background image

 www.scheppach.com / 

 service@scheppach.com / 

 +(49)-08223-4002-99 / 

 +(49)-08223-4002-58

Garantie DE

Offensichtliche Mängel sind innerhalb von 8 Tagen nach Erhalt der Ware anzuzeigen, andernfalls 

verliert der Käufer sämtliche Ansprüche wegen solcher Mängel. Wir leisten Garantie für unse-

re Maschinen bei richtiger Behandlung auf die Dauer der gesetzlichen Gewährleistungsfrist ab 

Übergabe in der Weise, dass wir jedes Maschinenteil, dass innerhalb dieser Zeit nachweisbar in 

Folge Material- oder Fertigungsfehler unbrauchbar werden sollte, kostenlos ersetzen. Für Teile, 

die wir nicht selbst herstellen, leisten wir nur insoweit Gewähr, als uns Gewährleistungsansprü-

che gegen die Vorlieferanten zustehen. Die Kosten für das Einsetzen der neuen Teile trägt der 

Käufer. Wandlungs- und Minderungsansprüche und sonstige Schadensersatzansprüche sind 

ausgeschlossen.

Warranty GB

Apparent defects must be notified within 8 days from the receipt of the goods. Otherwise, the buy

-

erís rights of claim due to such defects are invalidated. We guarantee for our machines in case of 

proper treatment for the time of the statutory warranty period from delivery in such a way that we 

replace any machine part free of charge which provably becomes unusable due to faulty material 

or defects of fabrication within such period of time. With respect to parts not manufactured by us 

we only warrant insofar as we are entitled to warranty claims against the upstream suppliers. The 

costs for the installation of the new parts shall be borne by the buyer. The cancellation of sale or 

the reduction of purchase price as well as any other claims for damages shall be excluded. 

Garantie FR

Les défauts visibles doivent être signalés au plus tard 8 jours après la réception de la marchan-

dise, sans quoi l’acheteur perd tout droit au dédommagement. Nous garantissons nos machines, 

dans la mesure où elles sont utilisées de façon conforme, pendant la durée légale de garantie à 

compter de la réception, sachant que nous remplaçons gratuitement toute pièce de la machine 

devenue inutilisable du fait d’un défaut de matière ou d’usinage durant cette période. Toutes les 

pièces que nous ne fabriquons pas nous-mêmes ne sont garanties que si nous avons la possibilité 

d’un recours en garantie auprès des fournisseurs respectifs. Les frais de main d’œuvre occasion-

nés par le remplacement des pièces sont à la charge de l’acquéreur. Tous droits à rédhibition et 

toutes prétentions à une remise ainsi que tous autres droits à dommages et intérêts sont exclus

Garanzia IT

Vizi evidenti vanno segnalati entro 8 giorni dalla ricezione della merce, altrimenti decadono tutti i 

diritti dellíacquirente inerenti a vizi del genere. Appurato un impiego corretto da parte dellíacquir-

ente, garantiamo per le nostre macchine per tutto il periodo legale di garanzia a decorrere dalla 

consegna in maniera tale che sostituiamo gratuitamente qualsiasi componente che entro tale pe-

riodo presenti dei vizi di materiale o di fabbricazione tali da renderlo inutilizzabile. Per componenti 

non fabbricati da noi garantiamo solo nella misura nella quale noi stessi possiamo rivendicare 

diritti a garanzia nei confronti dei nostri fornitori. Le spese per il montaggio dei componenti nuovi 

sono a carico dellíacquirente. Sono escluse pretese di risoluzione per vizi, di riduzione o ulteriori 

pretese di risarcimento danni. 

Garantie NL

Zichtbare gebreken moeten binnen de 8 dagen na ontvangst van de goederen worden gemeld, 

zo niet verliest de verkoper elke aanspraak op grond van deze gebreken. Onze machines worden 

geleverd met een garantie voor de duur van de wettelijke garantietermijn. Deze termijn gaat in 

vanaf het moment dat de koper de machine ontvangt. De garantie houdt in dat wij elk onderdeel 

van de machine dat binnen de garantietermijn aantoonbaar onbruikbaar wordt als gevolg van ma-

teriaal- of productiefouten, kosteloos vervangen. De garantie vervalt echter bij verkeerd gebruik 

of verkeerde behandeling van de machine. Voor onderdelen die wij niet zelf produceren, geven 

wij enkel de garantie die wij zelf krijgen van de oorspronkelijke leverancier. De kosten voor de 

montage van nieuwe onderdelen vallen ten laste van de koper. Eisen tot het aanbrengen van ver-

anderingen of het toestaan van een korting en overige schadeloosstellingsclaims zijn uitgesloten. 

Garantía ES

Los defectos evidentes deberán ser notificados dentro de 8 días después de haber recibido la 

mercancía, de lo contrario el comprador pierde todos los derechos sobre tales defectos. Garan-

tizamos nuestras máquinas en caso de manipulación correcta durante el plazo de garantía legal 

a partir de la entrega. Sustituiremos gratuitamente toda pieza de la máquina que dentro de este 

plazo se torne inútil a causa de fallas de material o de fabricación. Las piezas que no son fabri-

cadas por nosotros mismos serán garantizadas hasta el punto que nos corresponda garantía del 

suministrador anterior. Los costes por la colocación de piezas nuevas recaen sobre el comprador. 

Están excluidos derechos por modificaciones, aminoraciones y otros derechos de indemnización 

por daños y perjuicios. 

Garantia PT

Para este aparelho concedemos garantia de 24 meses. A garantia cobre exclusivamente defeitos 

de matérial ou de fabricação. Peças avariadas são substituidas gratuitamente. cabe ao cliente 

efetuar a substituição. Assumimos a garantia unicamente de peças genuinas. Não há direito à 

garantia no caso de: peças de desgaste, danos de transporte, danos causados pelo manejo 

indevido ou pela desatenção as instruções de serviço, falhas da instalação elétrica por inobser-

vançia das normas relativas á electricidade. Além disso, a garantia só poderá ser reinvidicada 

para aparelhos que não tenham sido consertados por lerceiros. O cartão de garantia só vale em 

conexão com a fatura. 

гаранция BG

Очевидни недостатъци трябва да бъдат докладвани в рамките на 8 дни от получаването 

на  стоки,  в  противен  случай  купувачът  губи  всякакви  претенции  за  такива  дефекти. 

Предлагаме  гаранция  на  нашите  машини  с  правилното  лечение  на  срока  на  действие 

на косвена гаранция от датата на доставка по такъв начин, че ние замени всяка част в 

рамките на това време открива в един ред в материала или изработката трябва да бъде 

безполезно,  безплатно.  За  части,  които  ние  не  се  произвеждат,  ние  правим  само  като 

гаранция,  като  имаме  право  на  гаранционни  искове  срещу  доставчици.  Разходите  за 

вмъкване  на  нови  части  на  купувача.  Преобразуване  и  намаляване  вземания  и  други 

исковете за обезщетения, са изключени.

Takuu FI

Ilmeisistä puutteista tulee ilmoittaa kahdeksan päivän kuluessa tavaran vastaanottamisesta. 

Muutoin ostaja ei voi vaatia korvausta ko. puutteista. Annamme takuun oikein käsitellyille koneil-

lemme lakisääteiseksi takuuajaksi tavaran luovutuksesta alkaen siten, että vaihdamme korva-

uksetta minkä tahansa koneenosan, joka osoittautuu tämän ajan kuluessa käyttökelvottomaksi 

raaka-aine- tai valmistusvirheestä johtuen. Osille, joita emme valmista itse, annamme takuun 

vain mikäli osien toimittaja on antanut niistä takuun meille. Uusien osien asennuskustannukset 

maksaa ostaja. Purku- ja vähennysvaatimukset ja muut vahingonkorvausvaatimukset eivät tule 

kysymykseen. 

Garanti SE

Med denna maskin följer en 24 månaders garanti. Garantin täcker endast material- och konstruk-

tionsfel. Defekta delar ersätts utan omkostningar, men kunden står för installationen. Vår garanti 

täcker endast orginal-delar. Anspråk på garanti öreligger inte för: garantin täcker ej, transportska-

dor, skador orsakade av felaktig behandling och då skötselföreskrifter inte beaktats. Vidare kan 

garantikrav endast ställas för maskiner som inte har reparerats av tredje part.

Záruka SK

Zrejmé vady musia byť predstavené v priebehu 8 dni po obdržaní tovaru, ináč zákazník stratí 

všetky nároky týkajúce sa takejto vady. Ponúkame záruku na naše aparáty, ktoré sú správne po-

užívané počas zákonného termínu záruky tak, že bezplatne vymeníme každú časť aparátu, ktorá 

sa v priebehu tohto času môže stať dokázateľne nefunkčnou dôsledkom materiálnej či výrobnej 

vady. Na časti ktoré sami nevyrábame, poskytujeme záruku iba v rozsahu, v ktorom nám prísluší 

nárok na záručné plněnie k subdodávateľovi. Za trovy týkajúce sa inštalácie novej súčiastky je 

zodpovedný zákazník. Nárok na výmenu tovara, na zľavu a iné nároky na nahradenie škody sú 

vylúčené. 

Garancija SI

Očitne pomanjkljivosti je potrebno naznaniti 8 dni po prejemu blaga, v nasprotnem primeru izgubi 

kupec vse pravice do garancije zaradi takšnih pomanjkljivosti. Za naše naprave dajemo garancijo 

ob pravilni uporabi za čas zakonsko določenega roka garancije od predaje in sicer na takšen 

način, da vsak del naprave brezplačno nadomestimo, za katerega bi se v tem roku izkazalo, da 

je zaradi slabega materiala ali slabe izdelave neuporaben. Za dele, ki jih sami ne izdelujemo, 

jamčimo samo toliko, kolikor zahteva garancija drugih podjetij. Stroški za vstavljanje novih delov 

nosi kupec. Zahteve za spreminjanje in zmanjšanje ter ostale zahteve za nadomestilo škode so 

izključene.

Szavatosság HU

A nyilvánvaló hibákat ki kell jelenteni számított 8 napon belül az áruk, különben a vevő elveszti 

minden igényt az ilyen hibák. Kínálunk garanciát a gépeinket a megfelelő kezelés időtartamának 

hallgatólagos garancia a szállítás időpontját oly módon, hogy cserélje ki minden egyes része ezen 

idő  alatt  észlelhető  a  sorban  anyag-vagy  gyártási  legyen  hiábavaló,  ingyen.  Az  alkatrészeket, 

hogy nem termel magunkat, hogy csak olyan garanciát, hiszen jogosultak jótállási igények 

beszállítókkal  szemben.  A  költségek  beillesztése  az  új  részek  a  vevőnek.  Átalakítása  és 

csökkentése követelések és egyéb kártérítési igények ki vannak zárva.

Summary of Contents for 5906708901

Page 1: ...gsanleitung 7 GB Stone and tile cutter Translation of original instruction manual 22 FR Coupe carreaux lectrique Traduction des instructions d origine 35 SI Rezalnik za kamen in plo ice Prevod origina...

Page 2: ...www scheppach com service scheppach com 49 08223 4002 99 49 08223 4002 58 2 1 1 2 3 5 6 7 10 11 13 14 15 16 2 4 8 9 18 12 17...

Page 3: ...www scheppach com service scheppach com 49 08223 4002 99 49 08223 4002 58 3 3 1 18 3 2 4 11 11 5 6 11 7 8...

Page 4: ...www scheppach com service scheppach com 49 08223 4002 99 49 08223 4002 58 4 9 18 s 10 6 18 a 9 11 d 12 13 b 7 6 13 c 14 2...

Page 5: ...www scheppach com service scheppach com 49 08223 4002 99 49 08223 4002 58 5 16 f e 17 e f 18 4 19 d 20 4 d 15 d 14 6 d 4...

Page 6: ...www scheppach com service scheppach com 49 08223 4002 99 49 08223 4002 58 6 14 22 23 25 1 14 21 motor protector pump switch terminalblock 24...

Page 7: ...7 Erkl rung der Symbole auf dem Ger t Schutzhandschuhe tragen Augenschutz tragen Geh rschutz tragen Staubschutz tragen Nicht in die laufende Trennscheibe greifen m Achtung In dieser Bedienungsanweisun...

Page 8: ...9 4 Bestimmungsgem e Verwendung 10 5 Technische Daten 10 6 Sicherheitshinweise 11 7 Weitere Sicherheitshinweise 14 8 Restrisiken 14 9 Vor Inbetriebnahme 14 10 Betrieb 15 11 Montage 15 12 Inbetriebnah...

Page 9: ...n 1 Einleitung Hersteller scheppach Fabrikation von Holzbearbeitungsmaschinen GmbH G nzburger Stra e 69 D 89335 Ichenhausen Verehrter Kunde Wir w nschen Ihnen viel Freude und Erfolg beim Ar beiten mit...

Page 10: ...er Dritten verantwortlich Alle Sicherheits und Gefahrenhinweise an der Maschine beachten Alle Sicherheits und Gefahrenhinweise an der Maschine vollz hlig in lesbarem Zustand halten Die Maschine ist mi...

Page 11: ...ie keine Werkzeugschl ssel stecken berpr fen Sie vor dem Einschalten dass die Schl ssel und Einstellwerkzeuge entfernt sind 6 Sicherheitshinweise Das Arbeiten mit der Fliesenschneidmaschine kann gef h...

Page 12: ...Sie die Fliesen schneidemaschine nur mit ordnungsgem ange brachtem und eingestelltem Trennscheibenschutz Trennscheibengeschwindigkeit berschreiten Sie nicht die sichere Betriebsgeschwindigkeit der Tre...

Page 13: ...scheibe f r Schleifarbeiten zu ver wenden um z B die Kante einer geschnittenen Fliese abzuschleifen F hren Sie ebenso keine Radius oder Rundschnitte durch Diese Fliesen schneidemaschine ist nur f r de...

Page 14: ...auf Sch den um sicherzugehen dass Sie die vorgesehene Leistung erbringen kann Im Zweifelsfall sollte das betreffende Teil ausgetauscht werden Tragen Sie geeignete pers nliche Schutzausr s tung PSA Geh...

Page 15: ...entspre chenden Abstand zur Trennscheibe 14 ein 3 Fixieren Sie den L ngsanschlag 13 indem Sie den Feststellgriff b festschrauben Vergewissern Sie sich dass der Schalter auf AUS steht bevor Sie den Ste...

Page 16: ...lung vor Schnittbeginn Die Diamant Trennscheibe darf nicht den Rollschlitten ber hren Schnitt wie unter Punkt 90 Schnitte beschrieben ausf hren Diamanttrennscheibe wechseln Abb 21 22 Achtung Netzsteck...

Page 17: ...schnitt von 1 5 mm aufweisen Der Netzanschluss wird mit maximal 16 A abgesi chert berpr fen Sie die Trennscheibe auf Drehrich tung Rundlauf und eventuelle Besch digungen 1 Ziehen Sie den Netzstecker 2...

Page 18: ...Falls Sie Besch digungen feststellen darf das Produkt nicht an die Netz spannung angeschlossen werden Nach Bet tigen der orangen Reset Taste ist das Ger t betriebsbereit Vor dem Betrieb bitte die Ausl...

Page 19: ...Ger tes Ersatzteil Nummer des erforderlichen Ersatzteils 17 Entsorgung und Wiederverwertung Das Ger t befindet sich in einer Verpackung um Transportsch den zu verhindern Diese Verpackung ist Rohstoff...

Page 20: ...ktrischer Anschluss die Sicherung spricht an berlastung Werkzeug pr fen Diamant Trennscheibe ist stumpf Diamant Trennscheibe gegen Neue austau schen Motor schaltet w hrend der Arbeit ab Der Motor scha...

Page 21: ...www scheppach com service scheppach com 49 08223 4002 99 49 08223 4002 58 DE 21...

Page 22: ...B Explanation of the symbols on the equipment Wear protective gloves Wear eye protection Wear hearing protection Wear dust protection masks Do not reach into cutting wheel while it is running m Attent...

Page 23: ...24 3 Delivery scope 24 4 Proper use 25 5 Technical data 25 6 Safety instructions 26 7 Other safety instructions 28 8 Residual risks 29 9 Before start up 29 10 Operation 29 11 Assembly 29 12 Start up...

Page 24: ...roduction Manufacturer scheppach Fabrikation von Holzbearbeitungsmaschinen GmbH G nzburger Stra e 69 D 89335 Ichenhausen Dear Customer We wish you lots of fun and success in working with your new sche...

Page 25: ...by one per son The operator will be responsible for the pres ence of third persons in the work area Observe all safety and danger instructions on the machine Keep all safety and danger instructions n...

Page 26: ...f safe and correct work procedures are not followed As with all machines working with the product in volves certain inherent risks Working at the machine with respect and caution reduces the risk of p...

Page 27: ...ere is sufficient room for freedom of move ment In order to avoid a dust hazard the machine may only be used in the wet area This is also mandato ry because the diamond cutting wheel is only suit able...

Page 28: ...the tube with water before working The machine may only be operated in sufficiently ventilated rooms Attention Never leave the motor running in closed or spatially constrained rooms The exhaust gases...

Page 29: ...at the process with the 2nd foot with trans port rollers Do not wear loose clothing or ornaments which can get entangled in rotating components Anti skid shoes are recommended Protect long hair with s...

Page 30: ...s placed on the motor 5 and the diamond cutting wheel 14 is preserved The workpiece is moved back and forth with the roll slide 6 under the non fixed cutting head for this cut In the process cutting h...

Page 31: ...d through window or door gaps 1 Unscrew the star knob screw e on the cutting head unit 4 and push the cutting arm upwards 2 Fix the desired cutting depth with the star knob screw f 3 Lower the cutting...

Page 32: ...once every week If the leakage current circuit breaker does not switch off properly during this test there is no personal protection The device must therefore be switched off immediately In case of d...

Page 33: ...isposal company Check the product for damage before each use If you detect a damage do not connect the product to the mains power supply After actuating the orange Reset button the device is ready for...

Page 34: ...he fuse has blown Overloading Check tool The diamond cutting wheel is dull Replace the diamond cutting wheel with a new one The motor switches off during work The motor switches off due to over loadin...

Page 35: ...de des symboles figurant sur l appareil Porter des gants de protection Porter des lunettes de protection Porter une protection auditive Porter un masque respiratoire Ne pas toucher le disque en rotati...

Page 36: ...7 4 Utilisation conforme 38 5 Caract ristiques techniques 38 6 Consignes de s curit 39 7 Autres consignes de s curit 42 8 Risques r siduels 42 9 Avant la mise en service 42 10 Fonctionnement 43 11 Mon...

Page 37: ...on von Holzbearbeitungsmaschinen GmbH G nzburger Stra e 69 D 89335 Ichenhausen Cher client Nous vous souhaitons beaucoup de plaisir et de suc c s lors de l utilisation de votre nouvelle machine schepp...

Page 38: ...pi ces de rechange sont disponibles au pr s de votre revendeur scheppach Lors de la commande des pi ces veuillez indiquer nos num ros d article ainsi que le type et l ann e de fabrication de l apparei...

Page 39: ...ibres pour manier l outil 12 Restez en quilibre vitez d adopter une position fatigante Veillez ce que votre appui au sol soit ferme et conservez l quilibre tout moment Niveau de puissance sonore en dB...

Page 40: ...ez la fl che in diquant le sens de rotation imprim sur le disque le sens de la fl che doit correspondre au sens de rotation de l arbre moteur 13 Entretenez vos outils soigneusement Maintenez vos outil...

Page 41: ...t les chocs N exercez pas de pression lat rale sur le disque Ne forcez pas au point que la machine s arr te Arbre de la machine Assurez vous que l al sage du disque correspond au diam tre de l arbre d...

Page 42: ...connaissance de son utilisation et de ses limites mais aussi des dangers potentiels sp cifiques Portez des quipements de protection individuelle adapt s EPI Portez une protection auditive pour viter...

Page 43: ...b V rifiez avec soin que la machine n est pas endom mag e pour tre certain qu elle fonctionnera la puissance pr vue En cas de doute remplacez la pi ce concern e Assurez vous que l interrupteur soit s...

Page 44: ...ur la t te de coupe 4 et relevez le bras de coupe compl tement vers le haut Bloquez le bras l ai de la poign e f sur la t te de coupe 4 Fig 17 12 Mise en service Interrupteur Marche Arr t Fig 14 Pour...

Page 45: ...r f rence avec un chiffon ou un pinceau Toutes les pi ces mobiles doivent tre lubrifi es des intervalles r guliers Ne pas nettoyer les mati res plastiques avec des agents agressifs 3 Desserrez les qua...

Page 46: ...a simule une situation de courant de court circuit Si l quipement fonctionne correctement le dispo sitif de protection contre le courant coupe l alimen tation en courant Ceci est mat rialis par l abse...

Page 47: ...hine apr s avoir effec tu cette op ration Caract ristiques techniques Courant de court circuit de d clenchement 30 mA Alimentation lectrique 230V 50Hz Intensit admissible 16A 3680W Nombre de contacts...

Page 48: ...ement lectrique le fusible est d clench Surcharge contr ler le disque Le disque diamant ne coupe plus Remplacer le disque diamant Le moteur s arr te en plein travail Le moteur s arr te sous l effet d...

Page 49: ...23 4002 58 SI 49 Obrazlo itev simbolov na napravi Uporabljajte delovne rokavice Nosite za itna o ala Nosite za ito za u esa Nositi protipra no masko Med delovanjem ne segati v rezalno plo o m Pozor Me...

Page 50: ...ve 51 4 Pravilna uporaba 52 5 Tehni ni podatki 52 6 Varnostna navodila 52 7 Druga varnostna navodila 55 8 Preostala tveganja 55 9 Pred zagonom 56 10 Delovanje 56 11 Sestavljanje 56 12 Zagon 57 13 Delo...

Page 51: ...va o novo na pravo Napotek Proizvajalec te naprave po veljavnem zakonu o jamstvu za izdelke ne jam i za kodo ki nastane na napravi zaradi nepravilne uporabe neupo tevanja navodil popravil ki so nareje...

Page 52: ...dela morajo na stroju biti name e ne vse varnostne in za itne naprave Stroj upravlja ena oseba Upravljavec je odgovo ren za prisotne tretje osebe v delovnem obmo ju Upo tevajte vsa varnostna navodila...

Page 53: ...n dele naj strokovno popravi ali zamenja servisna slu ba v kolikor ni v navodilih za uporabo navedeno druga e Po kodovana stikala mora zamenjati servisna slu ba v svoji delavnici Ne uporabljajte orodi...

Page 54: ...stjo ice elektri nega kabla ne smejo priti v stik z vodo ali vodno paro Pred za etkom dela preverite opremo in elektri ni kabel za po kodbe 20 Pozor zaradi Va e lastne varnosti uporabljajte le pribor...

Page 55: ...vilno Tveganje za zdravje zaradi prahu Nosite brezhib no osebno za itno opremo kot je za ita za o i Preverite ali gibljivi deli delujejo brezhibno in se ne zatikajo in se prepri ajte da sestavni deli...

Page 56: ...irje valji na vodilni tirnici 9 Po kodbe zaradi okvarjene diamantne plo e Di amantno rezalno plo o morate redno preverjati za fizi no integriteto Nevarnost po kodb prstov in rok med zamenjavo rezalne...

Page 57: ...lno glavo nihajna naprava rezi s spajanjem pod kotom 45 Sl 18 20 Odvijte nihajno napravo na rezalni glavi z vijakom vzvoda d in obrnite rezalno glavo 4 za 45 do blo kade Ponovno zategnite vzvod Pozor...

Page 58: ...ni priklju ek je zavarovan z najv 16 A varo valko Zamenjava diamantne rezalne plo e Sl 21 22 Pozor Izvlecite vti glavnega napajanja Previdno Obstaja nevarnost ureznin na diamantni rezalni plo i Pri za...

Page 59: ...naprava deluje pravilno Gumb Reset morate za delovanje znova pritisniti Sedaj lahko vstavite obremenitev Tehni ni podatki Spro ilni uhajavi tok 30 mA Napajanje 230V 50Hz Obremenitev 16 A 3680 W tevil...

Page 60: ...delana iz razli nih materialov kot npr kovine in plastika Pokvarjene se stavne dele odstranite med posebne odpadke V ta namen povpra ajte v tehni ni trgovini ali na ob inski upravi Odpadne opreme ne o...

Page 61: ...vezave pregorela je varo valka Preobremenitev Preverite orodje Topa diamantna rezalna plo a Zamenjajte diamantno rezalno plo o z novo Motor se izklopi med delova njem Motor se izklopi zaradi preobreme...

Page 62: ...www scheppach com service scheppach com 49 08223 4002 99 49 08223 4002 58 62 BG m...

Page 63: ...www scheppach com service scheppach com 49 08223 4002 99 49 08223 4002 58 BG 63 1 64 2 64 3 64 4 65 5 65 6 66 7 69 8 69 9 70 10 70 11 70 12 71 13 71 14 72 15 73 16 73 17 75 18 75...

Page 64: ...pach com 49 08223 4002 99 49 08223 4002 58 64 BG 2 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 3 2 15 16 17 18 3 1 3 1 scheppach Fabrikation von Holzbearbeitungsmaschinen GmbH G nzburger Stra e 69 D 89335 Ichenh...

Page 65: ...ice scheppach com 49 08223 4002 99 49 08223 4002 58 BG 65 5 x x 1100 x 520 x 1260 mm 530 x 430 mm 350 mm 25 4 mm 2800 1 min 72 3 kg 800 mm 90 110 mm 45 72 mm 230 240 V 50 Hz 2000 W S6 40 2800 1 min B...

Page 66: ...www scheppach com service scheppach com 49 08223 4002 99 49 08223 4002 58 66 BG 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 85 dB A Db LWA LWA 90 93 dB A dB LPA LPA 77 80 dB A DIN EN ISO 3744 EN ISO 11201 6...

Page 67: ...www scheppach com service scheppach com 49 08223 4002 99 49 08223 4002 58 BG 67 21 22 3000 min 1 13 14 15 16 17 18 19 20...

Page 68: ...www scheppach com service scheppach com 49 08223 4002 99 49 08223 4002 58 68 BG EN 13236 40 PRCD...

Page 69: ...www scheppach com service scheppach com 49 08223 4002 99 49 08223 4002 58 BG 69 ANSI 8 PSA 80 dB A 7...

Page 70: ...www scheppach com service scheppach com 49 08223 4002 99 49 08223 4002 58 70 BG 11 4 10 1 2 11 7 8 3 2 4 5 18 s 8 9 10 6 18 11 1 6 9 a 9 10...

Page 71: ...02 99 49 08223 4002 58 BG 71 4 2 5 13 6 14 6 45 13 1 c 2 13 45 c 3 b 13 4 90 15 16 4 6 14 1 e 4 2 6 14 3 6 14 4 e 5 f 4 7 13 14 17 5 14 2 90 6 45 3 9 12 1 30 mm 2 d 13 1 13 7 6 2 13 14 3 13 b 12 14 I...

Page 72: ...www scheppach com service scheppach com 49 08223 4002 99 49 08223 4002 58 72 BG 4 14 5 14 6 1 7 14 23 6 4 8 11 4 7 6 4 1 e 4 2 f 3 4 4 e 14 3 mm 6 18 20 d 4 45 90 21 22 1 2 e 4 f 4 17 3 1...

Page 73: ...www scheppach com service scheppach com 49 08223 4002 99 49 08223 4002 58 BG 73 230 V 50 Hz 230 50 Hz 3 P N SL 1 N PE 1 5 mm 16 A 16 8 18 14 CE 15 VDE DIN H 07 RN 61000 3 11 Z sys 0 271 100...

Page 74: ...www scheppach com service scheppach com 49 08223 4002 99 49 08223 4002 58 74 BG Reset Reset Reset 30 mA 230V 50Hz 16A 3680W 2 16 A IP54 126x50x88mm 1 230V 50Hz 1...

Page 75: ...www scheppach com service scheppach com 49 08223 4002 99 49 08223 4002 58 BG 75 17 2012 19 E 18 5 10 5 10...

Page 76: ...e el aparato Llevar guantes de trabajo Llevar gafas de protecci n Llevar protecci n auditiva En caso de formaci n de polvo llevar protecci n respiratoria No toque la moleta cortante mientras se encuen...

Page 77: ...ga 78 4 Uso adecuado 79 5 Informaci n t cnica 79 6 Instrucciones de seguridad 80 7 Otras instrucciones de seguridad 83 8 Riesgos residuales 83 9 Antes de la puesta en marcha 84 10 Funcionamiento 84 11...

Page 78: ...mibles y repuestos stas pueden conseguirse a trav s de un vendedor de scheppach 1 Introducci n Fabricante scheppach Fabrikation von Holzbearbeitungsmaschinen GmbH G nzburger Stra e 69 D 89335 Ichenhau...

Page 79: ...vigente en la UE Antes de comenzar a utilizar la m quina se deben instalar en ella todos los dispositivos relacionados con la seguridad y la protecci n La m quina ha sido dise ada para que la maneje...

Page 80: ...la toma de corriente Siempre que no se utilice la m quina antes de cualquier mantenimiento y mientras se cambian piezas en la m quina como por ejemplo hojas de sierra taladros y todo otro tipo de herr...

Page 81: ...ivo de protecci n para la muela de tronzar Poner en funcionamiento el cortador de baldosas s lo cuando se haya instalado y ajustado correc tamente el dispositivo de protecci n para la muela de tronzar...

Page 82: ...sconecte el en chufe cuando deba corregir errores o extraer pie zas atascadas Retire nicamente las piezas atas cadas tras haber desconectado el enchufe de la m quina Velocidad de la muela de tronzar N...

Page 83: ...es no aparentes Los riesgos residuales pueden minimizarse si se cumple tanto con el manual de las instrucciones de uso como con los manuales de instrucciones de seguridad y de uso apropiado Proteja la...

Page 84: ...ierto de 30 mm 2 Coloque el tornillo regulador d del dispositivo pi vote del cabezal cortador en la rosca y aj stelo 9 Antes de la puesta en marcha Sustituya los discos cortantes de diamante agrieta d...

Page 85: ...abezal cortador 4 con la mo leta cortante de diamante 4 Deje desenroscado el tornillo con cabeza de es trella e Atenci n Deber a ser posible bajar la moleta cor tante de diamante 14 aprox 3 mm por deb...

Page 86: ...uno de los requisitos menciona dos a o b Corte con el dispositivo pivote del cabezal corta dor corte en inglete Fig 18 20 Desenrosque el dispositivo pivote del cabezal cor tador con el tornillo regul...

Page 87: ...o si se traslada desde un ambiente fr o a uno caliente En algunas ocasio nes el agua condensada resultante puede destruir el producto Antes de conectar el producto al suministro de la red el ctrica de...

Page 88: ...empo descon ctelo del suministro de la red el ctrica y extraiga el enchufe de la toma de corriente En el lugar de la instalaci n y durante el transporte evite las siguientes condiciones ambientales Hu...

Page 89: ...izado para el re ciclaje de residuos de aparatos el ctricos y electr nicos La manipulaci n inadecuada de residuos de aparatos el ctricos y electr nicos puede tener efec tos negativos en el medio ambie...

Page 90: ...puede haberse quemado Sobrecarga Compruebe el instrumento La moleta cortante de diamante est desafilada Sustituya la moleta cortante de diaman te por una nueva El motor se apaga durante el trabajo El...

Page 91: ...rmelor UE pentru articolul BG 2014 29 EU 2014 35 EU X 2014 30 EU 2004 22 EC 2014 68 EU X 2011 65 EU 89 686 EC_96 58 EC 90 396 EC Der oben beschriebene Gegenstand der Erkl rung erf llt die Vorschriften...

Page 92: ...evidentes deber n ser notificados dentro de 8 d as despu s de haber recibido la mercanc a de lo contrario el comprador pierde todos los derechos sobre tales defectos Garan tizamos nuestras m quinas en...

Reviews: