background image

Garantie DE

Offensichtliche Mängel sind innerhalb von 8 Tagen nach Erhalt der Ware anzuzeigen, andern-

falls verliert der Käufer sämtliche Ansprüche wegen solcher Mängel. Wir leisten Garantie für 

unsere Maschinen bei richtiger Behandlung auf die Dauer der gesetzlichen Gewährleistungsfrist 

ab Übergabe in der Weise, dass wir jedes Maschinenteil, dass innerhalb dieser Zeit nachweisbar 

in Folge Material- oder Fertigungsfehler unbrauchbar werden sollte, kostenlos ersetzen. Für 

Teile, die wir nicht selbst herstellen, leisten wir nur insoweit Gewähr, als uns Gewährleistungsan-

sprüche gegen die Vorlieferanten zustehen. Die Kosten für das Einsetzen der neuen Teile trägt 

der Käufer. Wandlungs- und Minderungsansprüche und sonstige Schadensersatzansprüche 

sind ausgeschlossen.

Warranty GB

Apparent defects must be notified within 8 days from the receipt of the goods. Otherwise, the 

buyerís rights of claim due to such defects are invalidated. We guarantee for our machines in 

case of proper treatment for the time of the statutory warranty period from delivery in such a 

way that we replace any machine part free of charge which provably becomes unusable due 

to faulty material or defects of fabrication within such period of time. With respect to parts not 

manufactured by us we only warrant insofar as we are entitled to warranty claims against the 

upstream suppliers. The costs for the installation of the new parts shall be borne by the buyer. 

The cancellation of sale or the reduction of purchase price as well as any other claims for dam-

ages shall be excluded. 

Garantie FR

Les défauts visibles doivent être signalés au plus tard 8 jours après la réception de la marchan-

dise, sans quoi l’acheteur perd tout droit au dédommagement.

Nous garantissons nos machines, dans la mesure où elles sont utilisées de façon conforme, 

pendant la durée légale de garantie à compter de la réception, sachant que nous remplaçons 

gratuitement toute pièce de la machine devenue inutilisable du fait d’un défaut de matière ou 

d’usinage durant cette période. Toutes les pièces que nous ne fabriquons pas nous-mêmes ne 

sont garanties que si nous avons la possibilité d’un recours en garantie auprès des fournisseurs 

respectifs. Les frais de main d’œuvre occasionnés par le remplacement des pièces sont à la 

charge de l’acquéreur. Tous droits à rédhibition et toutes prétentions à une remise ainsi que tous 

autres droits à dommages et intérêts sont exclus

Garanzia IT

Vizi evidenti vanno segnalati entro 8 giorni dalla ricezione della merce, altrimenti decadono tutti 

i diritti dellíacquirente inerenti a vizi del genere. Appurato un impiego corretto da parte dellíacq-

uirente, garantiamo per le nostre macchine per tutto il periodo legale di garanzia a decorrere 

dalla consegna in maniera tale che sostituiamo gratuitamente qualsiasi componente che entro 

tale periodo presenti dei vizi di materiale o di fabbricazione tali da renderlo inutilizzabile. Per 

componenti non fabbricati da noi garantiamo solo nella misura nella quale noi stessi possiamo 

rivendicare diritti a garanzia nei confronti dei nostri fornitori. Le spese per il montaggio dei 

componenti nuovi sono a carico dellíacquirente. Sono escluse pretese di risoluzione per vizi, di 

riduzione o ulteriori pretese di risarcimento danni. 

Garantie NL

Zichtbare gebreken moeten binnen de 8 dagen na ontvangst van de goederen worden gemeld, 

zo niet verliest de verkoper elke aanspraak op grond van deze gebreken. Onze machines 

worden geleverd met een garantie voor de duur van de wettelijke garantietermijn. Deze termijn 

gaat in vanaf het moment dat de koper de machine ontvangt. De garantie houdt in dat wij elk 

onderdeel van de machine dat binnen de garantietermijn aantoonbaar onbruikbaar wordt als 

gevolg van materiaal- of productiefouten, kosteloos vervangen. De garantie vervalt echter bij 

verkeerd gebruik of verkeerde behandeling van de machine. Voor onderdelen die wij niet zelf 

produceren, geven wij enkel de garantie die wij zelf krijgen van de oorspronkelijke leverancier. 

De kosten voor de montage van nieuwe onderdelen vallen ten laste van de koper. Eisen tot het 

aanbrengen van veranderingen of het toestaan van een korting en overige schadeloosstellings-

claims zijn uitgesloten. 

Garantía ES

Los defectos evidentes deberán ser notificados dentro de 8 días después de haber recibido la 

mercancía, de lo contrario el comprador pierde todos los derechos sobre tales defectos. Ga-

rantizamos nuestras máquinas en caso de manipulación correcta durante el plazo de garantía 

legal a partir de la entrega. Sustituiremos gratuitamente toda pieza de la máquina que dentro 

de este plazo se torne inútil a causa de fallas de material o de fabricación. Las piezas que no 

son fabricadas por nosotros mismos serán garantizadas hasta el punto que nos corresponda 

garantía del suministrador anterior. Los costes por la colocación de piezas nuevas recaen sobre 

el comprador. Están excluidos derechos por modificaciones, aminoraciones y otros derechos de 

indemnización por daños y perjuicios. 

Garantia PT

Para este aparelho concedemos garantia de 24 meses. A garantia cobre exclusivamente 

defeitos de matérial ou de fabricação. Peças avariadas são substituidas gratuitamente. cabe ao 

cliente efetuar a substituição. Assumimos a garantia unicamente de peças genuinas. 

Não há direito à garantia no caso de: peças de desgaste, danos de transporte, danos causados 

pelo manejo indevido ou pela desatenção as instruções de serviço, falhas da instalação elétrica 

por inobservançia das normas relativas á electricidade. Além disso, a garantia só poderá ser 

reinvidicada para aparelhos que não tenham sido consertados por lerceiros.  O cartão de garan-

tia só vale em conexão com a fatura. 

Garanti NO

Åpenbare mangler skal meldes innen 8 dager etter at varen er mottatt, ellers taper kunden 

samtlige krav pga slik mangel. Vi gir garanti for at våre maskiner ved riktig behandling under 

den rettslige garantitidens varighet, fra overlevering, på den måten at vi erstatter kostnads-

fritt hver maskindel, som innen denne tiden påviselig er ubrukbar som følge av material- eller 

produksjonsfeil. For deler som vi ikke produserer selv, yter vi garanti kun i den utstrekning som 

garantikrav mot underleverandør tilkommer oss. Kjøperen bærer kostnadene ved montering av 

nye deler. Endrings- og verditapskrav og øvrige skadeerstatningskrav er utelukkede. 

Takuu FI

Ilmeisistä puutteista tulee ilmoittaa kahdeksan päivän kuluessa tavaran vastaanottamisesta. 

Muutoin ostaja ei voi vaatia korvausta ko. puutteista. Annamme takuun oikein käsitellyille 

koneillemme lakisääteiseksi takuuajaksi tavaran luovutuksesta alkaen siten, että vaihdamme 

korvauksetta minkä tahansa koneenosan, joka osoittautuu tämän ajan kuluessa käyttökelvot-

tomaksi raaka-aine- tai valmistusvirheestä johtuen. Osille, joita emme valmista itse, annamme 

takuun vain mikäli osien toimittaja on antanut niistä takuun meille. Uusien osien asennuskus-

tannukset maksaa ostaja. Purku- ja vähennysvaatimukset ja muut vahingonkorvausvaatimukset 

eivät tule kysymykseen. 

Garanti SE

Med denna maskin följer en 24 månaders garanti. Garantin täcker endast material- och kon-

struktionsfel. Defekta delar ersätts utan omkostningar, men kunden står för installationen. Vår 

garanti täcker endast orginal-delar. Anspråk på garanti öreligger inte för: garantin täcker ej, 

transportskador, skador orsakade av felaktig behandling och då skötselföreskrifter inte beaktats. 

Vidare kan garantikrav endast ställas för maskiner som inte har reparerats av tredje part.

Záruka SK

Zrejmé vady musia byť predstavené v priebehu 8 dni po obdržaní tovaru, ináč zákazník stratí 

všetky nároky týkajúce sa takejto vady. Ponúkame záruku na naše aparáty, ktoré sú správne 

používané počas zákonného termínu záruky tak, že bezplatne vymeníme každú časť aparátu, 

ktorá sa v priebehu tohto času môže stať dokázateľne nefunkčnou dôsledkom materiálnej či 

výrobnej vady. Na časti ktoré sami nevyrábame, poskytujeme záruku iba v rozsahu, v ktorom 

nám prísluší nárok na záručné plněnie k subdodávateľovi. Za trovy týkajúce sa inštalácie novej 

súčiastky je zodpovedný zákazník. Nárok na výmenu tovara, na zľavu a iné nároky na nahrade-

nie škody sú vylúčené. 

Garancija SI

Očitne pomanjkljivosti je potrebno naznaniti 8 dni po prejemu blaga, v nasprotnem primeru 

izgubi kupec vse pravice do garancije zaradi takšnih pomanjkljivosti. Za naše naprave dajemo 

garancijo ob pravilni uporabi za čas zakonsko določenega roka garancije od predaje in sicer 

na takšen način, da vsak del naprave brezplačno nadomestimo, za katerega bi se v tem roku 

izkazalo, da je zaradi slabega materiala ali slabe izdelave neuporaben. Za dele, ki jih sami ne 

izdelujemo, jamčimo samo toliko, kolikor zahteva garancija drugih podjetij. Stroški za vstavljanje 

novih delov nosi kupec. Zahteve za spreminjanje in zmanjšanje ter ostale zahteve za nadomesti-

lo škode so izključene.

Szavatosság HU

A nyilvánvaló hibákat ki kell jelenteni számított 8 napon belül az áruk, különben a vevő elveszti 

minden igényt az ilyen hibák. Kínálunk garanciát a gépeinket a megfelelő kezelés időtartamának 

hallgatólagos garancia a szállítás időpontját oly módon, hogy cserélje ki minden egyes része ezen 

idő alatt észlelhető a sorban anyag-vagy gyártási legyen hiábavaló, ingyen. Az alkatrészeket, hogy 

nem termel magunkat, hogy csak olyan garanciát, hiszen jogosultak jótállási igények beszállítókkal 

szemben. A költségek beillesztése az új részek a vevőnek. Átalakítása és csökkentése 

követelések és egyéb kártérítési igények ki vannak zárva.

Summary of Contents for Air Case 5906118901

Page 1: ...Preklad origin lu n vodu na obsluhu 48 55 HU Kompresszor Az eredeti haszn lati tmutat ford t sa 56 62 PL Kompresor T umaczenie oryginalnej instrukcji obs ugi 63 69 IT Compressore Traduzione delle istr...

Page 2: ...til det europ iske direktiv 2012 19 EU em bortskaffelse af elektriske og elektroniske produkter og g ldende national lovgivning skal brugt elv rktoj indsamles separat og bortskaffes p en m de der sk n...

Page 3: ...3 116 1 1 5 3 4 2 2 11 12 6 7 8 9 10 3 13 4 10...

Page 4: ...4 116...

Page 5: ...ise lesen und beachten Warnung vor elektrischer Spannung Warnung Das Ger t ist mit einer automatisierten Anlaufsteuerung ausgestattet Halten Sie Dritte vom Arbeitsbereich des Ger tes fern Tragen Sie e...

Page 6: ...ng HERSTELLER scheppach Fabrikation von Holzbearbeitungsmaschinen GmbH G nzburger Stra e 69 D 89335 Ichenhausen VEREHRTER KUNDE Wir w nschen Ihnen viel Freude und Erfolg beim Arbei ten mit Ihrem neuen...

Page 7: ...n nur von einer Elektrofachkraft ausgef hrt werden indem Originalersatzteile verwendet werden anderenfalls k nnen Unf lle f r den Benutzer entstehen Sicherheitshinweise m Achtung Beim Gebrauch von Ele...

Page 8: ...s Arbeitsdru ckes einen Druckminderer R CKSTOSSKR FTE Bei hohen Arbeitsdr cken k nnen R ckstosskr fte auftreten die unter Um st nden zu Gef hrdungen durch Dauerbelastung f hren k nnen 16 Achtung Zu Ih...

Page 9: ...Kesseldruck abgelesen Druckschaltereinstellung Der Druckschalter ist werkseitig eingestellt Einschaltdruck ca 6 bar Ausschaltdruck ca 8 bar VERLETZUNGSGEFAHR MISSBR UCHLICHE BENUTZUNG Richten Sie das...

Page 10: ...schlie end lassen Sie den Ring wieder los Lagerung m Achtung Ziehen Sie den Netzstecker entl ften Sie das Ge r t und alle angeschlossenen Druckluftwerkzeu ge Stellen Sie den Kompressor so ab dass dies...

Page 11: ...auch kann Werkzeugfach verstaut werden Auf der Innenseite des Deckels des Werkzeugfaches 10 kann Zubeh r wie Druckluftnadeln verstaut werden 11 116 St rungsabhilfe St rung M gliche Ursache Abhilfe Kom...

Page 12: ...ety instructions before you start working with this power tool Beware of electrical voltage Warning The unit is equipped with an automatic start control Keep others away from the work area of the devi...

Page 13: ...35 Ichenhausen DEAR CUSTOMER we hope your new tool brings you much enjoyment and success NOTE According to the applicable product liability laws the manufacturer of the device does not assume liabilit...

Page 14: ...the manufac turer or a qualified electrician There is a risk of electric shock 19 Inflating tires Directly after inflating tires check the pressure with a suitable pressure gauge for example at your f...

Page 15: ...ot remove rating plates or labels they are safe ty relevant parts of the device If you are inexperienced in the use of this type of de vice you should seek out information or training to learn how to...

Page 16: ...on the power network during the inspection Electrical connection cables must comply with the ap plicable VDE and DIN provisions Only use connection cables with the marking H05VV F Do not lose these sa...

Page 17: ...ting of the type designation on the connection cable is mandatory AC motor The mains voltage must be 230 V Extension cables up to 25 m long must have a cross section of 1 5 mm2 Connections and repairs...

Page 18: ...ure The non return valve leaks The seals are damaged The drain plug for condensation water leaks The non return valve leaks The seals are damaged The drain plug for condensation water leaks The compre...

Page 19: ...de s curit et respectez les Attention la tension lectrique Attention L appareil est quip d un syst me automatique de mise en route Veillez maintenir les tierces personnes distance de l appareil Portez...

Page 20: ...enhausen CHERS CLIENTS Nous esp rons que votre nouvelle machine vous appor tera satisfaction et de bons r sultats REMARQUE Selon la loi en vigueur sur la responsabilit du fait des produits le fabrican...

Page 21: ...r s vente Ne pas utiliser de conduites de raccordement d faillantes ou endommag es Ne pas utiliser d outils lectriques pour lesquels les fiches ne se branchent et ne se d branchent pas Nous d clinons...

Page 22: ...d celer la rouille et les d t riorations Il ne faut pas exploiter le compresseur avec r servoir de pression rouill ou endommag Faites un constat de l endommagement et adressez vous au service apr s ve...

Page 23: ...a r s RISQUE DE BLESSURES Ne d passez jamais la pression de travail maximale admissible de 8 bar Pour le r glage de la pression de travail utilisez un r ducteur de pression CONTRECOUPS Les pressions d...

Page 24: ...de nettoyage ni d tergent ils pourraient endommager les pi ces en mati res plastiques de l appareil Veillez ce qu aucune eau n entre l int rieur de l appareil Raccord r seau Le compresseur est quip d...

Page 25: ...ille et les d t riorations Il ne faut pas exploiter le compresseur avec un recipient sous pression rouill ou endommag Si vous consta tez des dommages veuillez vous adresser au service apr s vente Soup...

Page 26: ...endant aucune pression n est pr sente Soupape anti retour non tanche Joints cass s Bouchon fi let de vidange pour l eau condens e perm able Remplacer la soupape anti retour Contr ler les joints faire...

Page 27: ...a obsluhu a bezpe nostn upozornenia a dodr iavajte ich V straha pred elektrick m nap t m Pozor Jednotka je vybaven automatickou regul ciou tartu Zoberme si zasiahnut oblas Z kaz vstupu Pou vajte ochra...

Page 28: ...Holzbearbeitungsmaschine GmbH G nzburger Stra e 69 D 89335 Ichenhausen V EN Z KAZN KU p ejeme V m hodn radosti a sp ch p i pr ci s Va m nov m p strojem POZN MKA V souladu s platn mi z kony kter se t...

Page 29: ...m proudem 18 Hu t n pneumatik Kontrolujte tlak v pneumatik ch bezprost edn po napln n vhodn mmanometrem nap Na erpac stanici Bezpe nostn pokyny m Pozor P i pou v n elektrick ch n stroj mus b t za elem...

Page 30: ...vy kolit vzhledem k zach zen bez nebezpe 19 Poj zdn kompresory ve staveni tn m provozu Dbejte na to aby byly v echny hadice a arma tury vhodn pro nejvy p pustn pracovn tlak kompresoru 20 M sto instal...

Page 31: ...rolujte po kozen elektrick ch p vod n ch kabel D vejte pozor aby nebyl p vodn kabel p i kontrole p ipojen do elektrick s t Elektrick p vodn kabely mus odpov dat p slu n m p edpis m VDE a DIN Pou vejte...

Page 32: ...s ti mus init 230 V Prodlu ovac kabely do d lky 25 m m t pr m r 1 5 milimetru tvere n ho P ipojen a opravy elektrick ho vybaven mohou pro v d t pouze odborn elektrik i P i zp tn ch dotazech uv d jte p...

Page 33: ...inu p eh t Kompresor b ov em nen k dispozici tlak Net sn zp tn ventil Zni en t sn n Net sn vypou t c roub na kondenzovanou vodu 9 Vym nit zp tn ventil T sn n p ekontrolovat zni en t sn n nechat vym n...

Page 34: ...uksanvisningen och s kerhetsupplysningarna f re idrifttagande Advarsel om elektrisk sp nding Advarsel Enheden er udstyret med en automatiseret opstart kontrol Hold tredjemand v k fra arbejd somr det a...

Page 35: ...eller industribruk samt liknande bruk Indledning PRODUCENT scheppach Fabrikation von Holzbearbeitungsmaschinen GmbH G nzburger Stra e 69 D 89335 Ichenhausen K RE KUNDE vi h ber at du er tilfreds med o...

Page 36: ...MN YTA S kerhetsanvisningar m Obs Vid anv ndning av elektriska verktyg ska f ljan de s kerhets tg rder iakttas som skydd mot elchock skade och brandrisk L s alla dessa anvisningar innan du anv nder de...

Page 37: ...ri fr n tillsatser som kan leda till brand eller explosion H ll fast kopplingsstycket p slangen med handen n r du lossar slangkopplingen S undviker du skador om slangen sn rtar tillbaka Anv nd skyddsg...

Page 38: ...lar m ste motsvara g llande VDE och DIN f reskrifter Anv nd anbart anslutningsledningar m rkta med H05VV F Anslutningskablar m ste vara typm rkta enligt f res krifterna Tekniska uppgifter N tanslutnin...

Page 39: ...ll och f rvaring m Obs Dra ur kontaktern innan alla reng rings och underh lls arbeten Risk f r skada genom elchock m Obs V nta tills apparaten svalnat fullst ndigt Riskf r br nnskador m Obs F re alla...

Page 40: ...en till verhettningen Kompressorn r ig ng men inget tryck finns Backventilen r ot t T tningarna r trasiga Urtappningsskruven f r kondensationsv tska r ot t Byt ut backventilen Kontrollera t tningar l...

Page 41: ...6 Forklaring av symboler p enheten Advarsel les instruksjonsboken for redusere risikoen for skade Advarsel mot elektrisk spenning Advarsel mot automatisk omstart Bruk h rselvern Advarsel mot varme del...

Page 42: ...isk sjokk skader og brann Les alle disse instruksjonene f r du bruker maskinen og ta vare p sikkerhetsforskriftene Innledning PRODUSENT scheppach Fabrikation von Holzbearbeitungsmaschinen GmbH G nzbur...

Page 43: ...aldri mot mennesker med luftpistol eller rengj r kl r som er p kroppen Fare for personskade Arbeide trygt 1 Hold arbeidsomr det ryddig Et rotet arbeidsomr de kan f re til ulykker 2 Ta hensyn til p vi...

Page 44: ...for disse produktene Spesifikasjonene og merking som er p pakningene til disse materialene skal f lges Flere beskyttelsestiltak skal eventuelt utf res spesielt skal det brukes egnede kl r og maske Un...

Page 45: ...v og skittfri som mulig Puss av maskinen med en ren klut eller bl se av st v og smuss med trykkluft p lavtrykk F r maskinen tas i bruk Forsikre deg om at dataene p merkeskiltet tilsvarer str mnettet...

Page 46: ...ken Sjekk f r bruk det trykktanken ikke er rustet eller skadet Kompressoren m ikke betjenes med en skadet eller rusten tank Henvend deg til v r kundest tte hvis du oppdager skader Sikkerhetsventil fig...

Page 47: ...rsaken til overoppheting Kompressoren g r men det blir ikke noe trykk Tilbakeslagsventil er lekk Pakningene er delagt Tappeskruen for kondensv ske er lekk Skift ut tilbakeslagsventil Sjekk pakninger...

Page 48: ...48 116...

Page 49: ...ozornenia a dodr iavajte ich V straha pred elektrick m nap t m V straha Jednotka je riaden dia kovo a m e sa rozbehn bez predch dzaj ceho varovania Zabr te pr stupu tret ch os b do pracovnej oblasti z...

Page 50: ...ROBCA scheppach Fabrikation von Holzbearbeitungsmaschine GmbH G nzburger Stra e 69 D 89335 Ichenhausen V EN Z KAZN K el me V m ve a z bavy a spechov pri pr ci s Va m nov m pr strojom POZN MKA V s lad...

Page 51: ...mus vymeni v robcom alebo odborn m elektrik rom aby sa zabr nilo rizik m Nebezpe enstvo elek trick ho deru Bezpe nostn pokyny m Pozor Pri pou van elektrick ch pr strojov je nutn na ochranu pred z saho...

Page 52: ...uv dza do prev dzky 19 Plnenie pneumat k Skontrolujte tlak pneumat k bezprostredne po naplnen pomocou vhodn ho tlakomeru napr na erpacej stanici 20 Pojazdn kompresory v prev dzke na stavb ch Dbajte na...

Page 53: ...cez okno alebo medzeru medzi dverami Zalomen miesta v d sledku neodborn ho upevne nia alebo vedenia pr pojn ho vedenia Rozrezan miesta vzniknut pri prejazde cez pr poj n vedenie Hadicu n radia neoh ba...

Page 54: ...y na kom presore Tlakov hadicu je mo n ulo i do priehradky na n stroje Na vn tornej strane veka priehradky na n stroje 10 je mo n ulo i pr slu enstvo ako napr ihly stla en ho vzduchu kody na izol cii...

Page 55: ...va k bel sie ov z str ku poistku a z suvku Nepou va pr li dlh predl ovacie k ble Pou i predl ovac k bel s dostato n m prierezom ily Neprev dzkova pri vonkaj ej teplote ni ej ako 5 Motor necha vychladn...

Page 56: ...ezel si tmutat t s a biztons gi el r sokat s mindig tartsa be azokat Figyelmeztet s elektromos fesz lts gre Figyelmeztet s A k sz l k automatiz lt indul svez rl ssel rendelkezik Tartsa t vol az idegen...

Page 57: ...er Stra e 69 D 89335 Ichenhausen SZANOWNY KLIENCIE yczymy wiele rado ci i sukces w w trakcie pracy z no wo nabytym urz dzeniem WSKAZ WKA W wietle obowi zuj cego prawa dotycz cego odpowie dzialno ci za...

Page 58: ...ada ujednoliconym nor mom bezpiecze stwa Napraw powinien dokony wa jedynie autoryzowany serwis w przeciwnym wypadku mo e powsta niebezpiecze stwo dla u ytkownika Prosimy pami ta o tym e nasze urz dzen...

Page 59: ...k rnyezetekben haszn lja S R L SVESZ LY Sohase l pje t l a 8 bar maxim lisan megengedett munkanyom st A munkanyom s be ll t s hoz haszn ljon nyom scs kkent t 16 Uwaga Dla w asnego bezpiecze stwa nale...

Page 60: ...wy cznik rys 1 W celu w czenia kompresora poci gn w cznik wy cznik 2 do g ry W celu wy czenia kompreso ra nacisn w cznik wy cznik w d VISSZAR G ER Magas munkanyom s n l visszar g er k llhatnak el amel...

Page 61: ...ad w rdzy Eksploatacja uszkodzonego lub zardzewia ego zbiornika ci nieniowego jest surowo wzbroniona Je eli stwierdzo no uszkodzenia zbiornika prosimy si zwr ci do warsz tatu serwisowego producenta Re...

Page 62: ...uruchomiony przez osoby nieupowa nione m Uwaga Kompresor przechowywa w suchym i niedost pnym dla nieupowa nionych os b miejscu Nie przechyla urz dzenia urz dzenie przechowywa w pozycji stoj cej Niebe...

Page 63: ...ugi i przestrzega wskaz wek bezpie cze stwa Ostrze enie przed napi ciem elektrycznym Ostrze enie Urz dzenie jest wyposa one w zautomatyzowany uk ad sterowania rozruchem Nie dopuszcza os b postronnych...

Page 64: ...van hasznalva Bevezet s GY RT scheppach Fabrikation von Holzbearbeitungsmaschine GmbH G nzburger Stra e 69 D 89335 Ichenhausen TISZTELT V S RL Sok r met s sikert k v nunk nnek amikor az j k s z l k t...

Page 65: ...lakoz si vezet k kicser l se Ha megrong l dik a csatlakoz si vezet k akkor a vesz lyeztet sek elker l se rdek ben azt ki kell cser ltetni a gy rt vagy egy villamoss gi szakember ltal Vesz ly az ramcsa...

Page 66: ...zapewniaj c bezpiecze stwo 19 Abroncsok felt lt se K zvetlen l a felt lt s ut n leellen rizni p ld ul egy benzink tn l egy megfelel manom terrel a t lt st 20 tonhajtahat kompresszorok p t si helysz n...

Page 67: ...el r soknak S r lt elektromos csatlakoz vezet kek Az elektromos csatlakoz vezet kek szigetel se gyak ran megs r l Ennek oka lehet Nyom si helyek ha a csatlakoz vezet ket ablak vagy ajt r seken keresz...

Page 68: ...na tak e przechowywa akce soria takie jak ig y do spr onego powietrza T r si helyek a csatlakoz vezet kek szakszer tlen r gz t se vagy vezet se miatt V g si helyek a csatlakoz vezet ken val thajt s m...

Page 69: ...atot Ker lje el a t l hossz hosszabb t k belt Elegend keresztmetszet hosszabb t k belt haszn lni Ne zemeltese 5 C kinti h m rs klet alatt Hagyni a motort leh lni adott esetben elt vol tani a t lhev l...

Page 70: ...a dell inizio istruzioni per l uso e la sicurezza Leggere e seguire Segnalazione di tensione elettrica Attenzione al riavvio automatico Indossare protezioni per l udito L esposizione al rumore pu caus...

Page 71: ...arecchio viene utilizzato per usi commerciali artigianali o industriali o per attivit equivalenti non prevista alcuna garanzia Introduzione COSTRUTTORE scheppach Fabrikation von Holzbearbeitungsmaschi...

Page 72: ...ediatamente dopo il gonfiaggio con un manometro adatto ad esem pio presso una stazione di servizio Avvertenze per la sicurezza m Attenzione Durante l utilizzo di apparecchi elettrici e per prevenire s...

Page 73: ...medesimo Per evitare lesioni provocate da un tubo flessibile che scatta all indietro tenere il tubo flessibile ben fermo in mano mentre si stacca il raccordo 20 Compressori portatili per lavori in can...

Page 74: ...i sono spesso danneggiati al livello dell isolamento Le cause possono essere Presenza di punti di compressione quando i cavi di collegamento sono fatti passare attraverso le fessure delle finestre e d...

Page 75: ...ore Il tubo di mandata pu essere riposto vano strumen to All interno del coperchio dello strumento vano It 10 accessori quali perni pneumatici vengono riposti I cavi di collegamento sono fissati in mo...

Page 76: ...ghe Utilizzare cavi con sufficienti sezioni Non utilizzare con una temperatura esterna inferiore a 5 C Lasciare raffreddare il motore se necessario eliminare la causa del guasto Il compressore funzion...

Page 77: ...olite selgitus Lugege enne k ikuv tmist kasutusjuhend ja ohutusjuhised l bi ning pidage neist kinni Kasutusjuhised Hoiatus Automaatne k ivitus Kandke kuulmekaitset M ra toime v ib p hjustada kuulmiska...

Page 78: ...nzburger Stra e 69 D 89335 Ichenhausen AUSTATUD KLIENT Soovime Teile uue seadme meeldivat ja edukat kasuta mist JUHIS Antud seadme tootja ei vastuta kehtiva tootevastutuse seaduse j rgi kahjude eest...

Page 79: ...lsed kompressorid ehitusplatsik itusel P rake t helepanu sellele et k ik voolikud ja armatuurid on kompressori suurimale lubatud t r hule sobilikud 21 lespanekukoht Pange kompressor les ainult tasasel...

Page 80: ...Tihenduspump ja torustikud saavutavad k itamisel k rgeid temperatuure Puudutamine p hjustab p letusi Kompressori poolt sisseimetav hk tuleb hoida vaba lisanditest mis v ivad tihenduspumbas tulekahjus...

Page 81: ...ialase varustuse hendamist ja remonti tohib teostada ainult elektrispetsialist K simuste korra esitage palun j rgmised andmed mootori vooluliik masina t bisildi andmed mootori t bisildi andmed Tehnili...

Page 82: ...aba H ruge seade puhta lapiga le v i puhuge madala r huga suru huga puhtaks Me soovitame seadet vahetult p rast igakordset kasutamist puhastada Puhastage seadet regulaarselt niiske lapi ja v hese m rd...

Page 83: ...jus Kompressor t tab kuid r hk puudub Tagasil giventiil ebatihe Tihendid defektsed Kondensvee v ljalaskepolt 1 ebatihe Vahetage tagasil giventiil v lja Kontrollige tihendid le laske defektsed tihendid...

Page 84: ...e eksploatacijos prad i perskaitykite naudojimo instrukcij ir saugos nurodymus bei j laikykit s Naudojimo instrukcijos sp jimas sijungia automati kai Naudokite klausos apsaug D l triuk mo galima prara...

Page 85: ...anga GAMINTOJAS scheppach Fabrikation von Holzbearbeitungsmaschinen GmbH G nzburger Stra e 69 D 89335 Ichenhausen GERBIAMAS KLIENTE mes linkime Jums daug d iaugsmo ir didel s s km s dirbant su nauju r...

Page 86: ...rnos ir armat ros tinkamos did iausiam leistinam kom presoriaus darbo sl giui Saugos nurodymai m D mesio Naudojant elektrinius rankius norint apsisaugoti nuo elektros sm gio pavojaus susi aloti ir gai...

Page 87: ...u tuomet turite i klausyti instrukta kaip juo nepavojingai naudotis Pad kite ias saugos nuorodas saugi viet 21 Pastatymo vieta Statykite kompresori tik ant lygaus pavir iaus PAPILDOMI SAUGOS NURODYMAI...

Page 88: ...m ilgio skerspj vis turi b ti 1 5 kvadratinio milimetro Prijungti ir remontuoti elektros rang leid iama tik kva lifikuotam elektrikui Kilus klausim nurodykite tokius duomenis variklio srov s r duomeni...

Page 89: ...t kuo varesnis ir nedulk tas Esant ma am sl giui nuvalykite rengin varia luoste arba i p skite susl gtuoju oru Rekomenduojame rengin i valyti i karto po kiekvieno naudojimo Reguliariai valykite rengi...

Page 90: ...Kompresorius veikia ta iau n ra sl gio Nesandarus atbulinis vo tuvas Pa eisti sandarikliai Kondensato i leidimo var tas Pakeiskite atbulin vo tuv Patikrinkite sandariklius Pa eistus sandariklius pave...

Page 91: ...s lieto anas s k anas izlasiet un iev rojiet lieto anas instrukciju un dro bas nor d jumus Lieto anas instrukcijas Br din jums Iesl dzas autom tiski Lietojiet ausu aizsargus Trok u iedarb ba var izrai...

Page 92: ...dz gos darbos Ievads RA OT JS scheppach Fabrikation von Holzbearbeitungsmaschinen GmbH G nzburger Stra e 69 D 89335 Ichenhausen GOD TAIS KLIENT V lam prieku un izdo anos str d jot ar J su jauno ier c...

Page 93: ...manometru piem degvielas uzpildes stacij 20 Pa ce u p rvietojami kompresori lieto anai b vlaukum Uzmaniet lai visas tenes un armat ra b tu piem rota kompresora maksim li pie aujamajam darba spiedienam...

Page 94: ...c bas par dro u lieto anu Uzglab jiet dro bas nor d jumus dro viet 21 Uzst d anas vieta Uzst diet kompresoru tikai uz l dzenas pamatnes PAPILDU DRO BAS NOR D JUMI Dro bas nor d jumi darbam ar saspies...

Page 95: ...1 5 kvadr tmilimetru rsgriezumam Piesl g anu un remontu dr kst veikt tikai kvalific ts elektri is Jaut jumu gad jum nor diet dus datus motora str vas veids ier ces datu pl ksn t nor d tie dati motora...

Page 96: ...saspiesto gaisu M s iesak m t r t ier ci tie i p c katras lieto anas Regul ri t riet ier ci ar mitru dr nu un mazliet idro ziepju Neizmantojiet t r anas l dzek us vai din t jus tie var tu boj t ier c...

Page 97: ...ojas ta u nav spiediena Neherm tisks pretv rsts Saboj ti bl v jumi Neherm tisks kondens ta notecin anas atveres aizgrieznis Nomainiet pretv rstu P rbaudiet bl v jumus uzticiet nomain t saboj tus bl v...

Page 98: ...ttoa lue k ytt ohje ja turvallisuusohjeet ja noudata niit Varo j nnite Varoitus Laitteessa on automatisoitu k ynnistyksen ohjaus l p st ulkopuolisia laitteen ty alueel le K yt suojalaseja Melu voi aih...

Page 99: ...ALMISTAJA scheppach Fabrikation von Holzbearbeitungsmaschinen GmbH G nzburger Stra e 69 D 89335 Ichenhausen ARVOISA ASIAKAS toivotamme sinulle paljon iloa ja menestyst ty ss si uuden laitteen kanssa O...

Page 100: ...unut on vaarojen v ltt miseksi valmistajan tai s hk alan ammatti laisen vaihdettava se S hk iskun vaara Turvallisuusohjeet m Huomio S hk ty kalujen k yt ss on s hk is kulta ja loukkaantumis ja palovaa...

Page 101: ...aitteen tur vallisuuden kannalta t rke tekij Jos olet kokematon laitteen k yt ss on koulutus laitteen vaarattomassa k sittelyss suositeltavaa 19 Renkaiden t ytt Tarkasta renkaiden paine heti niiden t...

Page 102: ...aikana ole kiinni virtaverkossa S hk n liitosjohtojen on vastattava asiaankuuluvia VDE ja DIN m r yksi K yt vain liitosjohtoja joissa on merkint H05VV F Tyyppimerkint on pakollinen liitosjohdossa S IL...

Page 103: ...V Jatkojohtojen joiden pituus on alle 25 m l pimitan on oltava 1 5 neli millimetri S hk varusteiden liit nn n ja korjaukset saa tehd vain s hk asentaja Ilmoita kyselyiss seuraavat tiedot moottorin vir...

Page 104: ...ylikuumenemisen syy Kompressori k y mutta painetta ei ole Varoventtiili vuotaa Tiivisteet rikki Kondensaatioveden tyhjennysruuvi vu otaa Vaihda varoventtiili Tarkasta tiivisteet anna alan huoltoliikk...

Page 105: ...en de veiligheidsvoorschriften lezen en in acht nemen Waarschuwing voor elektrische spanning Waarschuwing De unit wordt op afstand bestuurd en mag zonder waarschuwing starten Draag een gehoorbescherme...

Page 106: ...G nzburger Stra e 69 D 89335 Ichenhausen GEACHTE KLANT Wij wensen u veel plezier en succes bij het werken met uw nieuwe apparaat ADVIES Volgens de van toepassing zijnde wet voor pro ductaansprakelijk...

Page 107: ...n enkel door een elektrovakman worden verricht anders kunnen zich ongelukken voor de gebruiker voordoen Wij zijn niet aansprakelijk indien het apparaat in am bachtelijke of industri le bedrijven alsme...

Page 108: ...jzingen voor persluchttoebehoren Controleer de luchtdruk na het vullen met een geijkte manometer GEVAAR VOOR DE GEZONDHEID VOOR BRAND EN EXPLOSIE Gebruik de apparaten uitsluitend in goed geventileerde...

Page 109: ...volledig monteren maximaal toegestane werkdruk van 8 bar Gebru ik een drukregelaar voor de vermindering van de werkdruk REACTIEKRACHTEN Bij hoge werkdrukken kunnen reactiekrachten optreden die eventue...

Page 110: ...estel terecht kan komen Aansluiting op het net De compressor is voorzien van een netkabel met veiligheidsstekker Deze kan worden aangeslo ten op elk veiligheidsstopcontact 230 V 50 Hz dat beveiligd is...

Page 111: ...dat het condensatiewater helemaal uit het drukvat kan weglopen Draai daarna de afl aat schroef terug dicht met de wijzers van de klok mee Controleer het drukvat voor elk gebruik op roest en beschadigi...

Page 112: ......

Page 113: ......

Page 114: ...lst bas un standarti du rakstu NL verklaart hierbij dat het volgende artikel voldoet aan de daarop betrekking hebbende EG richtlijnen en normen RUS PT declara o seguinte conformidade com a Directiva d...

Page 115: ...ste plazo se torne in til a causa de fallas de material o de fabricaci n Las piezas que no son fabricadas por nosotros mismos ser n garantizadas hasta el punto que nos corresponda garant a del suminis...

Page 116: ...kulud kannab ostja Muutmis ja amortisatsioonin uded ning muud kahjutasun uded v listatakse Garantija LV Ac mredzami defekti ir j pazi o 8 dienu laik no preces sa em anas Pret j gad jum pirc ja ties b...

Reviews: