background image

www.scheppach.com

34 | FR

Niveau acoustique (garanti) L

wA

97 dB(A)

Niveau pression acoustique L

pA

73,7 dB(A)

Imprécision K

wA/pA

2,37 dB(A)

Avertissement

L’émission de vibrations au cours de l’utilisation 

réelle de l’outil électrique peut différer de la valeur 

totale déclarée, selon les modalités d’utilisation ef-

fectives de l’outil. 

Essayez de limiter autant que possible l’exposition 

aux vibrations. A titre d’exemple, les mesures per-

mettant de limiter les contraintes dues aux vibrations 

sont le port de gants et la limitation du temps de tra-

vail avec l’outil.

Il est nécessaire d’identifier les mesures de sécurité 

visant à protéger l’opérateur, qui sont basées sur 

une estimation de l’exposition dans les conditions 

d‘utilisation réelles (compte tenu de toutes les par

-

ties constituantes du cycle de fonctionnement, telles 

que les temps d’arrêt de l’outil et de fonctionnement 

au ralenti, sans charge).

Limitez au maximum le bruit et les vibrations !

•  N’utilisez que des appareils dans un état impec-

cable.

•  Procédez régulièrement à la maintenance et au 

nettoyage de l’appareil.

•  Adaptez votre mode de travail à l’appareil.

•  Ne surchargez pas l’appareil.

• 

Faites contrôler l’appareil au besoin.

• 

Arrêtez l’appareil lorsque vous ne l’utilisez pas.

7.  Avant la mise en service

•  Ouvrez l’emballage et sortez-en délicatement l’ap-

pareil.

•  Retirez le matériau d’emballage, ainsi que les pro-

tections d’emballage et de transport (s’il y a lieu).

• 

Vérifiez que les fournitures sont complètes.

• 

Vérifiez que l’appareil et les accessoires n’ont pas 

été endommagés lors du transport.

• 

Conservez si possible l’emballage jusqu’à la fin de 

la période de garantie.

ATTENTION !

L’appareil et les matériaux d’emballage ne sont 

pas des jouets ! Les enfants ne doivent en au-

cun cas jouer avec les sacs en plastique, films 

d’emballage et pièces de petite taille ! Il existe 

un risque d’ingestion et d’asphyxie !

•  Assurez-vous, avant de connecter la machine, que 

les données se trouvant sur la plaque de signali-

sation correspondent bien aux données du réseau.

•  Avant la mise en service initiale, retirez le bouchon 

de transport (11) et remplissez le carter d’huile, 

comme l’indique le point 8.6.

• 

Contrôler  si  l’appareil  n’est  pas  endommagé.  Si

-

gnalez immédiatement tout dommage au transpor-

teur par lequel le compresseur a été livré.

• 

Le compresseur doit être mis en place à proximité 

du consommateur.

•  Il faut éviter les conduites d’air longues et les 

conduites  d’alimentation  longues  (câbles  de  ral

-

longe).

•  Veillez à ce que l’air aspiré soit sec et sans pous-

sière.

•  N’installez pas le compresseur dans un endroit 

humide ni mouillé.

• 

Le compresseur doit être utilisé uniquement dans 

des endroits adéquats (bonne ventilation, tempera-

ture am5° jusqu’à 40° C). La pièce doit être 

exempte de poussières, d’acides, de vapeurs, de 

gaz explosives ou inflammables.

• 

Le  compresseur  doit  être  employé  dans  des  en

-

droits  secs.  Il  ne  peut  pas  être  utilisé  dans  des 

zones où l’on travaille avec des éclaboussures 

d’eau.

8.  Structure et commande

m

 Attention!

Avant la mise en service, montez absolument 

l’appareil complètement !

Pour le montage, vous avez besoin :

•  2x clés plates 24 et 22 mm (non fournies)

8.1 Montage des roues (fig. 6, 7)

•  Poussez une rondelle d’appui (C) sur la tige de la 

vis à six pans (A) et guidez celle-ci dans la roue 

fournie (3).

•  Poussez une douille d’écartement (D) sur la tige et 

à travers le support de roue en dessous du réser-

voir sous pression.

•  Vissez respectivement une rondelle d’appui (C) et 

un écrou (B) sur le filetage des roues.

•  Fixez maintenant les roues (3) sur les supports de 

roue en dessous au niveau du réservoir sous pres-

sion (2) : Pour ce faire, maintenez la vis à six pans 

(A) sur la roue (3) à l’aide d’une clé plate et vissez 

fermement la rondelle d’appui (C) et l’écrou (B).

8.2 Montage du pied d’appui (fig. 5)

•  Montez le pied d’appui fourni (4) avec les deux vis 

à six pans (A), les quatre rondelles d’appui (C) et 

les deux écrous (B) conformément à l’illustration 5.

8.3 Montage du support (fig. 8)

•  Insérez les quatre vis à six pans creux (F), cha-

cune avec une rondelle d’appui (C), dans les alé-

sages sur la droite et sur la gauche du support de 

poignée (9) au niveau de la cuve.

•  Sécurisez la poignée (9) avec une rondelle d’appui 

(C) et un écrou (B).

Summary of Contents for 5906143901

Page 1: ...auch auszugsweise bed rfen der Genehmigung Technische nderungen vorbehalten Abbildungen beispielhaft DE Kompressor Originalbedienungsanleitung 6 GB Compressor Translation of original instruction manu...

Page 2: ...www scheppach com 2 2 2 14 7 5 6 6 7 15 5 14 1 14 2 14 3 1 4 4 3 3 5 1 1 2 3 5 9 8...

Page 3: ...www scheppach com 3 6 6 A B C D C 5 5 D 4 C A C 4 B 4 4 4 4 B A 4 3 3 C 9 A C B D E F B C...

Page 4: ...www scheppach com 4 12 1 13 11 11 12 9 9 M N 12 12 8 8 E 8 1 9 F C C B 9 2 2 11 10 10 2 3 A B 7 7...

Page 5: ...www scheppach com 5 P O 14 14 G H J K L 10 13 13...

Page 6: ...nwirkung von L rm kann Geh rverlust bewirken Warnung vor hei en Teilen Warnung vor elektrischer Spannung Warnung vor automatischem Anlauf Achtung Vor Erstinbetriebnahme lstand berpr fen und lverschlus...

Page 7: ...fang 8 4 Bestimmungsgem e Verwendung 8 5 Sicherheitshinweise 9 6 Technische Daten 11 7 Vor Inbetriebnahme 12 8 Aufbau und Bedienung 12 9 Elektrischer Anschluss 13 10 Reinigung Wartung Lagerung und Tra...

Page 8: ...tik h lle gesch tzt vor Schmutz und Feuchtig keit bei dem Werkzeug auf Sie muss von jeder Be dienungsperson vor Aufnahme der Arbeit gelesen und sorgf ltig beachtet wer den An dem Werkzeug d rfen nur...

Page 9: ...f r gute Beleuchtung des Arbeits bereichs Benutzen Sie Elektrowerkzeuge nicht wo Brand oder Explosionsgfahr besteht 3 Sch tzen Sie sich vor elektrischem Schlag Vermeiden Sie K rperber hrung mit geerde...

Page 10: ...ird muss sie vom Hersteller oder einer Elektro fachkraft ersetzt werden um Gef hrdungen zu vermeiden Gefahr durch Stromschl ge 19 Bef llung von Reifen Kontrollieren Sie den Reifendruck unmittelbar nac...

Page 11: ...ruckschlauch Der Arbeitsbereich muss vom Kompressor abge trennt sein sodass dieser nicht direkt mit dem Ar beitsmedium in Kontakt kommen kann Betrieb von Druckbeh ltern Wer einen Druckbeh lter betreib...

Page 12: ...Verbrauchers erfolgen Lange Luftleitungen und lange Zuleitungen Ver l ngerungskabel sind zu vermeiden Auf trockene und staubfreie Ansaugluft achten Den Kompressor nicht in feuchtem oder nassem Raum a...

Page 13: ...10 montieren Abb 12 14 Entfernen Sie den Transportstopfen Abb 12 Pos N Befestigen Sie den Luftfilter Abb 13 14 am Ger t durch Drehen im Uhrzeigersinn O Abb 14 L sen Sie zu Wartungszwecken den Luftfil...

Page 14: ...oder die Verbindungssicherung 14 2 zwischen der Ablass mutter 14 1 und deren Kappe 14 3 zu entfernen Damit das Sicherheitsventil im Bedarfsfall richtig funk tioniert muss dieses alle 30 Betriebsstunde...

Page 15: ...d nach au en um den Auslass des Sicher heitsventils zu ffnen Das Ventil l sst nun h rbar Luft ab Anschlie end drehen Sie die Ablassmutter wieder im Uhrzeigersinn fest 10 4 lstand regelm ig kontrollier...

Page 16: ...rden Verschlei teile Rippenband Kolben Zylinder Koh leb rsten nicht zwingend im Lieferumfang enthalten 12 Entsorgung und Wiederverwertung Das Ger t befindet sich in einer Verpackung um Transportsch de...

Page 17: ...on Wear ear muffs The impact of noise can cause damage to hearing Warning of hot parts Warning of electrical voltage Warning of automatic start up Caution Before using for the first time check the oil...

Page 18: ...e of delivery 19 4 Proper use 20 5 Safety instructions 20 6 Technical data 22 7 Before starting the equipment 22 8 Attachment and operation 23 9 Electrical connection 24 10 Cleaning maintenance storag...

Page 19: ...liability for damages to the product or damages caused by the product that occurs due to Improper handling Non compliance of the operating instructions Repairs by third parties not authorized service...

Page 20: ...ions must be fulfilled to ensure fault free operation of the electric tool 4 Proper use The compressor is designed to generate com pressed air for compressed air driven tools which can be driven with...

Page 21: ...f necessary particularly the wearing of suitable clothing and masks Do not smoke during the spraying process and or in the work area Risk of explosion Paint vapours are easily combustible Never set up...

Page 22: ...he rating plate are identical to the mains data Prior to initial commissioning remove the transport plug 11 and fill the crank housing with oil as de scribed in 8 6 Do not store or eat food and drink...

Page 23: ...ltage and can impede motor start up At low temperatures below 5 C sluggishness may make starting difficult or impossible Check the equipment for damage which may have occurred in transit Report any da...

Page 24: ...essed air at low pressure 8 9 Switching ON OFF fig 1 To switch on the compressor pull the ON OFF switch 8 upwards To switch off the compressor press the ON OFF switch 8 down 8 10 Setting the pressure...

Page 25: ...t Store the compressor only in a dry location which is not accessible to unauthorized persons Always store upright never tilted We recommend that you clean the equipment im mediately after you use it...

Page 26: ...dministration public waste disposal authority an authorised body for the disposal of waste electrical and electronic equipment or your waste disposal company 10 7 1 Releasing excess pressure Release t...

Page 27: ...rts but there is no pressure The non return valve leaks Have a service center replace the non return valve The seals are damaged Check the seals and have any damaged seals replaced by a service center...

Page 28: ...tion au bruit peut entra ner une perte de l ou e Avertissement aux pi ces br lantes Avertissement la tension lectrique Avertissement de mise en marche automatique Attention Avant la premi re mise en s...

Page 29: ...30 4 Utilisation conforme l affectation 31 5 Consignes de s curit 31 6 Caract ristiques techniques 33 7 Avant la mise en service 34 8 Structure et commande 34 9 Raccord lectrique 35 10 Nettoyages mai...

Page 30: ...d utilisation vous devez respecter scrupu leusement les r glementations et les lois applicables lors de l utilisation de la machine dans votre pays Conservez le manuel d utilisation dans une pochette...

Page 31: ...ns la zone de travail peut entra ner des accidents 2 Prendre en compte les facteurs environnemen taux Ne pas exposer les outils lectriques la pluie Ne pas utiliser les outils lectriques dans un enviro...

Page 32: ...z une protection de l ou e lors de l utilisa tion du compresseur 18 Remplacement de la conduite de raccordement Lorsque la ligne de raccordement est endom mag e le producteur ou un e sp cialiste en le...

Page 33: ...re le vent Par principe res pecter toujours les ordres donn s par les services de police locaux lors de la pulv risation de produits de pulv risation inflammables ou dangereux Ne pas traiter de fluide...

Page 34: ...tion correspondent bien aux donn es du r seau Avant la mise en service initiale retirez le bouchon de transport 11 et remplissez le carter d huile comme l indique le point 8 6 Contr ler si l appareil...

Page 35: ...lissement de l isolation 8 4 Montage du filtre air 10 fig 12 14 Retirez le bouchon de transport fig 12 pos N Fixez le filtre air fig 13 14 sur l appareil en tour nant dans le sens horaire O fig 14 Des...

Page 36: ...du r servoir sous pression Resserrez ensuite la vis d vacuation rotation ho raire Des lignes de raccordement lectriques endomma g es de la sorte ne doivent pas tre utilis es et en raison de leur isola...

Page 37: ...2 2 Contr le du r cipient sous pression Contr lez le r cipient sous pression avant chaque service pour d celer la rouille et les d t riorations Il ne faut pas exploiter le compresseur avec un reci pi...

Page 38: ...FR 800 4003 4003 0 00 Min Email du service FR service FR scheppach com Adresse du service FR Scheppach France 2 Impasse Jean Millot FR 6700 Strasbourg Il faut tenir compte du fait que pour ce produit...

Page 39: ...ionne cependant aucune pression n est pr sente La soupape de s curit fuit Remplacez la soupape de s curit Joints cass s Contr ler les joints faire remplacer les joints cas s s dans un atelier Bouchon...

Page 40: ...www scheppach com 40...

Page 41: ...8 EU x 2011 65 EU 89 686 EC_96 58 EC 90 396 EC x 2000 14 EC_2005 88 EC Annex V Annex VI Noise measured LWA 96 7 dB A guaranteed LWA 97 dB A P xx KW L cm Notified Body T V S D Industrie Service GmbH We...

Page 42: ...eLeistungf rdasGer toderf retwaigeeingebauteErsatzteileinGanggesetzt DiesgiltauchbeiEinsatzeinesVor Ort Services Das betroffene Ger t ist in ges ubertem Zustand zusammen mit einer Kopie des Kaufbelegs...

Page 43: ...entro de este plazo se torne in til a causa de fallas de material o de fabricaci n Las piezas que no son fabri cadas por nosotros mismos ser n garantizadas hasta el punto que nos corresponda garant a...

Page 44: ...a u kas iesp jams k uvusi nelietojama boj tu materi lu vai ra o anas defektu d aj laika period Attiec b uz rezerves da m kuras nav m su ra otas m s garan t jam tikai gad jum ja mums ir garantija no sa...

Reviews: