nem ravnanju v trajanju zakonskega roka veljavnosti garancije ob predaji na tak način, da vsak 

del stroja, ki postane v tem času dokazljivo neuporabben zaradi napak v materialu ali izdelavi, 

zamenjamo brezplačno. Za dele, ki jih ne izdelujemo sami, jamčimo samo v tolikšni meri, kolikor 

nam dopušča naša pravica do dobaviteljev. Stroške vstavljanja novih delov nosi kupec. Zahtevki 

za zamenjavo in znižanje cene niso sprejemljivi. List žage je obrabni del in tako tudi v celoti 

izključen iz vsakega garacijskega zahtevka.

Német garancia  HU

A nyilvánvaló hiányokat az áru átvétele után 8 napon belül be kell jelenteni. Egyéb esetekben a 

vevő az ilyen hiányokkal kapcsolatos összes igényét elveszíti. Helyes használat esetén gépein

-

kre az átadástól a törvényileg szabályozott jótállás időtartama alatt garanciát biztosítunk oly mó

-

don, hogy díjmentesen kicserélünk minden olyan alkatrészt, amely ezen idő alatt bizonyíthatóan 

anyaghiba vagy gyártási hiba miatt vált használhatatlanná. A nem saját gyártású alkatrészekért 

csak abban az esetben vállalunk garanciát, ha beszállítónk felé jótállási igényt támaszthatunk. 

Az új alkatrészek alkalmazásának költségei a vevőt terhelik. Az átalakítási és árleszállítási igé

-

nyek, valamint egyéb kártérítési igények ki vannak zárva. A fűrészlap kopó alkatrésznek számít, 

ezért alapvetően minden garanciaigény alól ki van zárva.

Jamstvo  HR

Očiti nedostaci moraju se prijaviti u roku od 8 dana nakon primitka robe, u suprotnom kupac gubi 

pravo na zahtjeve zbog takvih nedostataka. Dajemo jamstvo za naše strojeve pri ispravnom 

rukovanju u trajanju zakonski propisanog jamstvenog roka od preuzimanja na način da ćemo 

besplatno zamijeniti sve dijelove stroja koji u tom razdoblju postanu neupotrebljivi zbog mate-

rijalnih ili proizvodnih pogrešaka. Za dijelove koje mi ne proizvodimo dajemo jamstvo samo do 

mjere do koje nas na to obvezuju jamstveni zahtjevi na račun dobavljača. Troškove ugradnje 

novih dijelova snosi kupac. Zahtjevi za smanjenje kupovne cijene ili promjenu narudžbe te ostali 

zahtjevi za naknadu štete su isključeni. List pile potrošni je dio te je načelno također isključen od 

svih jamstvenih zahtjeva.

Garantii EE

Ilmselgetest vigadest tuleb teatada 8 päeva jooksul pärast kauba kättesaamist, vastasel juhul 

kaotab ostja kõik õigused garantiile nimetatud vigade tõttu. Õige käsitsemise korral anname oma 

masinatele garantii seadusega ettenähtud ajaks alates kauba üleandmisest nii, et vahetame 

tasuta välja kõik masina osad, mis nimetatud aja jooksul peaks muutuma kasutuskõlbmatuks 

materjali- või tootmisvea tõttu. Osade eest, mida me ise ei tooda, anname garantii vaid selles osas, 

mis tarnija on meile garanteerinud. Uute osade paigaldamise kulud kannab ostja. Muutmis- ja 

amortisatsiooninõuded ning muud kahjutasunõuded välistatakse.

Garantija LV

Acīmredzami defekti ir jāpaziņo 8 dienu laikā no preces saņemšanas. Pretējā gadījumā pircēja 

tiesības pieprasīt atlīdzību par šādiem defektiem ir spēkā neesošas. Mēs dodam garantiju savām 

iekārtām, ja pircējs pret tām atbilstoši izturas garantijas laikā. Mēs apņemamies bez maksas piegā

-

dāt jebkuru rezerves daļu, kas iespējams kļuvusi nelietojama bojātu materiālu vai ražošanas defek

-

tu dēļ šajā laika periodā. Attiecībā uz rezerves daļām, kuras nav mūsu ražotas, mēs garantējam 

tikai gadījumā, ja mums ir garantija no saviem piegādātājiem. Jauno detaļu uzstādīšanas izmaksas 

ir jāuzņemas pircējam. Pirkuma atcelšana vai pirkuma cenas samazināšana, kā arī jebkuras citas 

prasības par bojājumu atlīdzināšanu netiek izskatītas. 

Garantija LT

Dėl akivaizdžiai matomų defektų turi būti informuota per 8 dienas nuo įrenginio gavimo momento. 

Kitu atveju pirkėjo teisė reikšti pretenziją dėl šių defektų yra negaliojanti. Savo įrenginiams mes 

garantuojame įstatymo nustatytą pilną aptarnavimą garantinio laikotarpio metu, jei yra laikomasi 

gamintojo-vartotojo susitarimo ir mes pažadame nemokamai pakeisti bet kurias mašinos dalis, 

sugedusias dėl blogos medžiagos ar gamyklinio broko. Mes neatsakome už dalis, pagamintas ne 

mūsų ir jūsų gautas iš kito tiekėjo. Naujų dalių montavimo kaštai yra pirkėjo atsakomybė. Pirkimo 

nutraukimas ar pirkimo kainos sumažinimas, kaip ir bet kurios kitos pretenzijos dėl nuostolių nebus 

patenkinamos.

Garanzia IT

Vizi evidenti vanno segnalati entro 8 giorni dalla ricezione della merce, altrimenti decadono tutti 

i diritti dellíacquirente inerenti a vizi del genere. Appurato un impiego corretto da parte dellíacq

-

uirente, garantiamo per le nostre macchine per tutto il periodo legale di garanzia a decorrere 

dalla consegna in maniera tale che sostituiamo gratuitamente qualsiasi componente che entro 

tale periodo presenti dei vizi di materiale o di fabbricazione tali da renderlo inutilizzabile. Per 

componenti non fabbricati da noi garantiamo solo nella misura nella quale noi stessi possiamo 

rivendicare diritti a garanzia nei confronti dei nostri fornitori. Le spese per il montaggio dei 

componenti nuovi sono a carico dellíacquirente. Sono escluse pretese di risoluzione per vizi, di 

riduzione o ulteriori pretese di risarcimento danni. 

Gwarancja PL

Wszelkie uszkodzenia muszą być zgłaszane w przeciągu 8 dni od daty otrzymania towaru, w 

przeciwnym wypadku, prawo do reklamacji wygasa. Gwarantujemy, że w czasie trwania gwarancji 

wymienimy wszelkie części maszyny, które okażą się niesprawne na skutek wad materiału z jakie

-

go zostały wykonane lub błędów w produkcji bez dodatkowych opłat pod warunkiem, że maszyna 

będzie obsługiwana zgodnie z zaleceniami. W odniesieniu do części nie produkowanych przez 

nas, gwarancja obowiązuje tylko w przypadku naszych dostawców. Koszty instalacji nowych części 

są ponoszone przez klienta. Odszkodowania wynikłe z uszkodzeń maszyny oraz redukcje ceny 

zakupu maszyny w ramach reklamacji nie będą rozpatrywane.

scheppach Fabrikation von Holzbearbeitungsmaschinen GmbH | Günzburger Str. 69 | 

D-89335 Ichenhausen | www.scheppach.com

Summary of Contents for 5906129901

Page 1: ...ction des instructions d origine 13 21 IT Compressore Traduzione delle istruzioni originali 22 29 SK Kompresor Preklad origin lu n vodu na obsluhu 30 37 CZ Kompresor P eklad origin ln ho n vodu k obsl...

Page 2: ...3 1 2 1 3 2 4 7 8 9 13 5 6 10 11 12 1 A a g c d e f b 15...

Page 3: ...4 5 6 7 8 3 4 13 14 A 4 a b c 3 d e f g 13 12...

Page 4: ...e Verwendung 06 5 Sicherheitshinweise 07 6 Technische Daten 09 7 Vor Inbetriebnahme 09 8 Aufbau und Bedienung 09 9 Elektrischer Anschluss 10 10 Reinigung Wartung Lagerung und Transport 10 11 Entsorgu...

Page 5: ...achten DE Tragen Sie einen Geh rschutz Die Einwirkung von L rm kann Geh r verlust bewirken DE Warnung vor elektrischer Spannung DE Warnung vor hei en Teilen DE Warnung vor automatischem Anlauf DE Den...

Page 6: ...ebrauch des Werkzeugs unterwiesen und ber die damit verbun denen Gefahren unterrichtet sind Das ge for der te Mindestalter ist einzuhalten Neben den in dieser Bedienungsanleitung enthalte nen Si cherh...

Page 7: ...Kleidung Tragen Sie keine weite Kleidung oder Schmuck sie k nnten von beweglichen Teilen erfasst wer den Bei Arbeiten im Freien sind Gummihandschuhe und rutschfestes Schuhwerk empfehlenswert Tragen Si...

Page 8: ...t Verletzungen verursacht werden Mit der Ausblaspistole keine Personen anblasen oder Kleidung am K rper reinigen Verletzungs gefahr Vorsicht Dieses Ger t erzeugt w hrend des Be triebs ein elektromagne...

Page 9: ...pressor ist geeignet f r den Einsatz in trockenen R umen In Bereichen in denen mit Spritzwasser gearbeitet wird ist der Einsatz nicht zul ssig 8 Aufbau und Bedienung m Achtung Vor der Inbetriebnahme d...

Page 10: ...erschnitt von 1 5 Quadratmillimeter aufweisen Anschl sse und Reparaturen der elektrischen Aus r stung d rfen nur von einer Elektro Fachkraft durchgef hrt werden Bei R ckfragen bitte folgende Daten ang...

Page 11: ...nsportsch den zu verhindern Diese Verpackung ist Rohstoff und ist somit wieder verwendbar oder kann dem Rohstoffkreislauf zur ckgef hrt werden Das Ger t und dessen Zubeh r bestehen aus ver schiedenen...

Page 12: ...seitigen Kompressor l uft jedoch kein Druck R ckschlagventil undicht Dichtungen kaputt Ablass Schraube f r Kondenswasser 1 undicht R ckschlagventil austauschen Dichtungen berpr fen kaputte Dichtungen...

Page 13: ...andations g n rales concernant la s curit 16 6 Caract ristiques techniques 18 7 Avant la mise en service 18 8 Montage et utilisation 18 9 Raccordement lectrique 19 10 Nettoyage maintenance stockage et...

Page 14: ...et respectez les FR Portez une protection auditive L exposition au bruit peut entra ner une perte d audition FR Attention la tension lectrique FR Attention aux pi ces br lantes FR Attention au d marra...

Page 15: ...achine chaque utilisateur doit lire le manuel d utilisation puis le suivre attentive ment Seules les personnes form es l utilisation de la machine et conscientes des risques associ s sont autoris es t...

Page 16: ...ouvement Lors de travaux en plein air il est recomman d de porter des gants en caoutchouc et des chaussures antid rapantes Recouvrir les cheveux longs d un filet 8 Ne pas utiliser le c ble d alimentat...

Page 17: ...Pendant son fonctionnement cet outil lectrique g n re un champ lectromagn tique Ce champ peut dans certaines circonstances per turber les implants m dicaux actifs ou passifs Pour r duire les risques...

Page 18: ...z explosifs ou inflammables Le compresseur doit tre utilis dans des endroits secs Il ne peut pas tre utilis dans des zones o il risque d tre clabouss par de l eau 8 Montage et utilisation m Attention...

Page 19: ...nt alternatif La tension du r seau doit tre de 230 V Les conducteurs des rallonges d une longueur maxi mum de 25 m doivent avoir une section de 1 5 mm2 Les raccordements et r parations de l quipement...

Page 20: ...mmables non cou verts par la garantie Pi ces d usure Cylindre Piston Segments de pis ton Ne font pas partie de l ensemble de livraison Contr lez le r sevoir sous pression avant chaque uti lisation pou...

Page 21: ...pression n est pr sente Soupape anti retour non tanche Joints endommag s Vis filet e de vidange de condensat 1 non tanche Remplacer la soupape anti retour Contr ler les joints faire remplacer les joi...

Page 22: ...sicurezza 25 6 Dati tecnici 27 7 Prima della messa in servizio 27 8 Installazione e funzionamento 27 9 Collegamento elettrico 28 10 Pulizia manutenzione conservazione e ordinazione dei pezzi di ricam...

Page 23: ...e IT Indossare protezioni per l udito L esposizione al rumore pu causare la perdita dell udito IT Segnalazione di tensione elettrica IT Avviso di parti calde IT Attenzione al riavvio automatico Non ap...

Page 24: ...esto comporta Va rispettata l et minima prescritta Oltre agli avvisi di sicurezza contenuti nelle presenti istruzioni per l uso e alle disposizioni speciali in vi gore nel proprio Paese devono essere...

Page 25: ...i prega di coprirli con una rete 8 Utilizzare il cavo esclusivamente per lo scopo per cui stato creato Non utilizzare il cavo per staccare la spina dalla presa Salvaguardare il cavo da elevate tempe r...

Page 26: ...l elettroutensile Avvisi di sicurezza con spruzzi di colore Non utilizzare vernici o solventi con un punto di infiammabilit inferiore a 55 C Pericolo di esplo sione Vernici e solventi non si scaldano...

Page 27: ...della c con la rosetta elastica f sul bullone e fissare la ruota con il dado esagonale g Procedere come descritto in precedenza per la seconda ruota 3 8 2 Montaggio dei piedi di supporto Fig 5 Spinger...

Page 28: ...tti gli interventi di pulizia e manutenzione il dispositivo pressione deve essere depressurizzato Pericolo di infortuni 10 1 Pulizia Mantenere il dispositivo senza polvere e sporco per quanto possibil...

Page 29: ...eseguito ad es restituendo il prodotto vecchio all atto dell acquisto di un prodotto simile o consegnandolo presso un centro di raccolta autorizzato al riciclaggio di strumenti elettrici ed elettronic...

Page 30: ...ou itia 32 5 Bezpe nostn pokyny 33 6 Technick daje 35 7 Pred uveden m do prev dzky 35 8 Zlo enie a obsluha 35 9 Elektrick pr pojka 36 10 istenie dr ba a skladovanie 36 11 Likvid cia a recykl cia 36 12...

Page 31: ...zornenia a dodr iavajte ich SK Pou vajte ochranu sluchu P sobenie hluku m e sp sobi po kode nie sluchu SK V straha pred elektrick m nap t m SK V straha pred hor cimi dielmi SK Upozornenie Automatick s...

Page 32: ...uveden inform cie Stroj m u obsluhova iba osoby ktor boli riadne pre kolen v jeho obsluhe a ktor boli riadne informovan o ri zik ch spojen ch s jeho obsluhou Pri obsluhe stroja mus by splnen stanoven...

Page 33: ...ajte vhodn pracovn odev Nenoste pri pr ci s pr strojom vo n oble enie ani perky M u by toti zachyten pohybli v mi s iastkami Pri pr cach vonku sa odpor aj gumen ruka vice a proti mykov pevn obuv Ak m...

Page 34: ...u e te predt m ako za n obsluhova elektrick pr stroj Bezpe nostn pokyny pri striekan farby Nespracov vajte nikdy laky alebo riedidl s bo dom vzplanutia ni m ako 55 C Nebezpe en stvo v buchu Laky a rie...

Page 35: ...en otvor na kompre sore Posu te podlo ku c s pru n m kr kom f na ap a zaistite koleso es hrannou maticou g Pri druhom kolese 3 postupujte pod a vy ie uve den ho popisu 8 2 Mont opornej nohy obr zok 5...

Page 36: ...por ame aby ste pr stroj istili priamo po ka dom pou it istite pr stroj pravidelne pomocou vlhkej utierky a mal ho mno stva tekut ho mydla Nepou vajte iadne agres vne istiace prostriedky ani riedidl t...

Page 37: ...ervisn inform cie Je potrebn dba na to e v pr pade tohto v robku podliehaj nasleduj ce diely be n mu pracovn mu alebo prirodzen mu opotrebeniu resp s nasledu j ce diely pova ovan za spotrebn materi l...

Page 38: ...Pou it podle elu ur en 40 5 Bezpe nostn pokyny 41 6 Technick data 42 7 P ed uveden m do provozu 43 8 Mont a obsluha 43 9 Elektrick p pojka 43 10 i t n dr ba a ulo en 44 11 Likvidace a recyklace 44 12...

Page 39: ...k obsluze a bezpe nostn pokyny CZ Noste ochranu sluchu P soben hluku m e zp sobit ztr tu sluchu CZ Varov n p ed elektrick m nap t m CZ Varov n p ed hork mi d ly CZ Varov n Automatick start Neotev rej...

Page 40: ...o ob sluze a kter byly dn informov ny o rizic ch spo jen ch s jeho obsluhou P i obsluze stroje mus b t spln n stanoven minim ln v k Vedle bezpe nostn ch pokyn a upozorn n obsa e n ch v tomto n vodu k...

Page 41: ...ejte ho na vyta en z str ky ze z suvky Chra te kabel p ed horkem olejem a ostr mi hranami N ad pe liv o et ujte Udr ujte V kompresor ist abyste mohli dob e a bezpe n pracovat Dodr ujte p edpisy pro dr...

Page 42: ...a filtra n p stroje obli e jov masky Dodr ujte tak daje k ochrann m opat en m v robc t chto l tek Je t eba dodr ovat daje a zna en na zen o ne bezpe n ch l tk ch uveden na obalech zpraco v van ch mate...

Page 43: ...ji t na 16 A P ed uveden m do provozu dbejte na to aby s o v nap t souhlasilo s provozn m nap t m podle v konov ho listu p stroje Dlouh p vodn veden jako t prodlou en ka belov bubny atd zp sobuj pokl...

Page 44: ...ozov n s po kozenou ne bo zreziv lou tlakovou n dr Pokud zjist te po ko zen obra te se pros m na z kaznick servis 10 3 Ulo en m Pozor Vyt hn te s ovou z str ku odvzdu n te p stroj a v echny p ipojen p...

Page 45: ...ovat kabel s ovou z str ku pojist ku a z suvku Vyh bat se pou it moc dlouh ch prodlu ova c ch kabel Pou vat prodlu ovac kabely s dostate n m pr ezem ly Neprovozovat p i vn j teplot ni ne 5 C Motor nec...

Page 46: ...kasutamine 48 5 Ohutusjuhised 49 6 Tehnilised andmed 50 7 Enne k ikuv tmist 50 8 lesehitus ja k sitsemine 51 9 Elektri hendus 51 10 Puhastamine hooldus ladustamine ja transportimine 52 11 Utiliseerim...

Page 47: ...ja ohutusjuhised l bi ning pidage neist kinni EE Kandke kuulmekaitset M ra toime v ib p hjustada kuulmiskadu EE Kasutusjuhised EE Hoiduge kuuma pinnaga EE Hoiatus Automaatne k ivitus ppna inte kranen...

Page 48: ...ritud ja sellega seonduvast ohtu dest teavitatud N utavast miinimumvanusest tuleb kinni pidada Peale k esolevas kasutusjuhendis sisalduvate ohu tusjuhiste ning Teie riigis puidut tlusmasinate koh ta k...

Page 49: ...a t riistavahetuse kohta Kontrollige regulaarselt elektrit riista hen dusjuhet ja laske see kahjustuse korral ksnes tunnustatud spetsialistil uuega asendada Kontrollige regulaarselt pikendusjuhtmeid j...

Page 50: ...bivat riie tust ja maske Pihustamisprotseduuri ajal ja t ruumis ei tohi suitsetada Plahvatusoht Samuti on v rviaurud kergesti s ttivad Tuletegemiskohad lahtine valgustus v i s demeid tekitavad masinad...

Page 51: ...iooni I l litatakse komp ressor sisse Kompressori v ljal litamiseks tuleb nupp 8 po sitsiooni 0 vajutada 8 5 R hu seadistamine pilt 2 R huregulaatoriga 7 saab manomeetril 6 r hku seadistada Seadistatu...

Page 52: ...tud suru hut riistad Pange kompressor nii ra et ebap devad isikud ei saa se da k iku v tta m T helepanu S ilitage kompressorit ainult kuivas ja ebap deva tele isikutele ligip sematus kohas rge kalluta...

Page 53: ...a pistikupesa V ltige liiga pikki pikenduskaableid Kasuta ge piisava sooneristl ikega pikenduskaablit rge k itage v listemperatuuridel alla 5 C Laske mootoril maha jahtuda vaj korral k r valdage lekuu...

Page 54: ...nurodymai 57 6 Techniniai duomenys 58 7 Prie pradedant eksploatuoti 59 8 Montavimas ir valdymas 59 9 Elektros prijungimas 59 10 Valymas technin prie i ra laikymas ir transportavimas 60 11 Utilizavimas...

Page 55: ...imo instrukcij ir sau gos nurodymus bei j laikykit s LT Naudokite klausos apsaug D l triuk mo galima prarasti klaus LT Naudojimo instrukcijos LT Saugokit s kar to pavir iaus LT sp jimas sijungia autom...

Page 56: ...je pateikt saugos nu rodym ir speciali J s alies reikalavim b tina laikytis med io apdirbimo ma in eksploatavimui vi suotinai pripa int technikos taisykli Mes neatsakome u nelaimingus atsitikimus arba...

Page 57: ...turi b ti a tr s ir var s kad b t galima dirbti geriau ir saugiau Laikykit s tepimo ir ranki keitimo nurodym Reguliariai tikrinkite elektrinio rankio prijungimo laid ir jei jis pa eistas paveskite j p...

Page 58: ...e d mes nurodymus ir enklinimus pa gal Pavojing med iag reglament ant apdoroja m med iag pakuot s Prireikus reikia imtis papil dom apsaugos priemoni ypa vilk ti tinkamus drabu ius ir u sid ti kaukes P...

Page 59: ...alia duomen lentel je D l ilg laid bei ilgintuv kabeli b gn ir t t suma ja tampa kuri gali trukdyti paleisti varikl Esant emesnei nei 5 C temperat rai sunku pa leisti varikl d l sunkios eigos 8 4 jung...

Page 60: ...sl giniu rezervuaru Jeigu nusta tysite pa eidim tuomet kreipkit s klient aptar navimo tarnyb 10 3 Laikymas m D mesio I traukite tinklo ki tuk i leiskite i renginio ir vis prijungt pneumatini ranki or...

Page 61: ...d Venkite per ilg ilginam j kabeli Naudo kite ilginamuosius kabelius su pakankamo skersmens gyslomis Neeksploatuokite emesn je nei 5 C i o r s temperat roje Leiskite varikliui atv sti Prireikus pa ali...

Page 62: ...ana 64 5 Dro bas nor d jumi 65 6 Tehniskie dati 66 7 Darb bas pirms lieto anas s k anas 67 8 Uzst d ana un lieto ana 67 9 Piesl g ana elektrot klam 67 10 T r ana apkope glab ana un transport ana 68 11...

Page 63: ...instrukciju un dro bas nor d jumus LV Lietojiet ausu aizsargus Trok u iedarb ba var izrais t dzirdes zudumu LV Lieto anas instrukcijas LV Piesarg ties no karstas virsmas LV Br din jums Iesl dzas auto...

Page 64: ...nor d jumiem un attiec g s valsts pa ajiem noteikumiem j iev ro visp ratz tie tehnikas noteiku mi par kokapstr des iek rtu lieto anu M s neuz emamies atbild bu par nelaimes gad ju miem vai zaud jumie...

Page 65: ...as instrumentus asus un t rus lai darbs veiktos lab k un dro k Iev rojiet e o anas un instrumentu nomai as nor d jumus Regul ri p rbaudiet elektroinstrumenta piesl guma vadu un boj jumu gad jum liecie...

Page 66: ...r j iepako juma piestiprin t inform cija un mar jumi sa ska ar Noteikumiem par r ko anos ar b stam m viel m Ja nepiecie ams j veic papildu aizsardz bas pas kumi it pa i j valk piem rots ap rbs un j l...

Page 67: ...ms sakristu ar darba spriegumu un ma nas jaudu datu pl ksn t Gari baro anas vadi k ar pagarin jumi vada spoles utt izraisa sprieguma kritumu un var aiz kav t motora palai anu Zem s temperat r s kas ma...

Page 68: ...j s konstat jat boj jumus tad l dzam v rsties klientu tehnisk s apkalpo anas darb n c 10 3 Glab ana m Uzman bu Atvienojiet t kla kontaktdak u atgaisojiet ier ci un visus pievienotos pneimatiskos inst...

Page 69: ...epie aujiet p r k garus pagarin t jus Iz mantojiet pagarin t jus ar pietiekamu dz slu rsgriezumu Nelietojiet ja r j temperat ra ir zem ka par 5 C aujiet motoram atdzist ja nepiecie ams nov rsiet p rka...

Page 70: ...2 5 Safety instructions 73 6 Technical data 74 7 Before starting the equipment 75 8 Attachment and operation 75 9 Electrical connection 75 10 Cleaning maintenance storage and transport 76 11 Disposal...

Page 71: ...tions before you start working with this power tool GB Wear ear muffs The impact of noise can cause damage to hearing GB Beware of electrical voltage GB Beware of hot parts GB Warning Automatic start...

Page 72: ...ger Stra e 69 D 89335 Ichenhausen Dear Customer We hope your new tool brings you much enjoyment and success Note According to the applicable product liability laws the manufacturer of the device does...

Page 73: ...en you use the compressor 18 Replacing the power cable To prevent hazards leave the replacement of damaged power cables strictly to the manufac turer or a qualified electrician There is a risk of elec...

Page 74: ...ple at your filling station 20 Roadworthy compressors for building site opera tions Make sure that all lines and fittings are suitable for the maximum permissible operating pressure of the compressor...

Page 75: ...ection cables for damage regularly 7 Before starting the equipment Before you connect the equipment to the mains sup ply make sure that the data on the rating plate are identical to the mains data Che...

Page 76: ...material system The unit and its accessories are made of various types of material such as metal and plastic De fective components must be disposed of as special waste Ask your dealer or your local c...

Page 77: ...r plug and the socket outlet Make sure that the extension cable is not too long Use an extension cable with large enough wires Never operate with an outside temperature of below 5 C Allow the motor to...

Page 78: ...t sszer i haszn lat 80 5 Biztons gi utas t sok 81 6 Technikai adatok 83 7 Be zemeltet s el tt 83 8 Fel p t s s kezel s 83 9 Elektromos csatlakoztat s 84 10 Tiszt t s karbantart s s t rol s 84 11 Megse...

Page 79: ...Hordjon egy zajcs kkent f lv d t A zaj behat sa hall sveszt shez vezethet HU Figyelmeztet s az elektromos fesz lts g el l HU Figyelmeztet s a forr r szek el l HU Figyelmeztet s Az egys g t vir ny tot...

Page 80: ...ket akiket kik peztek a g p haszn lat r l s a lehets ges vesz lyekr l illetve kock zatokr l Be kell tartani az el rt minim lis kort A jelen zemel si utas t sokba foglalt biztons gi el r sok s a helyi...

Page 81: ...z ty s tapad s l bbeli aj nlatos 8 Ne haszn lja fel a k belt m s c lokra Ne hordja a szersz mot a k beln l fogva s ne haszn lja fel a k belt a csatlakoz dug ki h z s ra a dugaszol aljzatb l vja a k be...

Page 82: ...ant tum gy rt j nak v lem ny t Biztons gi utas t sok a sz nsz r sn l Ne dolgozzon fel olyan lakkokat vagy old szere ket amelyeknek a gyullad si pontja 55 C alatt van Robban svesz ly Ne meleg tse meg a...

Page 83: ...lg l fura t n Tolja az al t tet c a rug s al t ttel f egy tt a csapszegre s a hatlap any val g biztos tsa a kereket A m sodik ker kn l 3 is a fentiek szerint j rjon el 8 2 Az ll l b felszerel se bra 5...

Page 84: ...lye 10 1 Tiszt t s Tartsa a k sz l ket annyira por s szennyez d s mentesen amennyire csak lehet D rzs lje le a k sz l ket egy tiszta poszt val vagy pedig f jja ki alacsony nyom s alatt s r tett leveg...

Page 85: ...t az elektromos s elektronikus be rendez sek hullad kair l sz l ir nyelv 2012 19 EU s a nemzeti t rv nyek rtelm ben nem szabad a h ztart si hullad kba dobni Ezt a term ket egy erre alkalmas gy jt hely...

Page 86: ...86 D...

Page 87: ...22 EC X 2014 68 EU X 2011 65 EU 89 686 EC_96 58 EC 90 396 EC Der oben beschriebene Gegenstand der Erkl rung erf llt die Vorschriften der Richtlinie 2011 65 EU des Europ ischen Parlaments und des Rate...

Page 88: ...y b esetekben a vev az ilyen hi nyokkal kapcsolatos sszes ig ny t elvesz ti Helyes haszn lat eset n g pein kre az tad st l a t rv nyileg szab lyozott j t ll s id tartama alatt garanci t biztos tunk ol...

Reviews: