background image

If operating it in Switzerland, insert the concrete 

mixer only in sockets that are protected by a 

residual current-operated circuit breaker.

Mains connection and extension cable can have 

3 wires as well as 2.

3-wire: P + N + SL. - (1/N/PE); 2-wire: P + N – 

(1/N)

Extension cables must have a minimum cross-

section of 1.5 mm².

Connecting cable, plug and coupling jack must 

be protected against water spray.

The mains connection is protected with a maxi-

mum 16A fuse.

Connections and repairs of the electrical 

equipment should be performed by electri-

cians only.

Please quote the following information in 

your queries:

• 

Current type of the motor.

• 

Data on the machine ratings plate.

When returning the motor, always send the 

complete drive unit with switch.

Equipment packing list Fig.1 

1. Supporting stand, front

2. Motor casing

3. Frame

4. Swivel wheel

5. Drum upper section

6. Bearing bracket

7. Drum lower section

8. Instructions

9. Mixer

10. Bag provided (Fig. 2 Content)

11. Supporting stand, rear with wheel axle

12. 2 wheels

13. Locking washer

Technical data 

Motor ..........................................................................................................................

230V / 50 Hz 0,55 kW

Capacity

 .................................................................................................................................................125 l

Protection class .................................................................................................................................. IP 45D

(IP=International Protection; 4=Protection against contact with wire d=1mm+Protection against ingress of foreign bodies d>/= 1mm; 5=Protection against water jets from all directions; D=Protection against contact with wire d=1mm, 100mm 

long)

Dimensions ................................................................................................... 1200mm x 710mm x 1400mm

Weight ...................................................................................................................................................

50 kg

Information on noise

The noise levels of the machine during operation 

are as follows:
L

pA

: 73,2dB(A) K=3dB(A)

L

wA

: 93dB(A) K=3dB(A)

Vibration: 4.51m/s

2   

K=1.5m/s

2

Warning: 

Noise  can  seriously  damage  your 

health.  If  the  engine  noise  exceeds  85  dB  (A), 

please wear appropriate hearing protection. If 

the electrical connection is faulty, the current may 
drop  when  the  machine  starts.  This  may  affect 
other machines (e.g. flashing lights). If the elec

-

tric  output  corresponds  to  Zmax  <0.27,  such  in

-

terference should not occur. (If it does, notify your 
dealer).
•  The vibration emission value given below has 

been  measured  by  a  standardized  test,  and 

can be used for comparing one power tool to 
another;

•  The  vibration  emission  value  given  below 

may  also  be  used  for  a  first  assessment  of 

exposure.

Warning:

•  The vibration emission value may vary during 

actual use of the power tool from the specified 
value, depending on the manner in which the 

power tool is used;

•  Try to keep exposure to vibration to a minimum. 

Examples  of  ways  to  reduce  vibration  levels 
are  wearing  gloves  when  using  the  tool  and 
limiting working hours. In doing so, all parts of 
the operating cycle must be taken into account 

(for example, times in which the power tool is 

turned off, or when it is turned on without load).

Unpacking

Take the concrete mixer out of the carton with 

the help of two persons.

Check to ensure that the delivery is complete.

Inform the dealer if there are faults.

Montage

Caution!

The concrete mixer should be used only after it 

is installed fully.

1. Installing wheels Fig.3

Install splint on both sides, washer, wheel

 (12)

washer, splint on the supporting stand rear with 

wheel axle 

(11).

Bend the splints slightly after installation

2. Installing the front supporting stand with 

frame Fig.4

Install front supporting stand 

(1)

 with 2 M8x70 

screws, 2 8mm washers, 2 lockwashers, 2 M8 

nuts on the frame 

(3) 

and tighten the screws.

3. Installing the frame with the wheel sup-

ports Fig. 5

Install frame and wheel supports fully with 2 

M8x70 hexagon bolts, 2 8mm washers, 2 lock

-

washers and 2 M8 nuts. Tighten the screws.

4. Installing the lower section of drum with 

frame Fig.6

Set the lower section of the drum 

(7)

 with bea-

ring bracket 

(6)

 on the pre-installed framework, 

tighten with 2 M8x65 hexagon bolts, 2 washers, 

2 lockwashers and 2 M8 nuts.

Secure with a Ø42 spiral ring.

5. Installing mixer Fig.7

Lock mixer 

(9)

 with 2 M8x20 cross-head screws 

to the lower section of the drum with 2 washers, 

2 lockwashers and 2 M8 nuts. Insert one rubber 

washer each between mixer and drum.

6. Installing upper section of drum Fig.8

Place rubber ring on the lower section. Place the 

upper section of drum on it. 

Caution! The pasted arrows mark the exact di

-

rection of the upper or lower section of the drum. 

Align the upper section of the drum and install 

it on the lower section with 6 M8x16 cross-head 

screws and tighten. Lock mixer 

(9)

 with 2 M8x20 

cross-head screws and 2 lockwashers to the 

lower section of the drum with 2 washers, 2 

lockwashers and 2 M8 nuts. Insert one rubber 

washer each between mixer and drum.

7. Installing lockwasher Fig.9

Install lockwasher 

(13)

 with 2 M8x25 hexagon 

bolts, 2 washers, 2 lockwashers on the swivel 

axis and tighten.

8. Installing swivel wheel. Fig.10

The spring of the swivel wheel is locked to facili

-

tate installation with the help of a U-sheet. Slide 

swivel wheel 

(4)

 onto the swivel axis and secure 

with M10x65 hexagon bolt, washer, washer and 

self-locking M10 nuts. Remove U-sheet.

9. Installing motor casing. Fig.11

Place the motor casing on the retaining plate, 

secure with 4 M8 safety nuts.

16

D

GB

Summary of Contents for 5908403937

Page 1: ...Anleitung GB Concrete mixer Translation from the original instruction manual EST Betoonisegisti Tõlge algupärasest juhendist LAT Betona maisītājs Oriģinālās lietošanas instrukcijas tulkojums LIT Betono maišyklė Vertimas iš originalaus eksploatavimo vadovo MIX125 ...

Page 2: ...D Betonmischer 9 GB Concrete mixer 14 EST Betoonisegisti 19 LAT Betona maisītājs 22 LIT Betono maišyklė 27 ...

Page 3: ... Fig 6 Fig 7 Fig 8 Fig 9 Fig 10 Fig 11 Art Nr 590 8403 901 5908403850 09 2012 D Betonmischer Original Anleitung GB Concrete mixer Translation from the original instruction manual FR Bétonnière Traduction du manuel d origine I Betoniera Vertaling van originele handleiding MIX125 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 ...

Page 4: ...4 Fig 3 Fig 4 2 M8 70 Fig 5 2 M8 70 Fig 6 Fig 7 2 M8 65 1 42 2 M8 20 ...

Page 5: ...Fig 8 Fig 9 Fig 10 F 2 M8 20 6 M8 16 2 M8 25 1 M10 65 ...

Page 6: ...Fig 11 4 M8 ...

Page 7: ...lis Išpylimo padėtis Lager Position Storage position Position de rangement Memorizzazione della posizione Ladustamisasend Glabāšanas stāvoklis Laikymo padėtis Für Mörtel For mortar Pour le mortier Per malta Mördi jaoks Javai Skiediniui Für Beton For concrete Pour le béton Per calcestruzzo Betooni jaoks Betonam Betonui Mischposition Mixing position Position de mélange Posizione di miscelazione Sega...

Page 8: ...WIRING DIAGRAM Fig 13 ...

Page 9: ...Sie die nachstehenden grundlegenden Sicherheitsvorkehrungen befolgen um so das Risiko von Feuer elek trischem Schlag und Personenverletzungen zu reduzieren Bitte lesen Sie alle Anweisungen bevor sie mit diesem Werkzeug arbeiten Alle Sicherheits und Gefahrenhinweise an der Maschine beachten Alle Sicherheits und Gefahrenhinweise an der Maschine vollzählig in lesbarem Zustand halten Die Sicherheitsei...

Page 10: ...n wenn die Sicherheitshinweise und die Bestim mungsgemäße Verwendung sowie die Bedienungsanweisung beachtet werden Elektrischer Anschluss m Der installierte Elektromotor ist betriebsfertig angeschlossen Der Anschluss entspricht den einschlägigen VDE und DIN Bestimmungen Der kundenseitige Netzanschluss sowie die ver wendete Verlängerungsleitung müssen diesen Vorschriften entsprechen Wichtige Hinwei...

Page 11: ...Betriebszyklus sind zu berücksichtigen beispielsweise Zeiten in denen das Elektrowerkzeug abgeschaltet ist und solche in denen es zwar eingeschaltet ist aber ohne Belastung läuft Auspacken Betonmischer mit zwei Personen aus dem Karton nehmen Überprüfen Sie den Inhalt auf Vollständigkeit Bei Mängeln Händler informieren Montage Achtung Der Betonmischer darf erst nach kompletter Montage benutzt werde...

Page 12: ...tellen 2 Beim Transport mit einem Fahrzeug Schrauben entfernen und Füße einklappen 3 Mischer mit Spanngurt gegen Verschiebungen sichern 4 Betonmischer nicht mit dem Kran anheben Wartung Achtung Bei allen Arbeiten oder Reparaturen am Beton mischer Betonmischer ausschalten Stillstand der Trommel abwarten und Netzstecker ziehen Reparaturen dürfen nur durch autorisierte Fach kräfte durchgeführt werden...

Page 13: ... genau befolgt Wenn die Maschine ausgedient hat geht man unter Beachtung aller angegebenen Unfallverhütungsnormen folgendermaßen vor die Energiezufuhr unterbrechen elektrisch oder PTO alle Stromkabel entfernen und an eine spezialisierte Sammelstelle übergeben indem man die jeweils im Lande geltenden Bestimmungen befolgt Alle übrigen Maschinenteile an eine Schrottsammelstelle abgeben indem man die ...

Page 14: ...l tools please comply with the basic safety related preven tive measures given below so as to minimize the risk of fire electric shock and physical injuries Please read all the instructions before star ting work with this tool All safety and risk related instructions on the machine must be observed All safety and risk related instructions on the machine must be kept near to the ma chine in complet...

Page 15: ...est technology and in accordance with the recognised technical safety rules Never theless individual residual risks can occur while working Risk of injury from rotating parts Risk from power where improper electrical connecting cables are used Further indeterminate residual risks may remain even after taking all relevant pre ventive measures Residual risks can be minimised if the sa fety instructi...

Page 16: ... of ways to reduce vibration levels are wearing gloves when using the tool and limiting working hours In doing so all parts of the operating cycle must be taken into account for example times in which the power tool is turned off or when it is turned on without load Unpacking Take the concrete mixer out of the carton with the help of two persons Check to ensure that the delivery is complete Inform...

Page 17: ...ng cables should not be used Cleaning Caution Switch off the machine wait for the drum to come to a standstill and pull out the power plug Clean the drum with water after each use of the concrete mixer Remove cement and mortar residues Do not tap motor casing and drum with a shovel or any other hard object as these can be damaged Checking re adjusting belt tension Caution Switch off the machine wa...

Page 18: ...palun arvestage allpool toodud peamiste turvalisusega seotud ennetusa binõudega mis muudavad süttimise elekt rilöögi ja kehaliste kahjustuste ohu võimali kult väikeseks Palun lugege kogu instruktsioon läbi enne selle töövahendiga töö alustamist Kõiki turvalisuse ja ohtudega seotud juhis eid peab järgima Kõiki turvalisuse ja ohtudega seotud juhis eid peab hoidma masina lähedal tervikuna ja loetavas...

Page 19: ... väiksed kui järgitakse turvalisuse juhiseid ja sobiva kasutamise tingimusi nagu ka toimimisju hiseid Elektriline ühendus m Paigaldatud elektrimootori ühendus on tööks valmis Ühendus vastab üldistele VDE ja DIN tingimustele Kliendi vooluühendus nagu ka kasutatav piken dusjuhe peavad vastama nendele ettekirjutus tele Tähtsad juhised Ülekoormuse korral lülitub mootor automaatselt välja Mootori saab ...

Page 20: ...iks kasutada enne selle täielikku paigaldamist 1 Rataste paigaldamine Joon 3 Paigaldage plaat mõlemale poolele tihend ratas 12 tihend plaat rattateljega tagumisele tugisambale 11 Painutage plaate kergelt pärast paigaldamist 2 Esimese tugisamba paigaldamine koos raamiga Joon 4 Paigaldage esimene tugisammas 1 kasutades 2 M8x70 kruvi 2 8mm tihendit 2 sulgtihendit 2 M8 mutrit raamidel 3 ja pingutage k...

Page 21: ...iga betoonise gisti kasutamist Eemaldage tsemendi ja mördijäägid Ärge ko putage mootorikasti ega trumlit labida ega muu kõva esemega sest need võivad katki minna Rihma pinge kontrollimine taasseadistamine Ettevaatust Lülitage masin välja oodake kuni trummel seisma jääb ja tõmmake voolu pistik välja Eemaldage kate mootorikastilt kontrollige rihma pinget vajutades rihmale sõrmega see peaks umbes 5mm...

Page 22: ...tālāk norādītos ar drošību saistītos pamata piesardzības pasākumus lai maksimāli samazinātu ugunsgrēka elektriskā trieciena un ievaino jumu gūšanas riskus Pirms sākat darbu ar šo ierīci lūdzu izlasiet visus norādījumus Jāievēro visi ar mašīnas drošību un riskiem saistītie norādījumi Visi ar mašīnas drošību un riskiem saistītie norādījumi jātur mašīnas tuvumā pilnā apjomā un salasāmā stāvoklī Aizli...

Page 23: ...i pārējie riski pat ja ir veikti visi atbilstošie piesardzības pasākumi Pārējos riskus iespējams samazināt ievērojot visus drošības noteikumus un apstākļus pareizai lietošanai kā arī lietošanas instrukcijas Elektrības savienojums m Uzstādītais elektromotors ir savienots darbam gatavā stāvoklī Savienojums atbilst vispārējiem VDE un DIN noteikumiem Lietotāja nodrošinātajam elektrības savieno jumam k...

Page 24: ...eslēgts bet nav noslogots Izsaiņošana Izņemiet betona maisītāju no kartona kastes pieaicinot palīgā divas personas Pārbaudiet vai piegāde ir pilnībā nokomplektēta Informējiet dīleri par jebkādiem bojājumiem Montāža Esiet piesardzīgi Betona maisītāju drīkst lietot tikai pēc tam kad tas ir pilnībā uzstādīts 1 Riteņu uzstādīšana 3 att Abās pusēs uz aizmugurējā atbalsta statņa ar riteņu asi 11 uzstādi...

Page 25: ...ējiet maisītāju ar siksnu lai novērstu tā izkustēšanos 4 Neceliet betona maisītāju ar celtni Apkope Esiet piesardzīgi Strādājot ar betona maisītāju vai to remontējot lūdzu veiciet šādas darbības izslēdziet betona maisītāju pagaidiet līdz tvertne apstājas miera stāvoklī un izvelciet kontaktdakšu Betona maisītāja remontu drīkst veikt tikai piln varoti tehniķi Pirms katras betona maisītāja lietošanas...

Page 26: ...ās ievēro Ja mašīna ir savu laiku nokalpojusi lūdzu ievērojiet visus īpašos negadījumu novēršanas standartus un veiciet šādas darbības atvienojiet energoapgādi elektrisko vai jūgvārpstu noņemiet visus elektrokabeļus un no dodiet to specializētā vietā saskaņā ar atbilstošajiem katrā valstī spēkā esošajiem noteikumiem nododiet pārējās mašīnas daļas metāllūžņu savākšanas vietā saskaņā ar atbilstošaji...

Page 27: ...kitės toliau pateiktų pagrindinių prevencinių su sauga susijusių priemonių kad sumažėtų gaisro elektros smūgio ir fizinių sužeidimų pavojus Prieš pradėdami dirbti šiuo įrenginiu perskaitykite visą instrukciją Būtina laikytis su sauga ir pavojais susijusių nurodymų pateiktų ant mechanizmo Visi ant mechanizmo esantys su sauga ir pavojais susiję nurodymai turi būti pilni bei gerai įskaitomi ir laikom...

Page 28: ...i laikomasi saugos nurodymų tinkamo nau dojimo sąlygų ir eksploatavimo instrukcijos Elektros jungtys m Sumontuotas elektrinis variklis yra prijungtas ir paruoštas darbui Jungtys atitinka bendrąsias VDE ir DIN nuostatas Pirkėjo elektros jungtis ir naudojamas ilginama sis laidas turi atitikti šiuos techninius duomenis Svarbūs nurodymai Esant perkrovai variklis išsijungia automatiškai Variklį vėl įju...

Page 29: ...trūkumų informuokite pardavėją Montavimas Atsargiai Betono maišyklę eksploatuoti galima tik visiškai ją sumontavus 1 Ratų montavimas 3 pav Kaištį poveržlę ratą 12 poveržlę ir kaištį sumontuokite ant abiejų užpakalinės atramos su rato ašimi 11 pusių Sumontavę truputį sulenkite kaiščius 2 Priekinės atramos su rėmu montavimas 4 pav Atramą 1 sumontuokite ant rėmo 3 naudod ami 2 M8x70 varžtus 2 8 mm po...

Page 30: ...giai Išjunkite betono maišyklę palau kite kol būgnas sustos ir ištraukite kištuką iš maitinimo lizdo Kiekvieną kartą panaudoję betono maišyklę ją išplaukite vandeniu Pašalinkite cemento ir skiedinio likučius Nedaužykite variklio korpuso ir būgno kastuvu ar kokiu nors kitokiu objektu nes galima juos pažeisti Diržo patikra jo įtempio reguliavimas Atsargiai Išjunkite betono maišyklę palau kite kol bū...

Page 31: ......

Page 32: ...šādu saskaņā ar ES direktīvu atbilstības un standarti šādu rakstu NL verklaart hierbij dat het volgende artikel voldoet aan de daarop betrekking hebbende EG richtlijnen en normen RUS заявляет о соответствии товара следующим директивам и нормам ЕС PT declara o seguinte conformidade com a Directiva da UE e as normas para o seguinte artigo ES declara la conformidad siguiente según la directiva la UE ...

Page 33: ......

Page 34: ......

Page 35: ...tskaffelse af elektriske og elektroniske produkter og gældende national lovgivning skal brugt elværktoj indsamles separat og bortskaffes på en måde der skåner miljøet mest muligt Slovakia Len pre štáty EÚ Elektrické náradie nevyhadzujte do komunálneho odpadu Podía európskej smernice 2002 96 EG o nakladani s použitými elektrickými a elektronickými zariadeniami a zodpovedajúcich ustanovení právnych ...

Page 36: ...onen Vår garanti täcker endast orginal scheppach delar Anspråk på garanti öreligger inte för garantin täcker ej transportskador skador orsakade av felaktig behandling och då skötselföreskrifter inte beaktats Vidare kan garantikrav endast ställas för maskiner som inte har reparerats av tredje part Takuu FIN Ilmeisistä puutteista tulee ilmoittaa kahdeksan päivän kuluessa tavaran vastaanottamisesta M...

Reviews: