background image

General instructions

We wish you lots of fun and success whilst 

working with your new machine.

Note:

According to the applicable Product Liability 

Law, the manufacturer of this machine is not 

liable for damages that occur at this machine or 

on account of this machine attributable to:

• 

Improper handling,

• 

Non-observation of the operating instruc

-

tions,

• 

Repairs by unauthorised technicians,

• 

Installation or replacement of spare parts 

that are not original,

• 

Improper use,

• 

Failure of electrical system, due to non-

observation of electrical specifications 

and VDE provisions 0100, DIN 57113 / 

VDE0113.

We recommend the following:

Please read the entire text of the operating 

instructions before installation and start-up. 

These operating instructions will enable you to 

get to know your machine better and to exploit 

the options for its proper use.

The operating instructions contain important 

instructions on how you can work with your ma

-

chine safely, professionally and economically, 

and how you can avoid risks, save repair costs, 

reduce downtimes and increase the reliability 

and life span of the machine.

In addition to the safety provisions of these 

operating instructions, you must also observe 

without fail, the applicable specifications of your 

country, for the operation of the machine.

Keep the operating instructions in a plastic 

cover near the machine, protected against dirt 

and humidity.

The instructions must be read by every member 

of the operating staff before starting work and 

then observed carefully. Only persons who are 

trained to use the machine, and instructed about 

the risks associated with it, should operate 

it. The minimum age requirements must be 

observed.

• 

After unpacking, check all parts for possible 

transport damage. In the case ofcomp-

laints, the distributor must be contacted 

immediately. Complaints will not be enter

-

tained later.

• 

Check to ensure that the delivery is com

-

plete.

• 

Familiarise yourself with the machine befo

-

re using it,  by referring to the operatingin

-

structions.

• 

For accessories as well as parts and spa

-

res, please use only original parts. Spare 

parts can be obtained from your specialist 

dealer. 

• 

In your orders, please quote our article 

Nos. as well as the type and year of manu

-

facture of the machine.

General safety instructions 

m

We have marked the positions that affect 

your safety in the operation instructions 

with this sign: 

m

WARNING: If you use electrical tools, please 

comply with the basic safety-related preven-

tive measures given below so as to minimize 

the risk of fire, electric shock and physical 

injuries.

Please read all the instructions before star-

ting work with this tool.

• 

All safety- and risk-related instructions on 

the machine must be observed.

• 

All safety- and risk-related instructions on 

the machine must be kept near to the ma

-

chine in complete and readable condition.

• 

The safety devices on the machine are not 

to be dismantled or disabled.

• 

Check the mains power cables. Do not use 

faulty connecting cables.

• 

Check the correct functioning before start-

up.

• 

The operator must be a minimum of 18 

years old. Trainees must be a minimum of 

16 years old;  however they may  work at 

the machine only under supervision.

• 

Persons under the influence of alcohol, 

drugs or medicine are not allowed to use 

the machine.

• 

Wear working gloves when working.

• 

Exercise caution during work: risk of injury 

from rotating parts

• 

Maintenance jobs and troubleshooting 

should be performed only after switching 

the  motor off. Pull out the power plug!

• 

Only electricians should be allowed to per

-

form installation, repair and servicing jobs 

on the electrical installations.

• 

All protection and safety devices must be 

reactivated after the repair and servicing 

jobs have been completed.

• 

Switch the motor off when leaving the work

-

place. Pull out the power plug!

• 

Ensure that there is adequate illumination.

• 

In case of danger, switch off the machine 

and pull out the power plug!

• 

Never put your hands on moving parts of 

the machine, when the machine is inope-

ration.

Additional safety instructions for concrete mixers 

m

• 

The concrete mixer should be commissi-

oned only after it is fully installed.

• 

Check the connecting cables for damage 

before start-up.

• 

Wear safety shoes, gloves, protective glas

-

ses and respirator masks.

• 

Keep hands and feet away from moving 

parts.

• 

Do not put your hands into the running 

mixing drum.

• 

Do not insert any object into the running 

mixing drum e.g., shovel etc.

• 

Risk of physical injury when mixing drum is 

rotating.

• 

The concrete mixer should be operated 

only with original spare parts.

• 

Repairs on the concrete mixer should be 

performed only by authorised technicians.

• 

Do not leave an operation-ready concrete 

mixer without supervision.

• 

Switch the machine off and pull the power 

plug out before leaving the workplace. 

Symbols 

m

Read the operating instructions before start-up!

 

Place the concrete mixer horizontally on even and firm 

ground!

The concrete mixer should not be moved when in operation!

Keep unauthorised persons and children away from the 

device!

14

D

GB

Summary of Contents for 5908403937

Page 1: ...Anleitung GB Concrete mixer Translation from the original instruction manual EST Betoonisegisti Tõlge algupärasest juhendist LAT Betona maisītājs Oriģinālās lietošanas instrukcijas tulkojums LIT Betono maišyklė Vertimas iš originalaus eksploatavimo vadovo MIX125 ...

Page 2: ...D Betonmischer 9 GB Concrete mixer 14 EST Betoonisegisti 19 LAT Betona maisītājs 22 LIT Betono maišyklė 27 ...

Page 3: ... Fig 6 Fig 7 Fig 8 Fig 9 Fig 10 Fig 11 Art Nr 590 8403 901 5908403850 09 2012 D Betonmischer Original Anleitung GB Concrete mixer Translation from the original instruction manual FR Bétonnière Traduction du manuel d origine I Betoniera Vertaling van originele handleiding MIX125 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 ...

Page 4: ...4 Fig 3 Fig 4 2 M8 70 Fig 5 2 M8 70 Fig 6 Fig 7 2 M8 65 1 42 2 M8 20 ...

Page 5: ...Fig 8 Fig 9 Fig 10 F 2 M8 20 6 M8 16 2 M8 25 1 M10 65 ...

Page 6: ...Fig 11 4 M8 ...

Page 7: ...lis Išpylimo padėtis Lager Position Storage position Position de rangement Memorizzazione della posizione Ladustamisasend Glabāšanas stāvoklis Laikymo padėtis Für Mörtel For mortar Pour le mortier Per malta Mördi jaoks Javai Skiediniui Für Beton For concrete Pour le béton Per calcestruzzo Betooni jaoks Betonam Betonui Mischposition Mixing position Position de mélange Posizione di miscelazione Sega...

Page 8: ...WIRING DIAGRAM Fig 13 ...

Page 9: ...Sie die nachstehenden grundlegenden Sicherheitsvorkehrungen befolgen um so das Risiko von Feuer elek trischem Schlag und Personenverletzungen zu reduzieren Bitte lesen Sie alle Anweisungen bevor sie mit diesem Werkzeug arbeiten Alle Sicherheits und Gefahrenhinweise an der Maschine beachten Alle Sicherheits und Gefahrenhinweise an der Maschine vollzählig in lesbarem Zustand halten Die Sicherheitsei...

Page 10: ...n wenn die Sicherheitshinweise und die Bestim mungsgemäße Verwendung sowie die Bedienungsanweisung beachtet werden Elektrischer Anschluss m Der installierte Elektromotor ist betriebsfertig angeschlossen Der Anschluss entspricht den einschlägigen VDE und DIN Bestimmungen Der kundenseitige Netzanschluss sowie die ver wendete Verlängerungsleitung müssen diesen Vorschriften entsprechen Wichtige Hinwei...

Page 11: ...Betriebszyklus sind zu berücksichtigen beispielsweise Zeiten in denen das Elektrowerkzeug abgeschaltet ist und solche in denen es zwar eingeschaltet ist aber ohne Belastung läuft Auspacken Betonmischer mit zwei Personen aus dem Karton nehmen Überprüfen Sie den Inhalt auf Vollständigkeit Bei Mängeln Händler informieren Montage Achtung Der Betonmischer darf erst nach kompletter Montage benutzt werde...

Page 12: ...tellen 2 Beim Transport mit einem Fahrzeug Schrauben entfernen und Füße einklappen 3 Mischer mit Spanngurt gegen Verschiebungen sichern 4 Betonmischer nicht mit dem Kran anheben Wartung Achtung Bei allen Arbeiten oder Reparaturen am Beton mischer Betonmischer ausschalten Stillstand der Trommel abwarten und Netzstecker ziehen Reparaturen dürfen nur durch autorisierte Fach kräfte durchgeführt werden...

Page 13: ... genau befolgt Wenn die Maschine ausgedient hat geht man unter Beachtung aller angegebenen Unfallverhütungsnormen folgendermaßen vor die Energiezufuhr unterbrechen elektrisch oder PTO alle Stromkabel entfernen und an eine spezialisierte Sammelstelle übergeben indem man die jeweils im Lande geltenden Bestimmungen befolgt Alle übrigen Maschinenteile an eine Schrottsammelstelle abgeben indem man die ...

Page 14: ...l tools please comply with the basic safety related preven tive measures given below so as to minimize the risk of fire electric shock and physical injuries Please read all the instructions before star ting work with this tool All safety and risk related instructions on the machine must be observed All safety and risk related instructions on the machine must be kept near to the ma chine in complet...

Page 15: ...est technology and in accordance with the recognised technical safety rules Never theless individual residual risks can occur while working Risk of injury from rotating parts Risk from power where improper electrical connecting cables are used Further indeterminate residual risks may remain even after taking all relevant pre ventive measures Residual risks can be minimised if the sa fety instructi...

Page 16: ... of ways to reduce vibration levels are wearing gloves when using the tool and limiting working hours In doing so all parts of the operating cycle must be taken into account for example times in which the power tool is turned off or when it is turned on without load Unpacking Take the concrete mixer out of the carton with the help of two persons Check to ensure that the delivery is complete Inform...

Page 17: ...ng cables should not be used Cleaning Caution Switch off the machine wait for the drum to come to a standstill and pull out the power plug Clean the drum with water after each use of the concrete mixer Remove cement and mortar residues Do not tap motor casing and drum with a shovel or any other hard object as these can be damaged Checking re adjusting belt tension Caution Switch off the machine wa...

Page 18: ...palun arvestage allpool toodud peamiste turvalisusega seotud ennetusa binõudega mis muudavad süttimise elekt rilöögi ja kehaliste kahjustuste ohu võimali kult väikeseks Palun lugege kogu instruktsioon läbi enne selle töövahendiga töö alustamist Kõiki turvalisuse ja ohtudega seotud juhis eid peab järgima Kõiki turvalisuse ja ohtudega seotud juhis eid peab hoidma masina lähedal tervikuna ja loetavas...

Page 19: ... väiksed kui järgitakse turvalisuse juhiseid ja sobiva kasutamise tingimusi nagu ka toimimisju hiseid Elektriline ühendus m Paigaldatud elektrimootori ühendus on tööks valmis Ühendus vastab üldistele VDE ja DIN tingimustele Kliendi vooluühendus nagu ka kasutatav piken dusjuhe peavad vastama nendele ettekirjutus tele Tähtsad juhised Ülekoormuse korral lülitub mootor automaatselt välja Mootori saab ...

Page 20: ...iks kasutada enne selle täielikku paigaldamist 1 Rataste paigaldamine Joon 3 Paigaldage plaat mõlemale poolele tihend ratas 12 tihend plaat rattateljega tagumisele tugisambale 11 Painutage plaate kergelt pärast paigaldamist 2 Esimese tugisamba paigaldamine koos raamiga Joon 4 Paigaldage esimene tugisammas 1 kasutades 2 M8x70 kruvi 2 8mm tihendit 2 sulgtihendit 2 M8 mutrit raamidel 3 ja pingutage k...

Page 21: ...iga betoonise gisti kasutamist Eemaldage tsemendi ja mördijäägid Ärge ko putage mootorikasti ega trumlit labida ega muu kõva esemega sest need võivad katki minna Rihma pinge kontrollimine taasseadistamine Ettevaatust Lülitage masin välja oodake kuni trummel seisma jääb ja tõmmake voolu pistik välja Eemaldage kate mootorikastilt kontrollige rihma pinget vajutades rihmale sõrmega see peaks umbes 5mm...

Page 22: ...tālāk norādītos ar drošību saistītos pamata piesardzības pasākumus lai maksimāli samazinātu ugunsgrēka elektriskā trieciena un ievaino jumu gūšanas riskus Pirms sākat darbu ar šo ierīci lūdzu izlasiet visus norādījumus Jāievēro visi ar mašīnas drošību un riskiem saistītie norādījumi Visi ar mašīnas drošību un riskiem saistītie norādījumi jātur mašīnas tuvumā pilnā apjomā un salasāmā stāvoklī Aizli...

Page 23: ...i pārējie riski pat ja ir veikti visi atbilstošie piesardzības pasākumi Pārējos riskus iespējams samazināt ievērojot visus drošības noteikumus un apstākļus pareizai lietošanai kā arī lietošanas instrukcijas Elektrības savienojums m Uzstādītais elektromotors ir savienots darbam gatavā stāvoklī Savienojums atbilst vispārējiem VDE un DIN noteikumiem Lietotāja nodrošinātajam elektrības savieno jumam k...

Page 24: ...eslēgts bet nav noslogots Izsaiņošana Izņemiet betona maisītāju no kartona kastes pieaicinot palīgā divas personas Pārbaudiet vai piegāde ir pilnībā nokomplektēta Informējiet dīleri par jebkādiem bojājumiem Montāža Esiet piesardzīgi Betona maisītāju drīkst lietot tikai pēc tam kad tas ir pilnībā uzstādīts 1 Riteņu uzstādīšana 3 att Abās pusēs uz aizmugurējā atbalsta statņa ar riteņu asi 11 uzstādi...

Page 25: ...ējiet maisītāju ar siksnu lai novērstu tā izkustēšanos 4 Neceliet betona maisītāju ar celtni Apkope Esiet piesardzīgi Strādājot ar betona maisītāju vai to remontējot lūdzu veiciet šādas darbības izslēdziet betona maisītāju pagaidiet līdz tvertne apstājas miera stāvoklī un izvelciet kontaktdakšu Betona maisītāja remontu drīkst veikt tikai piln varoti tehniķi Pirms katras betona maisītāja lietošanas...

Page 26: ...ās ievēro Ja mašīna ir savu laiku nokalpojusi lūdzu ievērojiet visus īpašos negadījumu novēršanas standartus un veiciet šādas darbības atvienojiet energoapgādi elektrisko vai jūgvārpstu noņemiet visus elektrokabeļus un no dodiet to specializētā vietā saskaņā ar atbilstošajiem katrā valstī spēkā esošajiem noteikumiem nododiet pārējās mašīnas daļas metāllūžņu savākšanas vietā saskaņā ar atbilstošaji...

Page 27: ...kitės toliau pateiktų pagrindinių prevencinių su sauga susijusių priemonių kad sumažėtų gaisro elektros smūgio ir fizinių sužeidimų pavojus Prieš pradėdami dirbti šiuo įrenginiu perskaitykite visą instrukciją Būtina laikytis su sauga ir pavojais susijusių nurodymų pateiktų ant mechanizmo Visi ant mechanizmo esantys su sauga ir pavojais susiję nurodymai turi būti pilni bei gerai įskaitomi ir laikom...

Page 28: ...i laikomasi saugos nurodymų tinkamo nau dojimo sąlygų ir eksploatavimo instrukcijos Elektros jungtys m Sumontuotas elektrinis variklis yra prijungtas ir paruoštas darbui Jungtys atitinka bendrąsias VDE ir DIN nuostatas Pirkėjo elektros jungtis ir naudojamas ilginama sis laidas turi atitikti šiuos techninius duomenis Svarbūs nurodymai Esant perkrovai variklis išsijungia automatiškai Variklį vėl įju...

Page 29: ...trūkumų informuokite pardavėją Montavimas Atsargiai Betono maišyklę eksploatuoti galima tik visiškai ją sumontavus 1 Ratų montavimas 3 pav Kaištį poveržlę ratą 12 poveržlę ir kaištį sumontuokite ant abiejų užpakalinės atramos su rato ašimi 11 pusių Sumontavę truputį sulenkite kaiščius 2 Priekinės atramos su rėmu montavimas 4 pav Atramą 1 sumontuokite ant rėmo 3 naudod ami 2 M8x70 varžtus 2 8 mm po...

Page 30: ...giai Išjunkite betono maišyklę palau kite kol būgnas sustos ir ištraukite kištuką iš maitinimo lizdo Kiekvieną kartą panaudoję betono maišyklę ją išplaukite vandeniu Pašalinkite cemento ir skiedinio likučius Nedaužykite variklio korpuso ir būgno kastuvu ar kokiu nors kitokiu objektu nes galima juos pažeisti Diržo patikra jo įtempio reguliavimas Atsargiai Išjunkite betono maišyklę palau kite kol bū...

Page 31: ......

Page 32: ...šādu saskaņā ar ES direktīvu atbilstības un standarti šādu rakstu NL verklaart hierbij dat het volgende artikel voldoet aan de daarop betrekking hebbende EG richtlijnen en normen RUS заявляет о соответствии товара следующим директивам и нормам ЕС PT declara o seguinte conformidade com a Directiva da UE e as normas para o seguinte artigo ES declara la conformidad siguiente según la directiva la UE ...

Page 33: ......

Page 34: ......

Page 35: ...tskaffelse af elektriske og elektroniske produkter og gældende national lovgivning skal brugt elværktoj indsamles separat og bortskaffes på en måde der skåner miljøet mest muligt Slovakia Len pre štáty EÚ Elektrické náradie nevyhadzujte do komunálneho odpadu Podía európskej smernice 2002 96 EG o nakladani s použitými elektrickými a elektronickými zariadeniami a zodpovedajúcich ustanovení právnych ...

Page 36: ...onen Vår garanti täcker endast orginal scheppach delar Anspråk på garanti öreligger inte för garantin täcker ej transportskador skador orsakade av felaktig behandling och då skötselföreskrifter inte beaktats Vidare kan garantikrav endast ställas för maskiner som inte har reparerats av tredje part Takuu FIN Ilmeisistä puutteista tulee ilmoittaa kahdeksan päivän kuluessa tavaran vastaanottamisesta M...

Reviews: