background image

www.scheppach.com

FR | 35 

•  Lorsque la température descend en dessous de 

+5° C, le moteur marche durement et peut ne pas 

démarrer.

8.9 Mise en marche et arrêt de l’appareil (fig. 1)

•  Pour mettre le compresseur en marche, tirez l’in-

terrupteur On/Off (8) vers le haut.

• 

Pour l’arrêter, appuyez sur l’interrupteur On/Off (8).

8.10 Réglage de pression (fig. 2)

•  Le régulateur de pression (7) permet de régler la 

pression sur le manomètre (6).

• 

La  pression  réglée  peut  être  prise  au  niveau  du 

raccord rapide (5).

Réglage du manocontact

•  Le manocontact est réglé à l’usine.

Pression d’enclenchement env. 8 bars

Pression de mise hors circuit env. 10 bars

Il est strictement interdit de démonter des dispositifs 

de protection, le régulateur de pression ou des com-

posants électriques de votre appareil.

9.  Raccord électrique

Le moteur électrique installé est prêt à fonction-

ner une fois raccordé. Le raccordement corres-

pond aux dispositions de la VDE et DIN en vi-

gueur. Le branchement au secteur effectué par 

le client ainsi que la rallonge électrique utilisée 

doivent correspondre à ces prescriptions.

Lors de l’utilisation d’appareils frontaux d’application 

au pistolet et de pulvérisation, ainsi qu’en cas d’utili-

sation temporaire en extérieur, l’appareil doit impé-

rativement  être  raccordé  par  le  biais  d’un  disjonc

-

teur  différentiel  avec  un  courant  de  déclenchement 

de max. 30 mA.

Ligne de raccordement électrique défectueuse

Des détériorations de l‘isolation sont souvent pré

-

sentes sur les lignes de raccordement électriques.

Les causes peuvent en être :

•  Des points de pression, si les lignes de raccor-

dement  passent  par  des  fenêtres  ou  interstices 

de portes.

• 

Des pliures dues à une fixation ou à un chemine

-

ment incorrects des lignes de raccordement.

• 

Des points d‘intersection si les lignes de raccor

-

dement se croisent.

• 

Des détériorations de l‘isolation dues à un arra

-

chement hors de la prise murale.

• 

Des fissures dues au vieillissement de l‘isolation.

8.4 Montage du filtre à air (10) (fig. 12 - 14)

• 

Retirez le bouchon de transport (fig. 12, pos. N).

• 

Fixez le filtre à air (fig. 13/14) sur l’appareil en tour

-

nant dans le sens horaire (O) (fig. 14).

• 

Desserrez  le  filtre  à  air  (10)  pour  des  raisons  de 

maintenance en le faisant tourner dans le sens 

antihoraire (P) (illustration 14).

8.5 Montage du tuyau d‘air comprimé

• 

Pour effectuer des travaux à une plus grande dis

-

tance  du  compresseur,  un  tuyau  d‘air  comprimé 

(non  fourni*)  peut  être  utilisé.  Pour  ce  faire  em

-

manchez l‘embout du tuyau d‘air comprimé sur l‘un 

des duex raccords rapides (5). Raccordez ensuite 

l‘outil à air comprimé au raccord rapide du tuyau 

d‘air comprimé.

*Demandez au vendeur du compresseur un acces-

soire à air comprimé pour votre appareil.

8.6  Remplacement du bouchon de transport  

(fig. 9 - 11)

• 

Retirez le couvercle de transport (11) de l’orifice de 

remplissage d’huile.

•  Remplissez le carter avec l’huile de compresseur 

fournie et remettez en place le bouchon de ferme-

ture dans l’orifice de remplissage d’huile.

8.7 Contrôle du niveau d’huile (fig. 9 - 11)

Attention

Vérifiez  impérativement  le  niveau  d’huile  avant 

la première utilisation !

  Une utilisation avec une 

quantité d’huile insuffisante cause des dégâts irrépa

-

rables à l’appareil et annule la garantie.

•  Retirez le bouchon de transport en plastique situé 

en haut sur le carter du boîtier du compresseur 

(fig. 9).

• 

Vérifiez le niveau d’huile à l’aide du regard (12). Le 

niveau d’huile devrait se situer dans le cercle rouge 

(fig. 11, pos. 12.1).

•  Installez le bouchon de fermeture (11) fourni et vis-

sez-le fermement (fig. 10).

8.8 Raccord réseau

• 

Le compresseur est équipé d’un câble d’alimenta

-

tion électrique muni d’une prise reliée à la terre. Le 

branchement doit se faire sur une prise murale 230 

V~ 50 Hz protégée par un fusible 8 A.

•  Veillez, avant la mise en service, à ce que la ten-

sion du secteur et la tension de service soient les 

mêmes, en vous reportant à la plaque signalétique 

de la machine.

• 

Les  longs  câbles  d’alimentation  tout  comme  les 

rallonges,  tambours  de  câble  etc.  entraînent  des 

chutes de tension et peuvent empêcher le démar

-

rage du moteur.

Summary of Contents for 5906143901

Page 1: ...auch auszugsweise bed rfen der Genehmigung Technische nderungen vorbehalten Abbildungen beispielhaft DE Kompressor Originalbedienungsanleitung 6 GB Compressor Translation of original instruction manu...

Page 2: ...www scheppach com 2 2 2 14 7 5 6 6 7 15 5 14 1 14 2 14 3 1 4 4 3 3 5 1 1 2 3 5 9 8...

Page 3: ...www scheppach com 3 6 6 A B C D C 5 5 D 4 C A C 4 B 4 4 4 4 B A 4 3 3 C 9 A C B D E F B C...

Page 4: ...www scheppach com 4 12 1 13 11 11 12 9 9 M N 12 12 8 8 E 8 1 9 F C C B 9 2 2 11 10 10 2 3 A B 7 7...

Page 5: ...www scheppach com 5 P O 14 14 G H J K L 10 13 13...

Page 6: ...nwirkung von L rm kann Geh rverlust bewirken Warnung vor hei en Teilen Warnung vor elektrischer Spannung Warnung vor automatischem Anlauf Achtung Vor Erstinbetriebnahme lstand berpr fen und lverschlus...

Page 7: ...fang 8 4 Bestimmungsgem e Verwendung 8 5 Sicherheitshinweise 9 6 Technische Daten 11 7 Vor Inbetriebnahme 12 8 Aufbau und Bedienung 12 9 Elektrischer Anschluss 13 10 Reinigung Wartung Lagerung und Tra...

Page 8: ...tik h lle gesch tzt vor Schmutz und Feuchtig keit bei dem Werkzeug auf Sie muss von jeder Be dienungsperson vor Aufnahme der Arbeit gelesen und sorgf ltig beachtet wer den An dem Werkzeug d rfen nur...

Page 9: ...f r gute Beleuchtung des Arbeits bereichs Benutzen Sie Elektrowerkzeuge nicht wo Brand oder Explosionsgfahr besteht 3 Sch tzen Sie sich vor elektrischem Schlag Vermeiden Sie K rperber hrung mit geerde...

Page 10: ...ird muss sie vom Hersteller oder einer Elektro fachkraft ersetzt werden um Gef hrdungen zu vermeiden Gefahr durch Stromschl ge 19 Bef llung von Reifen Kontrollieren Sie den Reifendruck unmittelbar nac...

Page 11: ...ruckschlauch Der Arbeitsbereich muss vom Kompressor abge trennt sein sodass dieser nicht direkt mit dem Ar beitsmedium in Kontakt kommen kann Betrieb von Druckbeh ltern Wer einen Druckbeh lter betreib...

Page 12: ...Verbrauchers erfolgen Lange Luftleitungen und lange Zuleitungen Ver l ngerungskabel sind zu vermeiden Auf trockene und staubfreie Ansaugluft achten Den Kompressor nicht in feuchtem oder nassem Raum a...

Page 13: ...10 montieren Abb 12 14 Entfernen Sie den Transportstopfen Abb 12 Pos N Befestigen Sie den Luftfilter Abb 13 14 am Ger t durch Drehen im Uhrzeigersinn O Abb 14 L sen Sie zu Wartungszwecken den Luftfil...

Page 14: ...oder die Verbindungssicherung 14 2 zwischen der Ablass mutter 14 1 und deren Kappe 14 3 zu entfernen Damit das Sicherheitsventil im Bedarfsfall richtig funk tioniert muss dieses alle 30 Betriebsstunde...

Page 15: ...d nach au en um den Auslass des Sicher heitsventils zu ffnen Das Ventil l sst nun h rbar Luft ab Anschlie end drehen Sie die Ablassmutter wieder im Uhrzeigersinn fest 10 4 lstand regelm ig kontrollier...

Page 16: ...rden Verschlei teile Rippenband Kolben Zylinder Koh leb rsten nicht zwingend im Lieferumfang enthalten 12 Entsorgung und Wiederverwertung Das Ger t befindet sich in einer Verpackung um Transportsch de...

Page 17: ...on Wear ear muffs The impact of noise can cause damage to hearing Warning of hot parts Warning of electrical voltage Warning of automatic start up Caution Before using for the first time check the oil...

Page 18: ...e of delivery 19 4 Proper use 20 5 Safety instructions 20 6 Technical data 22 7 Before starting the equipment 22 8 Attachment and operation 23 9 Electrical connection 24 10 Cleaning maintenance storag...

Page 19: ...liability for damages to the product or damages caused by the product that occurs due to Improper handling Non compliance of the operating instructions Repairs by third parties not authorized service...

Page 20: ...ions must be fulfilled to ensure fault free operation of the electric tool 4 Proper use The compressor is designed to generate com pressed air for compressed air driven tools which can be driven with...

Page 21: ...f necessary particularly the wearing of suitable clothing and masks Do not smoke during the spraying process and or in the work area Risk of explosion Paint vapours are easily combustible Never set up...

Page 22: ...he rating plate are identical to the mains data Prior to initial commissioning remove the transport plug 11 and fill the crank housing with oil as de scribed in 8 6 Do not store or eat food and drink...

Page 23: ...ltage and can impede motor start up At low temperatures below 5 C sluggishness may make starting difficult or impossible Check the equipment for damage which may have occurred in transit Report any da...

Page 24: ...essed air at low pressure 8 9 Switching ON OFF fig 1 To switch on the compressor pull the ON OFF switch 8 upwards To switch off the compressor press the ON OFF switch 8 down 8 10 Setting the pressure...

Page 25: ...t Store the compressor only in a dry location which is not accessible to unauthorized persons Always store upright never tilted We recommend that you clean the equipment im mediately after you use it...

Page 26: ...dministration public waste disposal authority an authorised body for the disposal of waste electrical and electronic equipment or your waste disposal company 10 7 1 Releasing excess pressure Release t...

Page 27: ...rts but there is no pressure The non return valve leaks Have a service center replace the non return valve The seals are damaged Check the seals and have any damaged seals replaced by a service center...

Page 28: ...tion au bruit peut entra ner une perte de l ou e Avertissement aux pi ces br lantes Avertissement la tension lectrique Avertissement de mise en marche automatique Attention Avant la premi re mise en s...

Page 29: ...30 4 Utilisation conforme l affectation 31 5 Consignes de s curit 31 6 Caract ristiques techniques 33 7 Avant la mise en service 34 8 Structure et commande 34 9 Raccord lectrique 35 10 Nettoyages mai...

Page 30: ...d utilisation vous devez respecter scrupu leusement les r glementations et les lois applicables lors de l utilisation de la machine dans votre pays Conservez le manuel d utilisation dans une pochette...

Page 31: ...ns la zone de travail peut entra ner des accidents 2 Prendre en compte les facteurs environnemen taux Ne pas exposer les outils lectriques la pluie Ne pas utiliser les outils lectriques dans un enviro...

Page 32: ...z une protection de l ou e lors de l utilisa tion du compresseur 18 Remplacement de la conduite de raccordement Lorsque la ligne de raccordement est endom mag e le producteur ou un e sp cialiste en le...

Page 33: ...re le vent Par principe res pecter toujours les ordres donn s par les services de police locaux lors de la pulv risation de produits de pulv risation inflammables ou dangereux Ne pas traiter de fluide...

Page 34: ...tion correspondent bien aux donn es du r seau Avant la mise en service initiale retirez le bouchon de transport 11 et remplissez le carter d huile comme l indique le point 8 6 Contr ler si l appareil...

Page 35: ...lissement de l isolation 8 4 Montage du filtre air 10 fig 12 14 Retirez le bouchon de transport fig 12 pos N Fixez le filtre air fig 13 14 sur l appareil en tour nant dans le sens horaire O fig 14 Des...

Page 36: ...du r servoir sous pression Resserrez ensuite la vis d vacuation rotation ho raire Des lignes de raccordement lectriques endomma g es de la sorte ne doivent pas tre utilis es et en raison de leur isola...

Page 37: ...2 2 Contr le du r cipient sous pression Contr lez le r cipient sous pression avant chaque service pour d celer la rouille et les d t riorations Il ne faut pas exploiter le compresseur avec un reci pi...

Page 38: ...FR 800 4003 4003 0 00 Min Email du service FR service FR scheppach com Adresse du service FR Scheppach France 2 Impasse Jean Millot FR 6700 Strasbourg Il faut tenir compte du fait que pour ce produit...

Page 39: ...ionne cependant aucune pression n est pr sente La soupape de s curit fuit Remplacez la soupape de s curit Joints cass s Contr ler les joints faire remplacer les joints cas s s dans un atelier Bouchon...

Page 40: ...www scheppach com 40...

Page 41: ...8 EU x 2011 65 EU 89 686 EC_96 58 EC 90 396 EC x 2000 14 EC_2005 88 EC Annex V Annex VI Noise measured LWA 96 7 dB A guaranteed LWA 97 dB A P xx KW L cm Notified Body T V S D Industrie Service GmbH We...

Page 42: ...eLeistungf rdasGer toderf retwaigeeingebauteErsatzteileinGanggesetzt DiesgiltauchbeiEinsatzeinesVor Ort Services Das betroffene Ger t ist in ges ubertem Zustand zusammen mit einer Kopie des Kaufbelegs...

Page 43: ...entro de este plazo se torne in til a causa de fallas de material o de fabricaci n Las piezas que no son fabri cadas por nosotros mismos ser n garantizadas hasta el punto que nos corresponda garant a...

Page 44: ...a u kas iesp jams k uvusi nelietojama boj tu materi lu vai ra o anas defektu d aj laika period Attiec b uz rezerves da m kuras nav m su ra otas m s garan t jam tikai gad jum ja mums ir garantija no sa...

Reviews: