background image

17

•  Keep unused electric tools out of the reach of children. 

Do not allow people who are not familiar with the 
appliance or who have not read these instructions to 
use the appliance. Electric tools are dangerous if they 
are used by inexperienced people.

•  Clean your electric tool carefully. Check whether 

moving parts are functioning properly and not jamming, 
whether parts are broken or damaged enough that 
the functioning of this electric tool is aff ected. Have 
damaged parts repaired before using the appliance. 
Many accidents are caused by badly maintained 
electric tools.

•  Follow the instructions for greasing and for replacing 

parts. Use recommended spare parts. Using parts or 
accessories not recommended by the supplier can lead 
to risk of injury.

•  Keep your cutting tools sharp and clean. Carefully 

maintained cutting tools with sharp cutting edges will 
jam less and are easier to control.

•  Make sure to use electric tools, accessories, 

attachments, etc. in accordance with these 
instructions. Take the conditions in your work area 
and the job in hand into account. Using electric tools 
for any purpose other than the one for which they are 
intended can lead to dangerous situations.

•  Remove the battery before carrying out maintenance or 

adjustments.

5. Using and handling the cordless tool
•  Ensure that the tool is switched off before you insert 

the battery. Inserting a battery into an electric tool that 
is switched on can cause accidents.

•  Only charge the batteries in chargers that are 

recommended by the manufacturer. A charger that is 
designed for a certain type of battery may pose a fi re 
risk if it is used with other types of battery.

•  Use only the correct batteries in the electric tools. The 

use of other batteries may result in injuries and a fi re 
risk.

•  Keep unused batteries away from paper clips, coins, 

keys, nails, screws and other metallic objects that 
could cause a short circuit between the contacts. A 
short circuit between the battery contacts may cause 
burns or a fi re.

•  In case of incorrect use, fl uid may escape from 

the battery. Avoid contact with it. If you touch it by 
accident, rinse the aff ected area with water. If you 
get the fl uid in your eyes, also seek medical advice. 
Leaking battery fl uid can cause skin irritation or burns.

•  Do not charge the battery close to acids or easily flam-

mable materials.

•  Protect your battery-lawn mower from heat and fire. 

Do not expose the lawn mower to strong sunshine for 
lengthy periods. Use your battery-powered lawn mo-
weronly in temperatures between -10°C and +45°C. 

•  The supplied charger may only be used to charge the 

batteries which are supplied with the battery-powered-
lawn mower. 

•  You must not charge non-rechargeable batteries with 

this charger.

•  Conservez les outils électriques hors de portée des en-

fants. Empêchez les personnes qui ne connaissent pas 
l’appareil ou qui n’ont pas lu ces instructions, de l’utili-
ser. Les outils électriques sont dangereux lorsqu’ils sont 
utilisés par des personnes inexpérimentées.

•  Entretenez les appareils électriques minutieusement. 

Contrôlez si les pièces mobiles fonctionnent irréprocha-
blement et si elles ne se grippent pas et si des pièces 
cassées ou endommagées peuvent altérer la fonction de 
l’appareil électrique. Faites réparer les pièces endom-
magées avant d’utiliser l’appareil. Bien des accidents 
ont pour origine une mauvaise maintenance des outils 
électriques.

•  Respectez les instructions de graissage et de rem-

placement des outils. Utilisez les pièces de rechange 
conseillées. L’utilisation d’autres outils et d’autres ac-
cessoires que ceux conseillés par votre revendeur peut 
vous faire courir des risques de blessures et vous mettre 
en situation dangereuse.

•  Gardez vos outils de coupe propres et aiguisés. Un outil 

de coupe soigneusement entretenu dont les arêtes de 
coupe sont vives se grippe moins souvent et est plus 
facile à manier.

•  Utilisez l’outil électrique, les accessoires, les outils, 

etc. conformément aux instructions. Prenez en consi-
dération les conditions de travail et les travaux à réali-
ser. L’utilisation d’outils électriques dans un autre but 
que celui prévu peut entraîner des situations dange-
reuses.

•  Enlevez la batterie de l’appareil avant d’entreprendre 

des travaux de réglage ou d’entretien.

5. Utilisation et maniement de l’outil à batterie.
•  Assurez-vous que l’appareil est bien hors circuit avant 

de mettre la batterie en place. Introduire une batterie 
dans un outil électrique alors que ce dernier est en cir-
cuit peut entraîner des accidents.

•  Chargez les batteries uniquement avec des chargeurs 

recommandés par le fabricant. Un chargeur conçu 
pour un certain type de batterie risque de s’enflammer 
lorsqu’il est utilisé avec des batteries d’un autre type.

•  Utilisez exclusivement les batteries conçues spéciale-

ment pour la machine. L’utilisation d’autres batteries 
peut causer des blessures et provoquer des incendies.

•  Veillez à tenir toute batterie non utilisée à l’écart des 

trombones, des pièces, des clés, des clous, des vis et 
de tout autre petit objet métallique qui pourrait établir 
un contact entre les bornes. Un court-circuit entre les 
bornes de la batterie peut entraîner des brûlures, voire 
un incendie.

•  Lorsqu’une batterie est mal employée, elle peut lais-

ser échapper du liquide. Evitez tout contact avec ce 
liquide. En cas de contact par mégarde, rincez à l’eau 
claire. Si du liquide entre en contact avec vos yeux, 
consultez aussi un médecin. Le liquide qui s’échappe 
d’une batterie peut causer des irritations de la peau ou 
des brûlures.

•  Ne chargez pas les batteries à proximité d’acides ou de 

matériaux facilement inflammables.

•  Protégez la batterie de votre coupe-bordures de la cha-

leur et de toute flamme. Ne l’exposez pas pendant une 
longue période aux rayons solaires. Ne l’utilisez que par 
des températures situées entre -10°c et +45°C.

•  Le chargeur fourni ne doit être utilisé que pour rechar-

ger la batterie livrée avec le coupe-bordures.

Summary of Contents for grm 380 Li

Page 1: ...ginal Betriebsanweisung GB Cordless lawn mower Translation of the original instructions FR Tondeuse à gazon sans fil Traduction des instructions d origine Art Nr 1911401900 AusgabeNr 1911401850 Rev Nr 04 07 2016 grm 380 Li ...

Page 2: ...hold til det europæiske direktiv 2012 19 EU em bortskaffelse af elektriske og elektroniske produkter og gældende national lovgivning skal brugt elværktoj indsamles separat og bortskaffes på en måde der skåner miljøet mest muligt SK Kun for EU lande Elværktøj må ikke bortskaffes som allmindeligt affald I henhold til det europæiske direktiv 2012 19 EU em bortskaffelse af elektriske og elektroniske p...

Page 3: ...DE Akku Rasenmäher 4 39 GB Cordless lawn mower FR Tondeuse à gazon sans fil 3 ...

Page 4: ...d ihre bestimmungsge mäßen Einsatzmöglichkeiten zu nutzen Die Bedienungsanweisung enthält wichtige Hinweise wie Sie mit der Maschine sicher fachgerecht und wirt schaftlich arbeiten und wie Sie Gefahren vermeiden Reparaturkosten sparen Ausfallzeiten verringern und die Zuverlässigkeit und Lebensdauer der Maschine erhöhen Zusätzlich zu den Sicherheitsbestimmungen dieser Be die nungsanweisung müssen S...

Page 5: ...beaucoup de joie et de réussite au cours de vos travaux à venir avec votre nouvel appareil Fabricant scheppach Fabrikation von Holzbearbeitungsmaschinen GmbH Günzburger Straße 69 D 89335 Ichenhausen Avertissement Le fabricant de cet appareil n est pas responsable confor mément à la réglementation en vigueur concernant la res ponsabilité des produits des dommages subis par cet appareil ou découlant...

Page 6: ...Original Teile Ersatzteile erhalten Sie bei Ihrem Fachhändler Geben Sie bei Bestellungen unsere Artikelnummern so wie Typ und Baujahr des Gerätes an grm 380 Li Lieferumfang Startchip Rasenmäher mit Bedienelement Fangkorb Oberteil Fangkorb Seitenteil links Fangkorb Seitenteil rechts Kabelführungsklammer 2x Rohrscheibe 2x Feststellmutter M6 2x Schnellspanner 2x Verstellrohr unten Bedienungsanweisung...

Page 7: ... KWA 3 dB A Vibration Ahv 1 5 m s2 Conseils généraux Enlevez les emballages et dispositifs de blocage utilisés pour le transport le cas échéant Vérifier dès la livraison qu aucune pièce n ait été dé tériorée pendant le transport En cas de réclamation informer aussitôt le livreur Nous ne pouvons tenir compte des réclamations ulté rieures Vérifier que la livraison soit bien complète Familiarisez vou...

Page 8: ...ie die nachstehenden grundlegenden Sicherheitsvorkeh rungen befolgen um so das Risiko von Feuer elektrischem Schlag und Personenverletzungen zu reduzieren Bitte heben Sie die Anweisungen und die Warnhinweise gut auf Bitte lesen Sie alle Anweisungen und Warnhinweise genau durch Die Nichteinhaltung von Anweisungen und Warnhinweisen kann zu einem Stromschlag zu einem Brand und oder zu schweren Verlet...

Page 9: ...dB A Imprécision de mesure KWA 3 dB A Vibrations Ahv 1 5 m s2 Imprécision de mesure KWA 1 5 dB A m Dans les présentes instructions de servic les passages concernant la sécurité sont signalés par ce symbole Attention Danger de mort et risque de blessures et d endommagement de la machine en cas de non respect des instructions Avertissement pour réduire le risque de blessure lisez le mode d emploi Po...

Page 10: ...nd Zuschauer auf Abstand wenn Sie ein Elektrowerkzeug benutzen Ablenkung kann zum Verlust der Kontrolle über das Werkzeug führen Warnung das Nichtbefolgen dieser Vorschriften kann zu ernsthaften Verletzungen führen Sicherheitshinweise für Rasenmäher Gesunder Menschenverstand und Vorsicht sind Faktoren die nicht in eine Maschine eingebaut werden können Diese Faktoren obliegen der Bedienungsperson A...

Page 11: ... Les meilleures protections ne peuvent vous protéger contre les mauvaises appréciations l insouciance et le manque d attention Faites toujours appel à votre bon sens en faisant attention à ce que vous faites Lorsque l opération à effectuer vous semble risquée ne tentez pas l expérience recherchez une solution alternative plus sûre Soyez conscient du fait que la protection de votre personne est sou...

Page 12: ...ssen Der Stecker darf in keiner Weise verändert werden Unveränderte Stecker und passende Steckdosen verringern das Risiko eines elektrischen Schlages Vermeiden Sie Körperkontakt mit geerdeten Oberflächen wie von Rohren Heizungen Herden und Kühlschränken Es besteht ein erhöhtes Risiko durch elektrischen Schlag wenn Ihr Körper geerdet ist Halten Sie Elektrowerkzeuge von Regen oder Nässe fern Das Ein...

Page 13: ...çue L utilisation de la tondeuse pour d autres travaux peut conduire à des situations dangereuses Respectez les instructions d entretien de nettoyage et de remplacement des accessoires 1 Sécurité au poste de travail Maintenez votre zone de travail propre et bien éclairée Une zone de travail désordonnée ou mal éclairée peut entraîner des accidents N utilisez pas l outil électrique dans un environne...

Page 14: ...en sorgfältig überprüft werden um sicherzustellen dass es richtig arbeitet und die vorgesehene Funktion erfüllt Überprüfen Sie die Ausrichtung von beweglichen Teilen Bruchstellen Montage oder sonstige Bedingungen die die Funktion beeinträchtigen könnten Eine beschädigte Schutzvorrichtung oder ein anderes Teil müssen fachgerecht repariert oder ausgetauscht werden Halten Sie Kinder und Besucher in s...

Page 15: ...atterie de le mettre en marche ou de le porter Si vous portez l appareil électrique en gardant le doigt sur l interrup teur ou raccordez l appareil au réseau alors qu il est en position de focntionnement cela peut entraîner des accidents Enlevez les outils de réglage ou les tournevis avant de mettre l appareil électrique en marche Un outil ou une clé laissés dans une pièce en rotation peut entraîn...

Page 16: ... Sie die Maschine vom Akku bevor Sie Wartungs oder Einstellarbeiten vornehmen 5 Verwendung und Behandlung des Akkuwerkzeugs Stellen Sie sicher dass das Gerät ausgeschaltet ist be vor Sie den Akku einsetzen Das Einsetzen eines Akkus in ein Elektrowerkzeug das eingeschaltet ist kann zu Unfällen führen Laden Sie die Akkus nur in Ladegeraten auf die vom Hersteller empfohlen werden Für ein Ladegerät da...

Page 17: ...s lu ces instructions de l utili ser Les outils électriques sont dangereux lorsqu ils sont utilisés par des personnes inexpérimentées Entretenez les appareils électriques minutieusement Contrôlez si les pièces mobiles fonctionnent irréprocha blement et si elles ne se grippent pas et si des pièces cassées ou endommagées peuvent altérer la fonction de l appareil électrique Faites réparer les pièces ...

Page 18: ...genutzt um die bestmög lichen Akkupacks gruppieren zu können Trotz aller Sicherheitsvorkehrungen ist beim Umgang mit Akkus stets Umsicht erforderlich Für den sicheren Betrieb sind folgende Punkte zwingend zu beachten Der sichere Betrieb ist nur mit ungeschädigten Zellen gewährleistet Eine falsche Handhabung führt zu Zellen schäden Achtung Analysen bestätigen dass grobe Falschnutzung und falsche Pf...

Page 19: ...ries non rechargeables Vérifiez régulièrement le câble d alimentation du char geur et veillez à ce qu il ne sopit pas endommagé Il ne doit être utilisé que lorsqu il est en parfait état Tenez l appareil par les poignées isolées lorsque vous réalisez des travaux pour lesquels l outil employé est susceptible de toucher des câbles électriques mas qués Le contact avec un conducteur sous tension peut é...

Page 20: ...child angegebene Netz spannung an 2 Schützen Sie das Ladegerät und die Leitung vor Be schädigung und scharfen Kanten Beschädigte Kabel sind unverzüglich durch einen Elektrofachmann aus zutauschen 3 Ladegerät Akkus und Akkugerät vor Kindern schüt zen 4 Keine beschädigten Ladegeräte verwenden 5 Verwenden Sie das mitgelieferte Ladegerät nicht zum Laden von anderen Akkugeräten 6 Bei starker Beanspruch...

Page 21: ...aîner un incendie 10 N utilisez pas de batteries qui se sont fortement échauffées pendant la charge étant donné que les cellules peuvent avoir être endommagées dangereu sement battery falls noticeably or the electronic protection system triggers Place the battery pack in storage only after it has been fully charged 8 Protect batteries and the tool from overloads Overloads will quickly result in ov...

Page 22: ...ten Kfz 6 Akkus vor Überhitzung schützen Überlastung Über ladung oder Sonneneinstrahlung führt zur Überhit zung und zur Zellschädigung Laden oder arbeiten sie keinesfalls mit Akkus welche überhitzt wurden er setzen sie diese unverzüglich 7 Lagerung von Akkus Ladegeräten und Akkugerät Lagern Sie das Ladegerät und Ihr Akkugerät nur in trockenen Räumen mit einer Umgebungstemperatur von 10 40 C Den Li...

Page 23: ... C 9 Faites attention aux décharges électrostatiques lors du maniement des batteriess les décharges électrosta tiques endommagent le système électronique de pro tection et les cellules de la batterie Evitez par consé quent les décharges électrostatiques et ne touchez jamais les pôles de la batterie 12 Never fully discharge the battery pack recommended depth of discharge max 80 A complete discharge...

Page 24: ...sicherheits und gefahrenbe wusst unter Beachtung der Betriebsanleitung benutzen Insbesondere Störungen die die Sicherheit beeinträch tigen können umgehend beseitigen lassen Die Sicherheits Arbeits und Wartungsvorschriften des Herstellers sowie die in den technischen Daten angege benen Abmessungen müssen eingehalten werden Die zutreffenden Unfallverhütungsvorschriften und die sonstigen allgemein an...

Page 25: ...ntuels en résultant La machine ne doit être utilisée qu avec des accessoires et des outils d origine Equipment Fig 1 1 Top handle 2 Safety handle 3 Start chip 4 Switch housing 5 Quick release 6 Cable clip 7 Grass box 8 Knob for handle assembly adjustment 9 Lower adjustable tube 10 Carrying handle 11 Blade height adjustment 12 Protective battery cover Warning For your own safety only insert the bat...

Page 26: ...sen legen Sie diese Ge brauchsanweisung immer bei m Restrisiken Die Maschine ist nach dem Stand der Technik und den an erkannten sicherheitstechnischen Regeln gebaut Den noch können beim Arbeiten einzelne Restrisiken auftre ten Verletzungsgefahr durch rotierende Teile Verletzungen durch wegschleudernde Teile Vorschriftsmäßige Schutzbekleidung wie Gehörschutz und enganliegende Arbeitskleidung trage...

Page 27: ...ividuelle con seillés et des vêtements près du corps Il est dangereux d utiliser des rallonges électriques en mauvais état risque d électrocution Des risques résiduels non apparents sont toutefois en core possibles malgré toutes les mesures prises Il est possible de réduire les risques résiduels en re spectant les consignes de sécurité en utilisant la ma chine de façon conforme aux instructions et...

Page 28: ...hindern Diese Verpackung ist Rohstoff und ist somit wieder verwendbar oder kann dem Rohstoffkreislauf zurückgeführt werden Das Gerät und dessen Zubehör bestehen aus verschiedenen Materialien wie z B Metall und Kunststoffe Führen Sie defekte Bauteile der Sondermüllentsorgung zu Fragen Sie im Fachgeschäft oder in der Gemeindeverwaltung nach Montage Achtung Zu Ihrer eigenen Sicherheit setzen Sie den ...

Page 29: ...ez le tube réglable inférieur sur les deux bou lons sur les supports crantés et serrez le avec les deux poignées Fig 3b 3c 3 Fixez la poignée supérieure à l aide des deux tendrus ra pides Fig 3d 3e 3f 4 Veillez à ce que le réglage soit identique à droite et à gauche Unpacking the Machine Fig 2 Check the delivery for possible transport damage In case of damage the carrier has to be notified immedi ...

Page 30: ...e des Akkus nach oben drücken und den Akku herausziehen Fig 4d Akku in das Ladegerät schieben bis er einrastet Abb 5 Die grüne LED A zeigt das Ladegerät ist eingesteckt Die rote LED B zeigt den Ladevorgang an Wenn beide LED grün leuchten ist der Akku voll aufge laden nach ca 90 Minuten Das Ladegerät beendet den Ladevorgang automatisch wenn der Akku voll geladen ist Blinkt eine LED rot und grün abw...

Page 31: ...ée aux 2 3 La LED rouge s allume la batterie est chargée à 1 3 bientôt recharger la batterie Aucune LED ne s allume la batterie est déchargée Pour mettre la batterie en place Fig 4d 1 Relevez le capot protecteur 2 Insérez la batterie par le haut jusqu à ce qu elle se bloque 3 Refermez le capot protecteur 5 Connect both parts of the grass box then attach the lid 6 Make sure all connections click in...

Page 32: ...es Rasenmähers besteht Stolpergefahr Sollten Sie während des Mähens auf ein Hindernis treffen den Schaltbügel loslassen Den Startchip abzie hen den Akku entfernen und das Hindernis entfernen Den Rasenmäher auf eventuelle Beschädigung prüfen und diese reparieren lassen Einstellen der Arbeitshöhe Fig 6 Öffnen Sie die beiden Drehgriffe 8 für die Höhenver stellung des Handgriffs 1 und stellen diesen i...

Page 33: ...ontacts nets de salissures et d humidité Utilisation de la tondeuse à gazon Fig 6 Attention Avant chaque utilisation vérifiez l état de la tondeuse usure endommagements Débarrassez la zone à tondre des corps étrangers tels que les cailloux les branches et les fils de fer Les corps étrangers qui entreraient avec la lame seraient projetés de façon aléatoire et pourraient endommager la lame Ne jamais...

Page 34: ...bauen Hinweis Handschuhe verwenden Warnung Für Wartungsarbeiten dürfen Sie ausschließlich Teile des Herstellers verwenden Die Verwendung fremder Teile kann Schäden an der Maschine verursachen WARTUNG UND REINIGUNG Überprüfen Sie das Gerät regelmäßig vor Arbeitsbeginn Beschädigte Teile müssen von einem zugelassenen Kundendienst repariert oder ausgetauscht werden be vor mit dem Gerät gearbeitet werd...

Page 35: ...sez que les batteries et le chargeur prévus pour cet appareil N utilisez pas le chargeur s il est endommagé L utilisation d éléments non adaptés peut provoquer un incendie Nettoyez la tondeuse après chaque utilisation afin d enlever les résidus d herbe coupée 2 After completing the work remove the start chip 13 and the battery Warning Always remove the battery before all settings and modifications...

Page 36: ...us dem Gerät wenn das Gerät nicht verwendet wird Lagern Sie das Gerät an einem trockenen Platz außer halb der Reichweite von Kindern Wenn das Gerät nicht verwendet wird lagern Sie es so dass es nicht durch unberechtigte Person gestartet wer den kann Bei Nichtbenutzung des Akkus bewahren Sie diesen nicht in der Nähe von Metallgegenständen wie Nägel Schrauben oder ähnlichem Kleinteilen auf die eine ...

Page 37: ...ide peut s échapper et provoquer des brûlures par acide En cas de contact avec la peau rincez la zone à l eau et consultez un médecin La batterie doit être entreposée à une température si tuée entre 0 C et 45 C ATTENTION Ne laissez pas la machine sans protection à l extérieur ou dans un environnement humide Sharpening the blades Warning Remove the start chip and the battery If the blades cutting p...

Page 38: ...defekt a Akku aufladen b Akku neu einsetzen c Kontakte reinigen Original Akku ersetzen Verminderte Leistung a Akku verbraucht b Akku nicht voll geladen c Gras zu hoch a Akku ersetzen b Akku laden c Stufenweise schneiden Übermäßige Vibration a Falsch eingebaut Messer b Fremdkörper am Messer c Beschädigte Messer a Messersitz prüfen b Messer säubern c Messer erneuern Schlechte Grasaufnahme a Voller G...

Page 39: ...nlevez le bouchon d herbe c Modifiez la hauteur de coupe Coupe irrégulière a Lame désaffûtée b Herbe trop haute a Affûtez la lame ou remplacez la b Couper par étapes successives Trouble shooting Problem Possible Cause Help Device does not start a Battery empty b On Off switch faulty c Motor faulty d Start chip is missing a Check the battery if required arrange repair by an authorised electrician b...

Page 40: ......

Page 41: ...41 Ersatzteilzeichnung Spare parts drawing Pièces de rechange dessin ...

Page 42: ......

Page 43: ...het volgende artikel voldoet aan de daarop betrekking hebbende EG richtlijnen en normen RUS заявляет о соответствии товара следующим директивам и нормам ЕС PT declara o seguinte conformidade com a Directiva da UE e as normas para o seguinte artigo ES declara la conformidad siguiente según la directiva la UE y las normas para el artículo DK erklærer hermed at følgende produkt er ioverens stemmelse ...

Page 44: ...e után 8 napon belül be kell jelenteni Egyéb ese tekben a vevő az ilyen hiányokkal kapcsolatos összes igényét elveszíti Helyes használat esetén gépeinkre az átadástól a törvényileg szabályozott jótállás időtartama alatt garan ciát biztosítunk oly módon hogy díjmentesen kicserélünk minden olyan alkatrészt amely ezen idő alatt bizonyíthatóan anyaghiba vagy gyártási hiba miatt vált használhatatlanná ...

Reviews: