www.scheppach.com
36 |
FR
Régime du compresseur
2850 min
-1
Volume du réservoir sous
pression
env. 24 l
Pression de service
env. 8 bar
Débit théo.
d’aspiration
env. 200 l/min
Débit théo.
Puissance
de sortie
env. 63 l/min
Classe de protection
IP 30
Poids de l’appareil
18,3 kg
Sous réserve de modifications techniques !
Bruits et vibrations
m
Avertissement
: Le bruit peut avoir des consé
-
quences graves sur la santé.
Si le niveau sonore de la
machine dépasse 85 dB (A), veuillez porter une protec
-
tion auditive adaptée.
Valeurs caractéristiques sonores
Niveau de puissance sonore L
WA
97 dB(A)
Niveau de pression sonore L
pA
83,4 dB(A)
Incertitude K
wa/pA
2,16 / 3 dB(A)
8. Déballage
•
Ouvrez l’emballage et sortez-en délicatement l’appareil.
•
Retirez le matériau d’emballage, ainsi que les pro
-
tections d’emballage et de transport (s’il y a lieu).
•
Vérifiez que les fournitures sont complètes.
•
Vérifiez que l’appareil et les accessoires n’ont pas
été endommagés lors du transport.
En cas de ré
-
clamations, le livreur doit en être informé immédia
-
tement.
Les réclamations ultérieures ne seront pas
acceptées.
•
Conservez si possible l’emballage jusqu’à la fin de la
période de garantie.
•
Familiarisez-vous avec l’appareil à l’aide de la notice
d’utilisation avant de commencer à l’utiliser.
• N’utilisez que des pièces originales pour les acces-
soires ainsi que les pièces d’usure et de rechange.
Vous trouverez les pièces de rechange chez votre
distributeur spécialisé.
•
Lors de la commande, indiquez nos numéros d’ar
-
ticles, ainsi que le type et l’année de construction
de l’appareil.
•
Avant chaque utilisation, vérifiez que le réservoir
sous pression est exempt de traces de rouille et de
dommages. Le compresseur ne doit pas fonction-
ner avec un réservoir sous pression endommagé ou
rouillé.
Vous devez connaître les dommages pré
-
sents. Pour ce faire, veuillez vous adresser à l’atelier
du service après-ventes.
m
Avertissement!
Pendant son fonctionnement, cet
outil électrique génère un champ électromagnétique.
Ce champ peut dans certaines circonstances nuire aux
implants médicaux actifs ou passifs.
Pour réduire les
risques de blessures graves voire mortelles, nous re-
commandons aux personnes porteuses d’implants mé
-
dicaux de consulter leur médecin, ainsi que le fabricant
de leur implant avant d’utiliser l’outil électrique.
Conserver les consignes de sécurité en bon état.
6. Risques résiduels
Cet appareil a été construit en l’état actuel des connais
-
sances techniques et des règles relevant des tech-
niques de sécurité généralement reconnues.
Son uti-
lisation peut toutefois présenter des risques résiduels.
•
Danger pour la santé dû au courant en cas d’utili
-
sation de ligne de raccordement électrique non
conformes.
•
En outre, et ce malgré toutes les mesures préven
-
tives prises, des risques résiduels cachés peuvent
demeurer.
•
Les risques résiduels peuvent être réduits au mini
-
mum si les « Consignes de sécurité « et les instruc
-
tions d’» Utilisation conforme «, ainsi que l’ensemble
de la notice d’utilisation sont respectés.
• Évitez toute mise en service impromptue de la ma-
chine : lors de l’introduction du connecteur dans la
prise, la touche de fonctionnement ne doit pas être
actionnée.
Utilisez l’outil recommandé dans la pré
-
sente notice d’utilisation. Vous garantirez ainsi à
votre machine des performances optimales.
•
Maintenez vos mains à distance de la zone de travail
si la machine est en cours de fonctionnement.
7. Caractéristiques techniques
Prise secteur
230 V~ 50 Hz
Puissance du moteur
1100 W
Mode de fonctionnement
S1