background image

international 15

utilisation  pour déceler la rouille et les détériorations. 
Il ne faut pas utiliser un compresseur dont le réservoir 
est rouillé ou endommagé. Faites un constat de 
l’endommagement et adressez-vous au service après-
vente.

Conservez bien ces consignes de sécurité.

 Utilisation conforme 

Cet appareil correspond aux directives européennes concer-
nant les appareils électriques.

•  N’utilisez l’appareil que lorsqu’il est dans un état tech-

nique impeccable. Utilisez l’appareil conformément aux 
règlements et à sa destination en observant les mesures 
de sécurité, en tenant compte d’éventuels dangers et 
en respectant le mode d’emploi.

•  Il est particulièrement important de (faire) réparer im-

médiatement les dysfonctionnements qui pourraient 
porter atteinte à la sécurité.

•  Les instructions concernant la sécurité, l’utilisation et 

l’entretien données par le fabricant ainsi que les va-
leurs indiquées dans la fiche technique doivent être 
respectées

•  Les instructions concernant la prévention des accidents 

et les autres règlementations concernant la sécurité 
généralement reconnues doivent être respectées.

•  Seules les personnes informées et au courant des dan-

gers potentiels sont autorisées à utiliser, réparer ou 
faire l’entretien de l’appareil.

•  Le fabricant décline toute responsabilité en ce qui 

concerne les dommages résultant de modifications ar-
bitraires de l’appareil.

•  L’appareil ne doit être utilisé qu’avec des accessoires 

et des outils d’origine. Tout emploi enfreignant cette 
règle est considéré comme non conforme. Le fabricant 
décline toute responsabilité quant aux ommages qui 
en résulteraient. L’utilisateur seul supporte ce risque.

•  Convient uniquement pour une utilisation en intérieur. 

Ne pas utiliser à l’extérieur.

Remarque : conformément aux dispositions, nos appareils 
n‘ont pas été conçus pour une utilisation commerciale, 
artisanale ou industrielle. Nous déclinons toute responsa-
bilité si l‘appareil est utilisé dans des exploitations com-
merciales, artisanales ou industrielles, ou dans le cadre 
d‘activités comparables.

 Risques résiduels

Cet appareil a été construit selon l’état actuel de la tech-
nique et en respectant les règles de sécurité actuellement 
en vigueur.

Néanmoins, certains risques résiduels peuvent apparaître 
pendant le fonctionnement de l’appareil.
•  Dommages causés à l’audition par le bruit. Il est impé-

ratif de porter une protection auditive en cas de dépas-
sement du niveau sonore autorisé.

•  Danger de décharge électrique dû à l’utilisation de 

câbles de raccordement non conformes.

•  En outre, malgré toutes les mesures de sécurité pri-

ses, on ne peut pas exclure des risques résiduels non 
apparents.

•  On peut minimiser ces risques résiduels en respectant 

scrupuleusement les indications concernant la sécu-
rité, l’utilisation conforme et le mode d’emploi dans 

workshop.

Do not lose these safety instructions

 Use as authorized

The machine meets all valid EC machine guidelines.

•  The machine must only be used in technically perfect 

condition and conscious of the risks, in accordance 
with its designated use and the instructions set out in 
the operating manual.

•  Any functional disorders, especially those affecting the 

safety of the machine, must be rectified immediately.

•  The safety, working and maintenance instructions of 

the manufacturer as well as the dimensions given in the 
chapter „Technical data“ must be adhered to.

•  The relevant accident prevention regulations and other, 

generally recognized safety-technical rules must also 
be adhered to.

•  The machine may only be used, maintained, and oper-

ated by persons familiar with it and instructed in its 
operation and procedures. 

•  Arbitrary alterations to the machine release the manu-

facturer from all responsibility for any resulting dam-
ages. 

•  The machine may only be used with original accesso-

ries and original tools supplied by the manufacturer. 
Any other use exceeds authorization. The manufacturer 
is not responsible for any damages resulting from un-
authorized use; risk is the sole responsibility of the 
operator.

Please note that our equipment has not been designed 
for use in commercial, trade or industrial applications. 
Our warranty will be voided if the equipment is used in 
commercial, trade or industrial businesses or for equiv-
alent purposes.

 Remaining hazards

The machine has been built using modern technology in ac-
cordance with recognized safety rules. Some remaining haz-
ards, however, may still exist.

•  Noise can be a health hazard. If the permitted noise 

level is exceeded when working, be sure to wear ear 
protection.

•  The use of incorrect or damaged mains cables can lead 

to injuries caused by electricity.

•  Even when all safety measures are taken, some remain-

ing hazards which are not yet evident may still exist.

•  Remaining hazards can be minimized by following the 

instructions given in the chapters „Safety notes“ and 
„Use as authorized“ as well as in the entire operating 
manual. 

Even when all safety measures are taken, it is not possible 
to exclude all remaining hazards. Due to the construction 

Summary of Contents for HC24e

Page 1: ...Art Nr 4906112924 4906112850 11 2014 D Kompressor Original Betriebsanweisung FR Compresseur Traduction du manuel d origine GB Compressor Translation of original instruction manual HC24e...

Page 2: ...en in Betrieb nehmen oder Eingriffe daran vornehmen Gef hrliche elektrische Spannung Vorsicht Schalten Sie vor jedem Eingriff am Kompres sor die Stromzufuhr aus Gef hrdung durch hei e Oberfl chen Vors...

Page 3: ...t et la dur e de vie de la machine Outre les directives de s curit figurant dans ce manuel Manufacturer scheppach Fabrikation von Holzbearbeitungsmaschinen GmbH G nzburger Stra e 69 D 89335 Ichenhause...

Page 4: ...Transportsch den Bei Beanstandungen muss so fort der Zubringer verst ndigt werden Sp tere Reklamationen werden nicht anerkannt berpr fen Sie die Sendung auf Vollst ndigkeit Machen Sie sich vor dem Ei...

Page 5: ...206 Max hauteur d installation au dessus du niveau de la mer 1000 m Poids kg 23 Entra nement Branchement secteur V Hz 230 50 Puissance moteur W 1300 Puissance moteur maxi W 1500 Vitesse en min 1 2850...

Page 6: ...or entste hen durch Missachtung der grundlegenden Sicherheitsre geln Durch das rechtzeitige Erkennen potentieller Gefah rensituationen und die gewissenhafte Einhaltung der Si cherheitsvorschriften k n...

Page 7: ...ocutions et viter les blessures et les incendies Lisez et suivez ces indications avant d utiliser l appa reil Travail en toute s curit 1 Maintenir l ordre dans la zone de travail Le d sordre r gnant d...

Page 8: ...etz 8 Verwenden Sie das Kabel nicht f r Zwecke f r die es nicht bestimmt ist Benutzen Sie das Kabel nicht um den Stecker aus der Steckdose zu ziehen Sch tzen Sie das Kabel vor Hitze l und scharfen Kan...

Page 9: ...e Ne pas utiliser l outil lec trique sans tre concentr 14 V rifier si l outil lectrique pr sente des dommages Avant de poursuivre l utilisation de l outil lec ment There is a risk of electric shock Ma...

Page 10: ...einer Elektrofachkraft ausgef hrt werden indem Originalersatzteile verwendet werden anderenfalls k nnen Unf lle f r den Benutzer entstehen 16 Achtung Zu Ihrer eigenen Sicherheit benutzen Sie nur Zube...

Page 11: ...plissage en utilisant un manom tre homologu par exemple dans une station ser vice 20 Compresseurs transportables sur chantier Veiller ce que toutes les conduites et tous les raccords conviennent la pr...

Page 12: ...zu tragen W hrend des Spritzvorgangs sowie im Arbeitsraum darf nicht geraucht werden Explosionsgefahr Auch Farbd mpfe sind leicht brennbar Feuerstellen offenes Licht oder funkenschlagende Maschinen d...

Page 13: ...de s curit n cessaires en fonction des circonstances Les organismes de contr le peuvent imposer dans certains cas des r gles de surveillance obligatoires Il ne faut pas utiliser un r servoir sous pre...

Page 14: ...eh r und Ori ginalwerkzeugen des Herstellers genutzt werden Jeder dar ber hinausgehende Gebrauch gilt als nicht bestim mungsgem F r daraus resultierenden Sch den haf tet der Hersteller nicht das Risik...

Page 15: ...niveau sonore autoris Danger de d charge lectrique d l utilisation de c bles de raccordement non conformes En outre malgr toutes les mesures de s curit pri ses on ne peut pas exclure des risques r si...

Page 16: ...ompressor am EIN AUS Schalter aus und entfernen Sie dann den Schlauch vom Kompressor Auspacken Auf Grund moderner Serienproduktion ist es unwahrschein lich dass Ihr Kompressor fehlerhaft ist oder dass...

Page 17: ...de la patte situ e sous le r servoir 3 Serrez la rondelle plate la rondelle ressort et l crou Serrez l crou du c t int rieur de la roue 4 R p ter cette op ration pour la seconde roue Pied en caoutchou...

Page 18: ...en Kunststoff Transportstopfen vom Kopf des Kompressors 2 Befestigen Sie den Luftfilter in der daf r vorgesehenen ffnung Inbetriebnahm e Warnung Unbedingt vor dem ersten Einsatz lstand berpr fen 1 Ver...

Page 19: ...comprim s chappe de la soupa pe l a ration ne doit pas tre dirig e vers l utilisateur ou vers d autres personnes de l entourage L air qui s chappe Oil Fig 4 7 Warning For the first use check the oil l...

Page 20: ...Minimaldruck wurden im Werk ein gestellt Diese Einstellungen d rfen nicht ge ndert werden 3 Alle Zubeh rteile wurden am einstellbaren Auslassventil 6 angeschlossen 4 Der Druck des einstellbaren Ausla...

Page 21: ...compres seur reste sans surveillance arr ter l appareil comme suit Pousser l interrupteur marche arr t 3 vers le bas Attendre que l air comprim soit sorti par la soupape de d charge sous le couvercle...

Page 22: ...sen Sie den Ring am Sicherheitsventil dann muss der Luftaustritt stoppen Warnungen Bei diesem Test muss eine Schutzbrille getragen werden Halten Sie Ihr Gesicht bei diesem Test nicht nahe an das Siche...

Page 23: ...les impuret s avec une brosse douce et avec un chiffon doux 3 Graisser p riodiquement toutes les pi ces mobiles 4 Quand le bo tier du compresseur doit tre nettoy l essuyer avec un chiffon doux humide...

Page 24: ...dose Risse durch Alterung der Isolation Solch schadhafte Elektro Anschlussleitungen d rfen nicht verwendet werden und sind aufgrund der Isolati onssch den lebensgef hrlich Elektrische Anschlussleitung...

Page 25: ...de 25 m doivent avoir des conducteurs d une section de 1 5 mm2 Les raccordements et r parations de l quipement lectrique doivent tre r alis s par un lectricien Pour toute question veuillez indiquer l...

Page 26: ...emdk rper im Kompressor Durch H ndler berpr fen und ggf reparieren lassen Kolbenstange mit Ventilsitz Durch H ndler Dichtring vergr ern lassen Bewegliche Teile zu hei Durch H ndler reparieren oder aus...

Page 27: ...de remplissage d huile bloqu V rifier et nettoyer Segment de piston et ou cylindre us ou endommag Faire v rifier et en cas de besoin faire r parer par le revendeur Trouble shooting Failure Possible ca...

Page 28: ......

Page 29: ...st bas un standarti du rakstu NL verklaart hierbij dat het volgende artikel voldoet aan de daarop betrekking hebbende EG richt lijnen en normen RUS PT declara o seguinte conformidade com a Directi va...

Page 30: ...mindeligt affald I henhold til det europ iske direktiv 2012 19 EU em bortskaffelse af elektriske og elektroniske produkter og g ldende national lovgivning skal brugt elv rktoj indsamles separat og bor...

Page 31: ...st alors tenu de proc der sauf impossibilit selon la modalit non choisie par l acheteur Pour tout client professionnel Toute r serve doit tre formul e par lettre recommand e avec accus de r ception da...

Page 32: ...nt de la marchandise ou de la pi ce d fectueuse dans la mesure o elle est retourn e au magasin avec l accord pr alable de la soci t Scheppach dans le d lai fix ci dessus et ou elle s av re apr s v rif...

Reviews: