background image

international 17

sa totalité.

Même quand l’appareil est utilisé conformément aux 
prescriptions il n’est pas possible d’exclure tous les risques 
résiduels. Les risques suivants peuvent être dus à la 
construction de l’appareil :
•  Troubles au niveau des poumons en l’absence d’un 

masque respiratoire efficace.

•  Troubles auditifs en l’absence d’une protection audi-

tive efficace.

•  Troubles de la vision en l’absence de lunettes (ou 

écran) de protection efficaces. 

Avertissement :

Si une conduite se casse ou est endommagée, l’arrivée 
d’air au compresseur doit être arrêtée. Une conduite cassée 
qui n’est plus maintenue est extrêmement dangereuse et 
peut très rapidement se mettre à tourner. Des personnes 
peuvent être blessées ou des corps étrangers projetés en 
l’air. 
Ne jamais essayer d’attraper la conduite, mais éloigner 
immédiatement toutes les personnes présentes de la zone 
à risque, couper l’arrivée d’air, arrêter le compresseur 
avec l’interrupteur MARCHE/ARRET et enlever ensuite la 
conduite cassée du compresseur.

Déballage

Du fait d’une fabrication en série effectuée avec rigueur il 
est improbable que votre compresseur soit défectueux ou 
qu’il manque une pièce. Si vous constatez un défaut, ne 
mettez pas la machine en service avant le remplacement des 
pièces ou la suppression des défauts. La non observation 
de cette prescription peut entraîner des blessures graves.

Montage

Roues, Fig. 2

Pour fixer les roues (11) d’abord insérer l’axe dans la 
roue. Ensuite insérer l’entretoise du côté intérieur de 
la roue. 

Fixer l’ensemble de la roue dans l’orifice de la patte 
située sous le réservoir.

Serrez la rondelle plate, la rondelle-ressort et l’écrou. 
Serrez l’écrou du côté intérieur de la  roue.

Répéter cette opération pour la seconde roue.

Pied en caoutchouc, Fig. 3

Insérer le pied en caoutchouc dans le tube à la base du 
compresseur.

of the machine, the following risks can occur:
•  Injury of the lung when no breathing mask is worn.
•  Injury of the ear when no ear protection is worn.
•  Injury of the eyes when no efficient goggles (or protec-

tive screen) are worn.

Warning:

If an air hose is broken off or damaged, the air input on 
the compressor must be switched off. A broken air hose 
that is not supported, is extremely dangerous and can 
quickly start to rotate, hitting people or blowing foreign 
bodies in the air.
Do not try to catch the hose. Instead, immediately remove 
all spectators from the dangerous area, cut off the air in-
put, and switch the machine off by pressing the ON/OFF 
switch. Then remove the hose from the compressor.

Unpacking

Due to modern series production it is improbable that 
your compressor has any defects or that a part is miss-
ing. Should you note a fault, however, do not switch the 
machine on before the parts are replaced or the fault has 
been remedied. Not observing this instruction can lead to 
serious injuries.

Assembly

Wheels, Fig. 2

For fixing the wheels (11), first put one axle pin through 
the wheel. Then place the spacer washer to the under-
side of the wheel.

Fasten the wheel unit through the hole in the bracket 
underneath the tank.

Fasten the flat washer, the split washer, and the nut. 
Tighten the nut from the underside of the wheel.

Repeat the procedure for the second wheel.

Rubber foott, Fig. 3

Insert the rubber foot into the pipe at the bottom of the 
compressor.

Summary of Contents for HC24e

Page 1: ...Art Nr 4906112924 4906112850 11 2014 D Kompressor Original Betriebsanweisung FR Compresseur Traduction du manuel d origine GB Compressor Translation of original instruction manual HC24e...

Page 2: ...en in Betrieb nehmen oder Eingriffe daran vornehmen Gef hrliche elektrische Spannung Vorsicht Schalten Sie vor jedem Eingriff am Kompres sor die Stromzufuhr aus Gef hrdung durch hei e Oberfl chen Vors...

Page 3: ...t et la dur e de vie de la machine Outre les directives de s curit figurant dans ce manuel Manufacturer scheppach Fabrikation von Holzbearbeitungsmaschinen GmbH G nzburger Stra e 69 D 89335 Ichenhause...

Page 4: ...Transportsch den Bei Beanstandungen muss so fort der Zubringer verst ndigt werden Sp tere Reklamationen werden nicht anerkannt berpr fen Sie die Sendung auf Vollst ndigkeit Machen Sie sich vor dem Ei...

Page 5: ...206 Max hauteur d installation au dessus du niveau de la mer 1000 m Poids kg 23 Entra nement Branchement secteur V Hz 230 50 Puissance moteur W 1300 Puissance moteur maxi W 1500 Vitesse en min 1 2850...

Page 6: ...or entste hen durch Missachtung der grundlegenden Sicherheitsre geln Durch das rechtzeitige Erkennen potentieller Gefah rensituationen und die gewissenhafte Einhaltung der Si cherheitsvorschriften k n...

Page 7: ...ocutions et viter les blessures et les incendies Lisez et suivez ces indications avant d utiliser l appa reil Travail en toute s curit 1 Maintenir l ordre dans la zone de travail Le d sordre r gnant d...

Page 8: ...etz 8 Verwenden Sie das Kabel nicht f r Zwecke f r die es nicht bestimmt ist Benutzen Sie das Kabel nicht um den Stecker aus der Steckdose zu ziehen Sch tzen Sie das Kabel vor Hitze l und scharfen Kan...

Page 9: ...e Ne pas utiliser l outil lec trique sans tre concentr 14 V rifier si l outil lectrique pr sente des dommages Avant de poursuivre l utilisation de l outil lec ment There is a risk of electric shock Ma...

Page 10: ...einer Elektrofachkraft ausgef hrt werden indem Originalersatzteile verwendet werden anderenfalls k nnen Unf lle f r den Benutzer entstehen 16 Achtung Zu Ihrer eigenen Sicherheit benutzen Sie nur Zube...

Page 11: ...plissage en utilisant un manom tre homologu par exemple dans une station ser vice 20 Compresseurs transportables sur chantier Veiller ce que toutes les conduites et tous les raccords conviennent la pr...

Page 12: ...zu tragen W hrend des Spritzvorgangs sowie im Arbeitsraum darf nicht geraucht werden Explosionsgefahr Auch Farbd mpfe sind leicht brennbar Feuerstellen offenes Licht oder funkenschlagende Maschinen d...

Page 13: ...de s curit n cessaires en fonction des circonstances Les organismes de contr le peuvent imposer dans certains cas des r gles de surveillance obligatoires Il ne faut pas utiliser un r servoir sous pre...

Page 14: ...eh r und Ori ginalwerkzeugen des Herstellers genutzt werden Jeder dar ber hinausgehende Gebrauch gilt als nicht bestim mungsgem F r daraus resultierenden Sch den haf tet der Hersteller nicht das Risik...

Page 15: ...niveau sonore autoris Danger de d charge lectrique d l utilisation de c bles de raccordement non conformes En outre malgr toutes les mesures de s curit pri ses on ne peut pas exclure des risques r si...

Page 16: ...ompressor am EIN AUS Schalter aus und entfernen Sie dann den Schlauch vom Kompressor Auspacken Auf Grund moderner Serienproduktion ist es unwahrschein lich dass Ihr Kompressor fehlerhaft ist oder dass...

Page 17: ...de la patte situ e sous le r servoir 3 Serrez la rondelle plate la rondelle ressort et l crou Serrez l crou du c t int rieur de la roue 4 R p ter cette op ration pour la seconde roue Pied en caoutchou...

Page 18: ...en Kunststoff Transportstopfen vom Kopf des Kompressors 2 Befestigen Sie den Luftfilter in der daf r vorgesehenen ffnung Inbetriebnahm e Warnung Unbedingt vor dem ersten Einsatz lstand berpr fen 1 Ver...

Page 19: ...comprim s chappe de la soupa pe l a ration ne doit pas tre dirig e vers l utilisateur ou vers d autres personnes de l entourage L air qui s chappe Oil Fig 4 7 Warning For the first use check the oil l...

Page 20: ...Minimaldruck wurden im Werk ein gestellt Diese Einstellungen d rfen nicht ge ndert werden 3 Alle Zubeh rteile wurden am einstellbaren Auslassventil 6 angeschlossen 4 Der Druck des einstellbaren Ausla...

Page 21: ...compres seur reste sans surveillance arr ter l appareil comme suit Pousser l interrupteur marche arr t 3 vers le bas Attendre que l air comprim soit sorti par la soupape de d charge sous le couvercle...

Page 22: ...sen Sie den Ring am Sicherheitsventil dann muss der Luftaustritt stoppen Warnungen Bei diesem Test muss eine Schutzbrille getragen werden Halten Sie Ihr Gesicht bei diesem Test nicht nahe an das Siche...

Page 23: ...les impuret s avec une brosse douce et avec un chiffon doux 3 Graisser p riodiquement toutes les pi ces mobiles 4 Quand le bo tier du compresseur doit tre nettoy l essuyer avec un chiffon doux humide...

Page 24: ...dose Risse durch Alterung der Isolation Solch schadhafte Elektro Anschlussleitungen d rfen nicht verwendet werden und sind aufgrund der Isolati onssch den lebensgef hrlich Elektrische Anschlussleitung...

Page 25: ...de 25 m doivent avoir des conducteurs d une section de 1 5 mm2 Les raccordements et r parations de l quipement lectrique doivent tre r alis s par un lectricien Pour toute question veuillez indiquer l...

Page 26: ...emdk rper im Kompressor Durch H ndler berpr fen und ggf reparieren lassen Kolbenstange mit Ventilsitz Durch H ndler Dichtring vergr ern lassen Bewegliche Teile zu hei Durch H ndler reparieren oder aus...

Page 27: ...de remplissage d huile bloqu V rifier et nettoyer Segment de piston et ou cylindre us ou endommag Faire v rifier et en cas de besoin faire r parer par le revendeur Trouble shooting Failure Possible ca...

Page 28: ......

Page 29: ...st bas un standarti du rakstu NL verklaart hierbij dat het volgende artikel voldoet aan de daarop betrekking hebbende EG richt lijnen en normen RUS PT declara o seguinte conformidade com a Directi va...

Page 30: ...mindeligt affald I henhold til det europ iske direktiv 2012 19 EU em bortskaffelse af elektriske og elektroniske produkter og g ldende national lovgivning skal brugt elv rktoj indsamles separat og bor...

Page 31: ...st alors tenu de proc der sauf impossibilit selon la modalit non choisie par l acheteur Pour tout client professionnel Toute r serve doit tre formul e par lettre recommand e avec accus de r ception da...

Page 32: ...nt de la marchandise ou de la pi ce d fectueuse dans la mesure o elle est retourn e au magasin avec l accord pr alable de la soci t Scheppach dans le d lai fix ci dessus et ou elle s av re apr s v rif...

Reviews: