background image

33

FR

Réglage du contacteur de sécurité supérieur (fin 

de course supérieure)

Vous pouvez modifier la position du levier de déclen

-

chement qui actionne le contacteur de fin de course 
supérieure.

Desserrez la vis de fixation du levier de déclen

-

chement (28) à l‘aide d‘un clé à fourche..

Maintenez fermement le levier de déclenchement 
(27)  à  sa  position  initiale  et  déplacez  le  levier 
de déclenchement supérieur de façon à ce qu‘il 
touche légèrement le contacteur de sécurité supé

-

rieur (fin de course supérieure) (26)  (voir Fig. 7).

Resserrez la vis de fixation du levier de déclen

-

chement fermement. 

Effectuez la vérification du contacteur de sécurité 
supérieur (fin de course supérieure) (voir le para

-

graphe „Vérification des contacteurs de sécurité“).

Si le contacteur de sécurité supérieur n‘est pas 
activé, répétez les opérations de 1 à 4.

Vérification du frein

Risque de blessure!

Si le frein du palan est défectueux, cela peut en-traîner 

la chute de la charge et provoquer de graves blessures.
• 

Si le câble continue à s‘enrouler après l‘arrêt, mettez le 

palan hors circuit et ne l‘utilisez plus.

• 

Faites réparer le frein par un spécialiste.

Le frein assure un maintien sûr de la charge pendant 

le  levage  et  l‘abaissement.  Pour  des  raisons  phy

-

siques la course de freinage ne peut pas atteindre 

une valeur nulle. Néanmoins, lors de ce contrôle de 
fonctionnement,  la  course  résiduelle  du    câble  ne  

doit pas être visuellement perceptible.

Appuyez sur le commutateur à bascule du boîtier de 

commande (6) pour le placer en position de „levage“ 

et relâchez-le. Le câble d‘acier (21) ne doit  visuelle

-

ment pas continuer à s‘enrouler après l‘arrêt. 

Appuyez sur le commutateur à bascule du boî

-

tier de commande (6) pour le placer en position 

„d‘abaissement“et  relâchez-le.  Le  câble  d‘acier 
(21) ne doit visuellement pas continuer à se dé

-

rouler après l‘arrêt. 

9.3 Augmentation de la charge utile

Fonction de doublement de la charge (mouflage) 

Fig. (2-4)

Pour installer le moufle sur le câble d‘acier (21), 
désassemblez  les  éléments  constituant  le  cro

-

chet avec moufle (7) (voir Fig.2). 

2  Placez la poulie de l‘ensemble crochet avec 

moufle (18) sur le câble d‘acier. 

Réassemblez  l‘ensemble  des  éléments  du  cro

-

chet avec moufle en les revissant (voir Fig.2).

4  Accrochez le crochet du palan (13) dans l‘ouverture 

prévue pour la fonction de mouflage (17) (voir Fig.4).

5  Fixez le crochet de la combinaoson crochet avec 

moufle à la charge. 

Arrêtez la charge à une distance d‘environ 40 cm entre 
la combinaison crochet avec moufle et le contacteur 
de sécurité supérieur (26). lorsque vous la levez. 

10. Transport

Si vous voulez transporter l‘appareil à un autre end

-

roit,  débranchez  l‘appareil  du  réseau  et  placez-le  à 
un autre endroit prévu pour cela.

11. Entretien et maintenance

Attention ! Débranchez le palan de la prise de 

courant

Après  utilisation,  nettoyez  le  palan  avec  un  chif

-

fon. Maintenez les ailettes de ventilation du moteur 
propres. 

Après 30 utilisations (1 utilisation = 1x levage et 

1x abaissement) :

Contrôlez l’ensemble du câble d’acier (21), et en cas 
de dommages, remplacez-le avec un câble équiva

-

lent  correspondant  aux  caractéristiques  techniques 

(n’utilisez que des pièces de rechange d’origine).

Après 100 utilisations 

Contrôlez le câble d’alimentation et le câble de com

-

mande pour vérifier qu‘ils ne sont pas enfommagés.
Contrôlez les contacteurs de fin de course pendant 
les opérations de levage et d’abaissement.

Après 200 utilisations

Lubrifiez le câble d’acier et la poulie

Après 1000 utilisations

Contrôlez les crochets (13/ 19) et la poulie (7).
Serrez toutes les vis des étriers de fixation (12) et de 

la poulie (7).
En cas de bruit anormal du moteur ou si la charge ne 

peut pas être soulevée, il est possible que le système 
de freinage nécessite une révision.

Pour votre sécurité, vérifiez l’interrupteur d’arrêt 

d’urgence (5) et les ommutateurs du boîtier de 

commande avant l’utilisation.

Informations service après-vente

Tenez compte du fait que les pièces suivantes sont 

soumises  à  une  usure  liée  à  l‘utilisation  ou  à  une 

usure naturelle ou que certaines pièces sont ds 
pièces  consommables.

Pièces d‘usure*: Câble d‘acier, Crochet, Poulie, Cro

-

chet supplémentaire.

*Pas obligatoirement compris dans la livraison !

12.Stockage

Entreposez l’appareil et ses accessoires dans un lieu 

sombre, sec et à l’abri du gel. En outre, ce lieu doit 
être hors de portée des enfants. La température de 
stockage optimale se situe entre 5 °C et 30 °C. 
Recouvrez l’outil électrique afin de le protéger de la 
poussière ou de l’humidité. Conservez la notice d’uti

-

lisation à proximité de l’outil électrique.

Summary of Contents for 5906904901

Page 1: ...original instruction manual FR Palan électrique Traduction des instructions d origine IT Paranco elettrico a fune La traduzione dal manuale di istruzioni originale CZ Elektrický lanový zvedák Překlad z originálního návodu k obsluze SK Elektrický lanový navijak Preklad originálneho návodu na obsluhu HU Elektromos csörlő Eredeti használati utasítás fordítása EE Elektriline trosstali Tõlge algupärase...

Page 2: ...2 ...

Page 3: ...3 1 2 4 3 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 13 7 15 1 2 ...

Page 4: ...4 12 1 17 13 22 20 21 23 24 25 26 27 28 23 25 24 21 20 22 20 20 22 15 26 27 28 22 3 4 5 6 7 8 9 ...

Page 5: ...5 D NO NO YES 10 ...

Page 6: ...mmungsgemäße Verwendung 9 5 Allgemeine Sicherheitshinweise 9 6 Restrisken 12 7 Technische Daten 12 8 Montage 12 9 Bedienung 13 10 Transport 14 11 Wartung 14 12 Lagerung 14 13 Elektrischer Anschluss 15 14 Entsorgung und Wiederverwertung 15 15 Störungsabhilfe 15 16 Konformitätserklärung 106 ...

Page 7: ...nd beachten DE Schutzhelm tragen DE Achtung Vor Montage Reinigung Umbau Instandhaltung Lagerung und Transport müssen Sie das Gerät ausschalten und von der Stromversorgung trennen DE Tragen Sie Schutzhandschuhe DE Warnung Bei Nichteinhaltung Lebensgefahr Verletzungsgefahr oder Beschädigung des Werkzeugs möglich ...

Page 8: ... Personen arbeiten die im Gebrauch des Elektrowerkzeugs unterwiesen und über die da mit verbundenen Gefahren unterrichtet sind Das ge for der te Mindestalter ist einzuhalten Neben den in dieser Bedienungsanleitung enthalte nen Si cherheitshinweisen und den besonderen Vor schriften Ih res Landes sind die für den Betrieb von Holzbearbeitungs maschinen allgemein anerkannten technischen Regeln zu beac...

Page 9: ...esondere Kinder nicht das Elektrowerkzeug oder das Kabel berühren Halten Sie sie von Ihrem Ar beitsbereich fern 5 Bewahren Sie unbenutzte Elektrowerkzeuge si cher auf Unbenutzte Elektrowerkzeuge sollten an einem trockenen hochgelegenen oder abgeschlosse nen Ort außerhalb der Reichweite von Kindern abgelegt werden 6 Überlasten Sie Ihr Elektrowerkzeug nicht Sie arbeiten besser und sicherer im angege...

Page 10: ...were Verletzungen ver ursachen Heben und Senken Sie keine Lasten wenn sich Personen im Gefahrenbereich befinden Überprüfen Sie täglich vor der Inbetriebnahme des Seilhebezugs die Funktion der Bremse den Be triebs und NotAus Schalter sowie die Funktion der Sicherheitsschalter für die obere und untere Begrenzung Stellen Sie sicher dass sich vor dem Anschluss an das Stromnetz alle Steuereinrichtungen...

Page 11: ...Kinder und Personen mit verringerten Phy sischen sensorischen oder mentalen Fähigkeiten von dem Seilhebezug und der Anschlussleitung fern Stellen Sie sicher dass Kinder nicht mit dem Seil hebezug spielen oder in der Nähe sind während Sie den Seilhebezug benutzen Lassen Sie den Seilhebezug während des Betriebs nicht unbeaufsichtigt Lassen Sie Kinder nicht mit dem Verpackungsma terial spielen Sie kö...

Page 12: ...gel LpA Die Geräusch und Vi brationswerte wurden entsprechend EN 14492 2 2006 A1 ermittelt Beschränken Sie die Geräuschentwicklung und Vibration auf ein Minimum Verwenden Sie nur einwandfreie Geräte Warten und reinigen Sie das Gerät regelmäßig Passen Sie Ihre Arbeitsweise dem Gerät an Überlasten Sie das Gerät nicht Lassen Sie das Gerät gegebenenfalls überprüfen Schalten Sie das Gerät aus wenn es n...

Page 13: ...s Seilzuges wird gestoppt um eine komplette Abwicklung der Seiltrommel zu verhindern Lassen Sie die Seilwinde ohne Last soweit ab wärts ausfahren bis der Sicherheitsschalter für die untere Begrenzung 25 aktiviert wird und der Motor stoppt Die Seilwinde muss noch min zwei Windungen auf der Seiltrommel 16 haben Der Sicherheitsschalter funktioniert auch bei nicht gespanntem Stahlseil Sicherheitsschal...

Page 14: ...elteile siehe Abb 2 2 Legen Sie die Rolle der Haken Rollenkombinati on 18 an das Stahlseil 3 Schrauben Sie die Haken Rollenkombination zu sammen siehe Abb 2 4 Stecken Sie den Haken des Seilhebezugs 13 in die Öffnung für die Flaschenzugfunktion 17 siehe Abb 4 5 Befestigen Sie den Haken der Haken Rollen kombination an der Last 6 Lassen Sie die Haken Rollenkombination beim Heben der Last ca 40 cm unt...

Page 15: ... bis 25 m Länge müssen einen Querschnitt von 1 5 Quadratmillimeter auf weisen Anschlüsse und Reparaturen der elektrischen Aus rüstung dürfen nur von einer Elektro Fachkraft durchgeführt werden Bei Rückfragen bitte folgende Daten angeben Stromart des Motors Daten des Maschinen Typenschildes Daten des Motor Typschildes 14 Entsorgung und Wiederverwertung Das Gerät befindet sich in einer Verpackung um...

Page 16: ... Intended use 19 5 General safety information 19 6 Remaining hazards 21 7 Technical data 21 8 Installation 22 9 Operation 22 10 Transport 23 11 Cleaning and maintenance 23 12 Storage 24 13 Electrical Connection 24 14 Disposal and recycling 24 15 Troubleshooting 24 16 Declaration of conformity 106 ...

Page 17: ...the risk of inquiry GB Wear a safety helmet GB Warning Before installation cleaning alterations maintenance storage and transport switch off the device and disconnect it from the power supply GB Wear protective gloves GB Warning Danger to life risk of injury or damage to the tool are possible by ignoring ...

Page 18: ...g the machine and carefully follow its information The machine can only be operated by persons who were instructed concerning the operation of the machine and who are informed about the associated dangers The minimum age requirement must be complied with In addition to the safety requirements in these operating instructions and your country s applicable regulations you should observe the generally...

Page 19: ...ely in the speci fied output range 7 Use the correct electric tool Do not use low output electric tools for heavy work Do not use the electric tool for purposes for which it is not intended For example do not use handheld circular saws for the cutting of branches or logs Do not use the electric tool to cut firewood 8 Wear suitable clothing Do not wear wide clothing or jewellery which can become en...

Page 20: ...oist Do not tear off any stuck loads Do not pull a load at an angle or drag it over the ground Do not move vehicles with the load or the load bearing equipment Avoid sudden and abrupt working movements Ensure that the operating personnel are given the necessary instructions Always work in accordance with the operating in structions Initiate the load movement at the lowest available speed Slowly te...

Page 21: ... then switch in the desired running direction Otherwise the steel ca ble may break and cause the load to fall Make sure that the steel cable does not swing out more than 15 Stop the load in time when lowering as the ca ble hoist can still run on a few centimetres after stopping Do not routinely use the emergency stop switch to stop the cable hoist NOTE Risk of damage If the load to be lifted is to...

Page 22: ...irection of the cable drum The running direction is indicated by arrows next to the toggle switch To lift the load push the toggle switch 6 to the Lift position in the upward direction of the arrow To lower the load push the toggle switch to the Lower position in the direction of the arrow Using the emergency stop switch m WARNING An unsecured cable hoist may cause serious injury if it is accessed...

Page 23: ...repaired by a specialist The brake ensures a secure hold of the load during lifting and lowering For physical reasons the brak ing distance cannot reach zero However during this functional test it must be apparent that the steel ca ble is not running on 1 Press the toggle switch of the control unit 6 to the Lift position in the direction of the arrow up wards and release it again The steel cable 2...

Page 24: ... the check Electrical connection lines must comply with the rel evant VDE and DIN regulations Only use connection lines labelled with H05VV F The labelling of the con nection cable with the type specification is required AC motor The mains voltage must be 220 240 V Extension cables up to 25 m long must have a cross section of 1 5 mm2 Connections and repairs of electrical equipment may only be carr...

Page 25: ...Utilisation conforme 28 5 Consignes de sécurité 28 6 Risques résiduels 31 7 Caractéristiques techniques 31 8 Montage 31 9 Utilisation 32 10 Transport 33 11 Entretien et maintenance 33 12 Stockage 33 13 Raccordement électrique 34 14 Mise au rebut et recyclage 34 15 Dépannage 34 16 Déclaration de conformité 106 ...

Page 26: ...FR Arrêtez la machine et débranchez le câble d alimentation de la machine avant de l assembler de la nettoyer de la régler et d effectuer des travaux d entretien ainsi que pour la transporter FR Porter des gants de protection FR Attention Danger de mort et risque de blessures et d endommagement de la machine en cas de non respect des instructions ...

Page 27: ...le suivre attentivement Seules les personnes formées à l utilisation de la ma chine et conscientes des risques associés sont auto risées à travailler avec la machine L âge minimum requis doit être respecté En plus des consignes de sécurité contenues dans ce manuel d utilisation et des réglementations spécifiques de votre pays vous devez respecter les règles techniques généralement reconnues pour l...

Page 28: ... 4 Maintenez les tierces personnes éloignées Ne laissez pas les tierces personnes en parti culier les enfants non concernées par le travail en cours toucher l outil ou le prolongateur et maintenez les éloignées de la zone de travail 5 Entreposez les outils non utilisés correctement Lorsqu ils ne sont pas utilisés il convient d en treposer les outils en un lieu fermé et sec hors de la portée des en...

Page 29: ...sation du palan électrique et le non respect des consignes de sécurité peuvent être à l origine d un choc électrique d un incendie et ou de graves bles sures Ne levez et n abaissez pas de charges lorsque des personnes se trouvent dans la zone à risque Vérifiez quotidiennement la fonction de frein du palan le bon fonctionnement de l arrêt d urgence ainsi que la fonction des contacteurs de sécurité ...

Page 30: ...es et mentales sont réduites ou bien les personnes manquant de connaissances et d expérience par exemple les ado lescents Maintenez les enfants et les personnes dont les capa cités physiques sensorielles et mentales sont réduites éloignées du palan et de son alimentation électrique Assurez vous que les enfants ne jouent pas avec le palan ou se trouvent à proximité de celui ci pen dant que vous l u...

Page 31: ...e 9 3 Augmentation de la charge utile La valeur de l émission sonore A évaluée sur la posi tion de l exploitant est inférieure à 85 dB niveau de pression acoustique LpA Les valeurs de bruits et de vibration ont été déterminées conformément à EN 14492 2 2006 A1 Limitez le niveau sonore et les vibrations à un minimum Utilisez exclusivement des appareils en excellent état Entretenez et nettoyez l app...

Page 32: ... câble du palan est stoppé pour éviter que le tambour soit complètement vide de câble Faites descendre le câble du palan sans charge vers le bas jusqu à ce que le contacteur de sécu rité inférieur 25 soit activé et stoppe le moteur Il doit rester au minimum encore deux enroulements de câble sur le tambour de câble 16 Le contacteur de sécurité fonctionne également lorsque le câble en acier n est pa...

Page 33: ...ments du cro chet avec moufle en les revissant voir Fig 2 4 Accrochez le crochet du palan 13 dans l ouverture prévue pour la fonction de mouflage 17 voir Fig 4 5 Fixez le crochet de la combinaoson crochet avec moufle à la charge 6 Arrêtezlachargeàunedistanced environ40cmentre la combinaison crochet avec moufle et le contacteur de sécurité supérieur 26 lorsque vous la levez 10 Transport Si vous vou...

Page 34: ... 14 Mise au rebut et recyclage L appareil se trouve dans un emballage permet tant d éviter les dommages dus au transport Cet emballage est une matière première et peut donc être réutilisé ultérieurement ou être réintroduit dans le circuit des matières premières L appareil et ses accessoires sont en matériaux divers comme par exmple des métaux et matières plastiques Éliminez les composants défectue...

Page 35: ...n dotazione 37 4 Utilizzo proprio 38 5 Avvertenze importanti 38 6 Rischi residui 41 7 Caratteristiche tecniche 41 8 Montaggio 41 9 Uso 42 10 Trasporto 43 11 Manutenzione 43 12 Stoccaggio 43 13 Ciamento elettrico 44 14 Smaltimento e riciclaggio 44 15 Risoluzione dei guasti 44 16 Dichiarazione di conformità 106 ...

Page 36: ...ssare un casco di protezione IT Attento Prima dell installazione la pulizia le alterazioni la manutenzione lo stoccag gio e il trasporto di accendere il dispositivo e scollegarlo dalla rete elettrica IT Indossate i guanti protettivi IT Attenzione Possibile per il mancato rispetto Pericolo di morte rischio di lesioni o danni allo strumento ...

Page 37: ...bile per eventuali danni che si dovessero verificare a que sta apparecchiatura o a causa di questa in caso di utilizzo improprio inosservanza delle istruzioni per l uso riparazioni effettuate da specialisti terzi non au torizzati installazione e sostituzione di ricambi non originali utilizzo non conforme avaria dell impianto elettrico in caso di inosser vanza delle disposizioni in materia elettric...

Page 38: ...ncata concentrazione 16 Verificare che l elettroutensile non sia danneg giato Prima dell ulteriore utilizzo dell elettroutensile controllare attentamente che i dispositivi di pro tezione ed altri componenti funzionino perfet tamente e in modo conforme 4 Utilizzo proprio Il paranco a fune serve per il sollevamento e lʼabbassamento di carichi in ambienti chiusi in modo conforme alle prestazioni dell...

Page 39: ...ervizio clienti o da una persona con qualifica analoga Verificare che i componenti mobili funzionino perfettamente e non siano incastrati o che i componenti non siano danneggiati Tutti i com ponenti devono essere montati correttamente e tutte le condizioni devono essere soddisfatte al fine di garantire un esercizio perfetto dell e lettroutensile Dispositivi di protezione e componenti dan neggiati ...

Page 40: ...a un officina specializzata Eventuali riparazioni eseguite in proprio il collegamento non corretto alla rete o l utilizzo errato comportano il decadere di qualunque diritto di garanzia e assun zione di responsabilità Per le riparazioni devono essere utilizzate soltanto parti conformi ai dati originari dell apparecchio In questo paranco a fune sono presenti parti elettri che e meccaniche indispensa...

Page 41: ...macchina è realizzata secondo gli standard tecnici odierni e le relative norme di sicurezza Tuttavia du rante il lavoro possono manifestarsi una serie di rischi Pericolo di scossa proveniente da cavi elettrici non a norma o danneggiati Tuttavia anche sono osservate tutte le prescrizio ni permangono dei rischi evidenti I rischi possibili possono essere ridotti se sono osservate completamente le Dir...

Page 42: ...sezione Controllare gli inter ruttori di sicurezza 5 Se l interruttore di sicurezza del limitatore inferio re non si attiva ripetere i passi da 1 a 4 9 Uso Rimuovere innanzitutto il nastro adesivo dal rul lo avvolgitore Ogni volta prima di utilizzare il paranco a fune controllare se l interruttore di arresto d emergenza 5 è bloccato Se è bloccato ruotarlo in senso orario per sbloc carlo Per spegne...

Page 43: ...ave inglese 2 Tenere fermo l angolo di sgancio 27 nella sua posizione di partenza e regolarlo in modo che arrivi a sfiorare l interruttore di sicurezza del limi tatore superiore 26 vedere Fig 9 3 Stringere di nuovo la vite di bloccaggio dell ango lo di sgancio 4 Controllare l interruttore di sicurezza del limita tore superiore vedere sezione Controllare gli interruttori di sicurezza 5 Se l interru...

Page 44: ...o elettrico Il motore elettrico installato è collegato e pronto per l esercizio L allacciamento è conforme alle disposi zioni VDE e DIN pertinenti L allacciamento alla rete del cliente e il cavo di pro lunga utilizzato devono essere conformi a tali norme Cavo di alimentazione elettrica difettoso Sui cavi di alimentazione elettrica si verificano spes so danni all isolamento Le cause possono essere ...

Page 45: ...y 47 4 Použití podle účelu určení 48 5 Důležité pokyny 48 6 Zbytková rizika 50 7 Technická data 51 8 Montáž 51 9 Obsluha 51 10 Přeprava 53 11 Údržba 53 12 Skladování 53 13 Elektrická přípojka 53 14 Likvidace a recyklace 54 15 Odstraňování závad 54 16 Prohlášení o shodě 106 ...

Page 46: ...d k obsluze a bezpečnostní pokyny CZ Noste ochrannou přilbu CZ Pozor Před instalací čištění změny údržby skladování a přepravu zapnete přístroj a odpojte jej od elektrické sítě CZ Noste ochranné rukavice CZ Pozor Možná za nedodržení Nebezpečí ohrožení života riziko zranění nebo poško zení nářadí ...

Page 47: ...nosti za výrobek výrobce zařízení nepřebírá odpovědnost za poškození výrobku nebo za škody způsobené výrobkem ke kterým z následujících dů vodů Nesprávná manipulace Nedodržení pokynů pro obsluhu Opravy prováděné třetí stranou opravy neprová děné v autorizovaném servisu Montáž neoriginálních dílů nebo použití neoriginál ních dílů při výměně Jiné než specifikované použití Porucha elektrického systém...

Page 48: ... lehce poškozených částí Překontrolujte zda je v pořádku bezvadná funk ce pohyblivých dílů jestli neuvázly nebo jestli nejsou díly poškozeny Všechny části musí být správně namontovány aby byla zajištěna bez pečnost přístroje 4 Použití podle účelu určení Lanový zvedák slouží na zvedání a spouštění bře men v uzavřených místnostech příslušně podle vý konu stroje Vždy musí být dodržovány platné předpi...

Page 49: ...mi spínacími hodinami nebo samostatným systémem dálkové ho řízení Lanový zvedák ani síťovou zástrčku neponořujte do vody nebo jiných kapalin Poškozená bezpečnostní zařízení a díly musí být řádně opraveny nebo vyměněny v dílně zákaznického servisu pokud není v návodu k použití uvedeno jinak Poškozené vypínače musí být nahrazeny v díl ně zákaznického servisu Nepoužívejte žádné vadné nebo poškozené p...

Page 50: ...y Na síťovou zástrčku nikdy nesahejte vlhkýma ru kama Síťovou zástrčku nikdy nevytahujte za síťový ka bel vždy uchopte síťovou zástrčku Lanový zvedák síťovou zástrčku a síťový kabel chraňte před otevřeným ohněm a horkými povrchy Síťový kabel nainstalujte tak aby o něj nebylo možné zakopnout a nebyl překážkou Síťový kabel nelámejte a nepokládejte ho přes os tré hrany Lanový zvedák používejte pouze ...

Page 51: ...déle nepoužíváte zajistěte aby byl nouzový vypínač zablokovaný Nouzový vypínač umožňuje lanový zvedák v nou zové situaci ihned vypnout Jakmile je nouzo vý vypínač stisknutý zacvakne a vypne lanový zvedák Pro zajištění bezpečné a plynulé práce s lanovým zvedákem je třeba před každým jeho použitím pře kontrolovat bezpečnostní zařízení a součásti přístro je 7 Technická data Rozměry mm 417 153 174 Jed...

Page 52: ...orní omezení 26 9 1 Kontrola bezpečnostních spínačů Kontrola bezpečnostních spínačů Bezpečnostní spínače lanového zvedáku se starají o to aby se jeho motor zastavil jakmile je lanový bu ben zcela resp skoro zcela odvinutý Tyto bezpeč nostní zařízení brání poškození lanového zvedáku a případnému utržení břemena Kontrola bezpečnostního spínače pro dolní omezení Aktivace dolního spínacího třmenu 20 z...

Page 53: ...10 Přeprava Pokud chcete zařízení přepravit na jiné místo odpoj te je od sítě a nainstalujte ho na jiném k tomu urče ném místě 11 Údržba Pozor Odpojte zástrčku napájecího kabelu od síťové zásuvky Po použití očistěte naviják lana vhodným hadrem Udržujte v čistotě větrací otvory na motoru Po provedení 30 cyklů 1 cyklus 1 x nahoru a 1 x dolů Zkontrolujte celé ocelové lano 21 Je li lano poško zeno pro...

Page 54: ...ýrobku nebo odevzdáním v autorizovaném sběrném středisku pro recyklaci odpadních elektrických a elektro nických zařízení Nesprávné zacházení s odpadními zařízeními může mít vzhledem k potenciálně nebezpečným látkám které jsou v odpadních elektrických a elektronických zařízeních často obsažené negativní dopad na životní prostředí a lidské zdraví Správnou likvidací tohoto výrobku přispíváte také k e...

Page 55: ...Správny spôsob použitia 58 5 Dôležité upozornenia 58 6 Zvyškové riziká 61 7 Technické údaje 61 8 Montáž 61 9 Obsluha 62 10 Preprava 63 11 Údržba 63 12 Skladovanie 63 13 Elektrická prípojka 64 14 Likvidácia a recyklácia 64 15 Odstraňovanie porúch 64 16 Vyhlásenie o zhode 106 ...

Page 56: ...or nenia a dodržiavajte ich SK Noste ochrannú prilbu SK Pozor Pred inštaláciou čistenie zmeny údržby skladovanie a prepravu zapnete prístroj a odpojte ho od elektrickej siete SK Pri štartovaní ochranné rukavice SK Pozor Nebezpečenstvo ohrozenia života riziko zranenia alebo poškodenia náradia v prípade nedodržania pokynov ...

Page 57: ... ktoré sa týkajú zodpo vednosti za výrobok výrobca zariadenia nepreberá zodpovednosť za poškodenia výrobku alebo za ško dy spôsobené výrobkom ku ktorým došlo z nasledu júcich dôvodov nesprávnej manipulácie nedodržania pokynov na obsluhu opravy vykonanej treťou stranou opravy nevyko nanej v autorizovanom servise montáže neoriginálnych dielcov alebo použitia ne originálnych dielcov pri výmene iného ...

Page 58: ... predlžovacie káble Používajte káblový bubon iba v rozvinutom stave 15 Buďte opatrní Dávajte pozor na to čo robíte Pri práci pou žívajte rozum Elektrický prístroj nepoužívajte ak sa nesústredíte 4 Správny spôsob použitia Lanové zdvíhacie zariadenie slúži na zdvíhanie a spúšťanie bremien v uzatvorených priestoroch v zá vislosti od výkonu zariadenia Vždy sa musia dodržiavať platné predpisy týkajúce ...

Page 59: ...Nepoužívajte lanové zdvíhacie zariadenie pokiaľ sú na ňom viditeľné poškodenia alebo je sieťový kábel resp sieťová zástrčka chybná 16 Pravidelne kontrolujte prípadné poškodenia vá šho prístroja Pred ďalším používaním prístroja starostlivo skontrolovať či sú ochranné zariadenia alebo ľahko poškodené súčiastky stále v náležitom funkčnom stave podľa predpisov Skontrolujte či je funkcia všetkých pohyb...

Page 60: ...ý musí ho vymeniť výrobca jeho zá kaznícky servis alebo podobne vyškolená osoba Neotvárajte kryt ale prenechajte opravu odborní kom Obráťte sa na odbornú dielňu V prípade sa mostatne vykonaných opravách neodbornom pri pojení alebo nesprávnej obsluhe zanikajú nároky na ručenie a záruku Pri opravách sa môžu použiť len diely ktoré od povedajú pôvodným údajom prístroja V tomto la novom zdvíhacom zaria...

Page 61: ...pozri obr 3 3 Utiahnite skrutky pomocou skrutkového kľúča 6 Zvyškové riziká Tento stroj bol skonštruovaný podľa najnovších po znatkov v oblasti techniky a v súlade s požiadavkami bezpečnostných predpisov Bez ohľadu na to sa mô žu počas práce vyskytnúť určité zvyškové riziká Nebezpečenstvo úrazu elektrickým prúdom ak sú použité nevhodné elektrické vodiče Bez ohľadu na všetky prijaté bezpečnostné op...

Page 62: ...polohe a prestavte spúšťací uholník tak aby sa zľahka dotkol bezpečnostného spínača pre hor nú hranicu 26 pozri obr 9 9 Obsluha Odstráňte najskôr lepiacu pásku na lanovom bubne Skontrolujte pred každým použitím lanového zdví hacieho zariadenia či je núdzový vypínač 5 za istený V prípade že je núdzový vypínač zaistený odistíte ho otočením v smere hodinových ručičiek Ak chcete v prípade núdze vypnúť...

Page 63: ...krutkujte zaisťovaciu skrutku pre spúšťací uholník 4 Skontrolujte bezpečnostný spínač pre hornú hra nicu pozri kapitolu Kontrola bezpečnostných spínačov 5 V prípade že sa bezpečnostný spínač neaktivu je zopakujte kroky 1 4 Kontrola brzdy Nebezpečenstvo poranenia Chybné brzdové zariadenie lanového zdvíhacieho zariadenia môže spôsobiť pád bremena a tým zaprí činiť ťažké poranenia Ak oceľové lano dob...

Page 64: ...aného úradu pre likvidáciu odpadu z elektrických a elektronických zariadení alebo od vášho odvozu odpadkov 13 Elektrická prípojka Nainštalovaný elektromotor je pripojený a priprave ný na prevádzku Pripojenie zodpovedá príslušným ustanoveniam VDE a DIN Sieťová prípojka na strane zákazníka ako aj predlžo vacie vedenie musia zodpovedať týmto predpisom Poškodené elektrické prípojné vedenie Na elektric...

Page 65: ...eltetésszerűi használat 68 5 Fontos utasítások 68 6 Fennmaradó kockázatokról 70 7 Technikai adatok 71 8 Összeszerelés 71 9 Kezelés 71 10 Szállítás 73 11 Karbantartás 73 12 Tárolás 73 13 Elektromos csatlakoztatás 73 14 Megsemmisítés és újrahasznosítás 74 15 Hibaelhárítás 74 16 Konformkijelentés 106 ...

Page 66: ...i előírásokat és mindig tartsa be azokat HU Viseljen védősisakot HU Figyelmeztetés A telepítés előtt takarítás átalakítás karbantartás tárolás és szállí tás kapcsoljuk ki a készüléket és húzza ki a tápegység HU Viseljen védőkesztyűt HU Vigyázz Életveszély sérülések kockázatát vagy károsíthatják a szerszám esetén nem tartása ...

Page 67: ...y vele kapcsolatban keletkező károkért a következő esetekben szakszerűtlen kezelés a használati utasítások be nem tartása harmadik személy által végzett szakképzetlen ja vítások nem eredeti alkatrészek beszerelése és cseréje szakszerűtlen használat az elektromos rendszer kiesése az elektromos elő írások illetve a VDE 0100 DIN 57113 VDE 0113 szabályozások be nem tartása miatt Javaslatok Mielőtt a b...

Page 68: ...Ne használja az elekt romos kéziszerszámot ha nem tud rá figyelni 16 Ellenőrizze le a készülékét sérülésekre A szerszám további használata előtt a védő berendezéseket vagy enyhén sérült részeket gondosan megvizsgálni hibátlan és meghatá rozásuknak megfelelő működésükre 4 Rendeltetésszerűi használat A csörlő terhek emelésére és leengedésére szolgál zárt terekben a berendezés teherbírásának megfe le...

Page 69: ...nála ta megengedett amelyek az eredeti készülékada toknak megfelelnek Ez a csörlő olyan elektromos és mechanikus alkatrészeket tartalmaz amelyek elengedhetetlenek a veszélyforrásokkal szembeni védelemhez Vizsgálja meg hogy a mozgó részek működé se rendben van és hogy nem szorulnak vagy nincsennek károsulva részeik Ahhoz hogy a készülék biztonsága biztosítva legyen minden résznek helyesen fel kell ...

Page 70: ...rával vagy külön távvezérlő rendszerrel Se magát a csörlőt se annak hálózati kábelét vagy hálózati csatlakozóját ne merítse vízbe vagy más folyadékba A hálózati csatlakozót soha ne fogja meg vizes kézzel A hálózati csatlakozót soha ne a kábelnél fogva húzza ki a csatlakozóaljzatból hanem mindig ma gát a csatlakozót fogja meg A csörlőt a hálózati csatlakozót és a hálózati ká belt tartsa távol nyílt...

Page 71: ...osítsa hogy a vészleállító kapcsoló reteszelt helyzetben legyen ha illetéktelenek is hozzáfér nek a csörlőhöz vagy ha a csörlőt hosszabb ideig nem használja A vészleállító kapcsoló lehetővé teszi a csörlő azonnali leállítását vészhelyzet esetén A vész leállító kapcsoló megnyomásra a megfelelő hely zetbe áll és kikapcsolja a csörlőt 7 Technikai adatok Méretek H x Sz x M mm 417 153 174 Egyszeres Ket...

Page 72: ...elés 2 és 4 ábrák 1 A csigasor rászereléséhez az acélsodronyra 21 a kampó görgő kombinációt 7 szedje szét egyes alkatrészeire lásd a 2 ábrát A csörlővel végzett biztonságos és zökkenőmentes munka biztosítása érdekében a csörlő használata előtt minden alkalommal el kell végezni a biztonsági berendezések és a készülék alkatrészeinek ellenőr zését 9 1 A biztonsági kapcsoló ellenőrzése A biztonsági ka...

Page 73: ...rendezések csatlakoztatását és ja vítását csak villamossági szakember végezheti Kérdései esetén az alábbi adatokat kell megadni Motor áramtípusa Gép típuscímkéjének adatai Motor típuscímkéjének adatai 2 A kampó görgő kombináció 18 görgőjét helyez ze az acélsodronyra 3 Csavarozza össze a kampó görgő kombinációt lásd a 2 ábrát 4 A csörlő kampóját 13 akassza a csigasor funk ció nyílásába 17 lásd a 4 ...

Page 74: ...sárlásakor történő visszaadással vagy az elektromos és elektronikus berendezések hulladékait újrahasznosító hivatalos gyűjtőhelyen történő leadással A használt berendezések szakszerűtlen kezelése a használt elektromos és elektronikai berendezésekben gyakran megtalálható potenciálisan veszélyes anya gok miatt negatív hatással lehet a környezetre és az emberek egészségére Ezen termék szakszerű ártal...

Page 75: ...starbekohane kasutamine 78 5 Tähtsad juhised 78 6 Täiendavad ohud 80 7 Tehnilised andmed 80 8 Montaaž 81 9 Käsitsemine 81 10 Transportimine 82 11 Hooldus 82 12 Ladustamine 83 13 Elektriühenduss 83 14 Utiliseerimine ja taaskäitlus 83 15 Rikete kõrvaldamine 83 16 Vastavusdeklaratsioon 106 ...

Page 76: ...d läbi ning pidage neist kinni EE Kandke kaitsekiivrit EE Ettevaatust Enne paigaldamist puhastamist ümberehitus hooldamiseks ladustami seks ja transpordiks Lülitage välja ja eemaldage see vooluvõrgust EE Kanda kaitsekindaid EE Tähelepanu Surmaoht vigastuste ohtu või kahju näitaja puhul mittevastavus ...

Page 77: ...ahjude eest mis tekivad antud seadmele või antud seadme läbi asjatundmatul käsitsemisel käsitsemiskorralduse eiramisel remontimisel kolmandate isikute mittevolitatud spetsialistide poolt mitte originaalosade paigaldamisel ja nendega väljavahetamisel mitte sihtotstarbekohasel kasutamisel elektrisüsteemi rivist väljalangemisel elektri alaeeskirjade ning VDE nõuete 0100 DIN 57113 VDE0113 eiramisel Pi...

Page 78: ...itmatult ega kiilu kinni või kas detailid on kah justatud Kõik detailid peavad olema õigesti monteeritud ja täitma kõiki tingimusi et elekt ritööriista laitmatut käitamist tagada 4 Sihtotstarbekohane kasutamine Trosstõstetali on ette nähtud lastide tõstmiseks ja langetamiseks suletud ruumides vastavalt seadme võimsusele Tuleb järgida asjakohaseid õnnetuste ennetamise eeskirju ja muid üldtunnustatu...

Page 79: ...tõstetali alati välja ja tõmmake võrgupistik pistikupesast välja Laske kahjustatud kaitseseadised ja detailid tun nustatud oskustöökojas remontida või välja va hetada kui kasutusjuhendis pole mainitud teisiti Kahjustatud lülitid tuleb lasta asendada klien diteeninduse töökojas Ärge kasutage vigaseid või kahjustatud ühen dusjuhtmeid Ärge kasutage elektritööriistu millel pole või malik lüliti sisse ...

Page 80: ...nemad inimesed või puudulike kogemuste ning teadmistega isikutele näiteks vanemad lapsed Hoidke lapsed ja vähendatud füüsiliste sensoorse te või mentaalsete võimetega isikud trosstõstetalist ning ühendusjuhtmest eemale Tehke kindlaks et lapsed ei mängi trosstõstetaliga või pole läheduses mil Te trosstõstetali kasutate Ärge jätke trosstõstetali käituse ajal järelevalveta Ärge laske lastel pakendusm...

Page 81: ...allaliikumine peatatakse et vältida tros sitrumli täielikku mahakerimist Laske trossvintsil ilma lastita niipalju allapoole väl ja sõita kuni aktiveeritakse alumise piirangu ohu tuslüliti 25 ja mootor peatub Trossvintsi trossitrumlil 16 peavad olema min kaks keerdu Ohutuslüliti talitleb ka pingutamata terastrossi korral A hinnatud müraemissiooni väärtus on käitaja asu kohas madalam kui 85dB helirõ...

Page 82: ...tiveerimine tagab et täielikult pealekeritud trossitrumli korral peatatakse mootor Kui väljalülitusraskus jõuab ülemise vallandus looga juurde siis vallandab ta ülemise piirangu ohu tuslüliti 26 Trosstõstetali ülesliikumine peatatakse et vältida blokaadi ja seega mootori ülekuumenemist Laske trossitrumlil 16 ilma lastita niipalju peale kerida kuni aktiveeritakse ülemise piirangu ohu tuslüliti 26 j...

Page 83: ...tustest kasutatud elektri ja elektroo nikaseadmetega utiliseerimisega tegelevatest asu tustest või oma prügiveoettevõttest Enda ohutuse huvides kontrollige hädaolukorra stopplülitit 5 ja lükkamisnuppe enne igat ka sutuskorda Hooldusteave Tuleb tähele panna et selle toote korral esineb kasutamisest tulenevaid või loomulikke kulumisil minguidjärgmistel detailidel ning neid detaile käsitle taksekulum...

Page 84: ...rķim atbilstoša lietošana 87 5 Svarīgi norādījumi 87 6 Atlikušie riski 89 7 Techniniai duomenys 89 8 Montāža 90 9 Vadība 90 10 Transportēšana 91 11 Apkope 91 12 Glabāšana 92 13 Pieslēgšana elektrotīklam 92 14 Likvidācija un atkārtota izmantošana 92 15 Traucējumu novēršana 93 16 Atbilstības deklarācija 106 ...

Page 85: ...lietošanas instrukciju un drošības norādījumus LV Valkājiet aizsargķiveri LV Uzmanies Pirms uzstādīšanas tīrīšanas izmaiņām uzturēšanu glabāšanu un transportēšanu Izslēdziet un atvienojiet to LV Valkājiet aizsargcimdus LV Svarīgi Bīstami dzīvībai ievainojumiem vai bojājumiem ar rīku risks neatbilstības ...

Page 86: ...ar piemērojamo Vācijas Likumu par atbildību par ražojumiem nav atbildīgs par zaudējumiem kas rodas šai ierīcei vai šīs ierīces dēļ saistībā ar nepareizu lietošanu lietošanas instrukcijas neievērošanu trešo personu nepilnvarotu speciālistu veiktu re montu neoriģinālo rezerves daļu montāžu un nomaiņu paredzētajam mērķim neatbilstošu lietošanu elektroiekārtas atteici neievērojot elektrības no teikumu...

Page 87: ...nosa cījumi lai nodrošinātu nevainojamu elektroins trumenta darbību Bojāti aizsargmehānismi un detaļas atbilstoši jāsalabo atzītā remontdarbnīcā vai jānomaina ja lietošanas instrukcijā nav norādīts citādi 4 Paredzētajam mērķim atbilstoša lietošana Troses vinča ir paredzēta kravu pacelšanai un nolai šanai slēgtās telpās atbilstoši ierīces jaudai Jāievēro atbilstošie nelaimes gadījumu novēršanas no ...

Page 88: ...u šķērsli un aiz tā nevarētu paklupt Nepārlokiet kabeli un neizvietojiet pāri asām šķaut nēm Troses vinču izmantojiet tikai iekštelpās nekad ne lietojiet to mitrās telpās vai lietū Bojāti slēdži jānomaina klientu tehniskās ap kalpošanas darbnīcā Neizmantojiet neatbilstīgus vai bojātus pieslē guma vadus Nelietojiet elektroinstrumentus kuriem nevar ieslēgt un izslēgt slēdzi 17 Uzmanību Citu darba in...

Page 89: ...vienojiet kabeļa spraudni no kontakt ligzdas m Bīstamība bērniem un cilvēkiem ar samazinātām fiziskajām sensorajām vai garīgajām spējām pie mēram cilvēki ar daļējām īpašām vajadzībām ve cāki cilvēki ar ierobežotām fiziskajām un garīgajām spējām vai personām kurām trūkst pieredzes un zināšanu piemēram vecākiem bērniem Neļaujiet bērniem un cilvēkiem ar samazinātām fiziskajām sensorajām vai garīgajām...

Page 90: ...kravas virzīties uz leju tiktāl līdz aktivizējas apakšējā ierobežojuma dro šības slēdzis 25 un motors apstājas Uz vinčas troses spoles 16 jābūt vēl vismaz diviem troses vijumiem Drošības slēdzis funkcionē arī tad ja trose nav no stiepta A izsvarotā trokšņa emisija operatora darbavietā ir zemāka par 85 dB skaņas spiediena līmenis LpA Trokšņa un vib rācijas parametri noteikti atbilstoši standartam E...

Page 91: ...ības slēdža kontrole Augšējā izslēgšanas loka 22 aktivizācija nodroši na ka motors tiek apturēts kad troses spole ir uztī ta pilnībā Kad izslēdzošais svars sasniedz augšējo izslēgšanas loku tas ieslēdz augšējā ierobežojuma drošības slēdzi 26 Vinčas kustība uz augšu tiek apturēta lai nepieļautu motora bloķēšanu un tādējā di arī pārkaršanu Ļaujiet troses spolei 16 bez kravas uztīt tik daudz troses l...

Page 92: ...mu jūs veicināt dabas resursu efektīvu lietošanu Informāciju par nolietoto iekārtu savākšanas vietām jūs saņemsiet savā paš valdībā atkritumu utilizācijas sabiedriskajā organizā cijā pilnvarotajā iestādē kas atbildīga par elektrisko un elektronisko iekārtu atkritumu utilizāciju vai tuvā kajā atkritumu izvešanas uzņēmumā Pēc 100 darba cikliem Pārbaudiet vai elektrokabelis un kontroles kabelis nav b...

Page 93: ...darbības Kravu nav iespējams pacelt Krava ir pārāk smaga Bojāta bremžu sistēma Pārslēgšanās uz dubulto slodzi Klientu dienests pakalpojumu centrs Dzinējs nereaģē Bojāts drošinātājs Bojāta spiežampoga Nomainīt drošinātāju Klientu dienests pakalpojumu centrs ...

Page 94: ...tį 97 5 Svarbūs nurodymai 97 6 Liekamieji pavojai 99 7 Techniniai duomenys 99 8 Montavimas 100 9 Valdymas 100 10 Transportavimas 101 11 Techninė priežiūra 101 12 Laikymas 102 13 Elektros prijungimas 102 14 Utilizavimas ir pakartotinis atgavimas 102 15 Sutrikimų šalinimas 103 16 Atitikties deklaracija 106 ...

Page 95: ...rukciją ir saugos nurodymus bei jų laikykitės LT Naudoti apsauginį šalmą LT Saugokitės Prieš įrengdami valymas pakeitimus priežiūrai laikymui ir transportavi mui Išjunkite ir atjunkite jį LT Mūvėti apsaugines pirštines LT Beware Pavojus gyvybei pavojus susižeisti ar sugadinti įrankį atveju nesilaikymo ...

Page 96: ...t su nauju įrenginiu Nurodymas Pagal galiojantį Atsakomybės už gaminį įstatymą šio įrenginio gamintojas neatsako už žalą kuri atsiranda šiame įrenginyje arba dėl jo netinkamai naudojant nesilaikant naudojimo instrukcijos remontuojant tretiesiems asmenims neįgaliotiems specialistams montuojant ir keičiant neoriginalias atsargines da lis naudojant ne pagal paskirtį sugedus elektros įrangai nesilaika...

Page 97: ...eksploatavimas Pažeistus apsauginius įtaisus ir dalis pagal paskirtį turi suremontuoti arba pakeisti pripa žintos specializuotos dirbtuvės jei naudojimo instrukcijoje nenurodyta kitaip 4 Naudojimas pagal paskirtį Lyninė talė skirta kroviniams kelti ir nuleisti uždarose patalpose atsižvelgiant į įrenginio galią Būtinai laikykitės galiojančių nelaimingų atsitikimų prevencijos taisyklių ir kitų visuo...

Page 98: ...dėti Nesulenkite tinklo kabelio ir nenutieskite jo virš aš trių briaunų Naudokite lyninę talę tik patalpose ir niekada ne naudokite jos drėgnose patalpose arba lietuje Pažeistus jungiklius reikia pakeisti klientų ap tarnavimo tarnybos dirbtuvėse Nenaudokite netinkamų arba pažeistų jungia mųjų laidų Nenaudokite elektrinių įrankių kurių jungiklis neįsijungia arba neišsijungia 17 Dėmesio Naudojant ki...

Page 99: ...ite kištuką iš kištukinio lizdo m Pavojus vaikams ir asmenims su silpnesniais fizi niais jutiminiais ir protiniais gebėjimais pvz turintiems dalinį neįgalumą vyresnio amžiaus asmenims su ribo tais fiziniais ir protiniais gebėjimais arba neturintiems patirties ir žinių pvz vyresnio amžiaus vaikams Neleiskite vaikams ir asmenims su silpnesniais fi ziniais jutiminiais ir protiniais gebėjimais būti pr...

Page 100: ...tuvui be krovinio judėti žemyn tol kol bus aktyvintas apatinio ribotuvo 25 apsauginis jungiklis ir variklis sustos Suktuvas dar turi turėti min dvi vijas ant lyno būgno 16 Apsauginis jungiklis veikia taip pat ir neįtempus plie ninio lyno A svertinė triukšmo emisija eksploatuotojo vietoje yra mažesnė nei 85 dB garso slėgio lygis LpA Triukšmo ir vibracijos vertės buvo nustatytos pagal EN 14492 2 200...

Page 101: ...io judėjimą aukštyn ir žemyn Viršutinio ribotuvo apsauginio jungiklio tikrini mas Aktyvinus viršutinę aktyvinimo apkabą 22 užtikrina ma kad ant būgno suvyniojus visą lyną variklis su stabdomas Kai išjungimo atsvaras pasiekia viršutinę aktyvinimo apkabą jis aktyvina viršutinio ribotuvo 26 apsauginį jungiklį Lyninės talės judėjimas į viršų sustabdomas kad variklis nebūtų užblokuotas taigi ir neperka...

Page 102: ...e senų elektrinių ir elektroni nių prietaisų utilizavimo punkte arba Jūsų atliekas išvežančioje bendrovėje Panaudojus 200 kartų Sutepkite plieninį lyną ir kreipiamąjį veleną Panaudojus 1000 kartų Kablys 13 19 ir kreipiamasis velenas 7 Priveržkite visus tvirtinimo laikiklio 12 ir kreipiamojo veleno 7 varžtus Jei girdisi neįprastas variklio garsas arba krovinio negalima pakelti reikia nuodugniai pat...

Page 103: ...s per sunkus Sugedusi stabdžių sistema Perjunkite į dvigubą leistinąją apkrovą Kreipkitės į klientų aptarnavimo techninės priežiūros ir remonto centrą Neveikia variklis Perdegęs saugiklis Sugedęs mygtukinis jungiklis Pakeiskite saugiklį Kreipkitės į klientų aptarnavimo techninės priežiūros ir remonto centrą ...

Page 104: ...top switch Motor Press Switch Capacitor Down limited switch Control cord 9 12 1 Thermal Cut out switch u1 3 10 u2 z1 z2 UP Down 230V 50Hz Up limited switch 11 Emergency stop switch Motor Press Switch Capacitor Down limited switch Control cord 9 12 1 Thermal Cut out switch ...

Page 105: ...105 ...

Page 106: ...or UE pentru articolul BG декларира съответното съответствие съгласно Дирек тива на ЕС и норми за артикул 2014 29 EU 2014 35 EU X 2014 30 EU 2004 22 EC 2014 68 EU X 2011 65 EU 89 686 EC_96 58 EC 90 396 EC Der oben beschriebene Gegenstand der Erklärung erfüllt die Vorschriften der Richtlinie 2011 65 EU des Europäischen Parlaments und des Rates vom 8 Juni 2011 zur Beschränkung der Verwendung bestimm...

Page 107: ...as que no son fabricadas por nosotros mismos serán garantizadas hasta el punto que nos corresponda garantía del suministrador anterior Los costes por la colocación de piezas nuevas recaen sobre el comprador Están excluidos derechos por modificaciones aminoraciones y otros derechos de indemnización por daños y perjuicios Garantia PT Para este aparelho concedemos garantia de 24 meses A garantia cobr...

Page 108: ...s par bojājumu atlīdzināšanu netiek izskatītas Garantija LT Dėl akivaizdžiai matomų defektų turi būti informuota per 8 dienas nuo įrenginio gavimo momento Kitu atveju pirkėjo teisė reikšti pretenziją dėl šių defektų yra negaliojanti Savo įrenginiams mes garantuojame įstatymo nustatytą pilną aptarnavimą garantinio laikotarpio metu jei yra laikomasi gamintojo vartotojo susitarimo ir mes pažadame nem...

Reviews: