background image

 www.scheppach.com / 

 service@scheppach.com / 

 +(49)-08223-4002-99 / 

 +(49)-08223-4002-58

DE | 11 

10.5 Ablassen des Überdrucks

Lassen Sie den Überdruck im Kompressor ab, indem 

Sie den Kompressor ausschalten und die noch im 

Druckbehälter vorhandene Druckluft verbrauchen, 

z.B. mit einem Druckluftwerkzeug im Leerlauf oder 

mit einer Ausblaspistole.

10.6 Ersatzteilbestellung

Bei der Ersatzteilbestellung sollten folgende Anga-

ben gemacht werden:

•  Typ des Gerätes

•  Artikelnummer des Gerätes

•  Ident- Nummer des Gerätes

•  Ersatzteil- Nummer des erforderlichen Ersatztei

Service-Informationen

Es ist zu beachten, dass bei diesem Produkt folgen-

de Teile einem gebrauchsgemäßen oder natürlichen 

Verschleiß unterliegen bzw. folgende Teile als Ver-

brauchsmaterialien benötigt werden.

Verschleißteile*: Zylinder, Kolben, Kolbenringe

* nicht zwingend im Lieferumfang enthalten!

11. Entsorgung und Wiederverwertung

Das  Gerät  befindet  sich  in  einer  Verpackung  um 

Transportschäden zu verhindern. Diese Verpackung 

ist  Rohstoff  und  ist  somit  wieder  verwendbar  oder 

kann dem Rohstoffkreislauf zurückgeführt werden.

Das Gerät und dessen Zubehör bestehen aus ver-

schiedenen Materialien, wie z.B. Metall und Kunst-

stoffe.  Führen  Sie  defekte  Bauteile  der  Sondermül

-

lentsorgung zu. Fragen Sie im Fachgeschäft oder in 

der Gemeindeverwaltung nach!

Altgeräte dürfen nicht in den Hausmüll!

Dieses Symbol weist darauf hin, dass dieses 

Produkt gemäß Richtlinie über Elektro- und 

Elektronik-Altgeräte (2012/19/EU) und nationa-

len Gesetzen nicht über den Hausmüll entsorgt 

werden darf. Dieses Produkt muss bei einer dafür 

vorgesehenen Sammelstelle abgegeben werden. 

Dies kann z. B. durch Rückgabe beim Kauf eines 

ähnlichen Produkts oder durch Abgabe bei einer au-

torisierten Sammelstelle für die Wiederaufbereitung 

von Elektro- und Elektronik- Altgeräte geschehen. 

Der unsachgemäße Umgang mit Altgeräten kann 

aufgrund potentiell gefährlicher Stoffe, die häufig in 

Elektround Elektronik-Altgeräten enthalten sind, ne-

gative Auswirkungen auf die Umwelt und die mensch-

liche Gesundheit haben. Durch die sachgemäße Ent-

sorgung dieses Produkts tragen Sie außerdem zu 

einer effektiven Nutzung natürlicher Ressourcen bei. 

Informationen zu Sammelstellen für Altgeräte erhal-

ten  Sie  bei  Ihrer  Stadtverwaltung,  dem  öffentlich-

rechtlichen Entsorgungsträger, einer autorisierten 

Stelle für die Entsorgung von Elektro- und Elektronik-

Altgeräten oder Ihrer Müllabfuhr. 

•  Schlauch und Spritzwerkzeuge müssen vor Reini-

gung vom Kompressor getrennt werden. Der Kom-

pressor darf nicht mit Wasser, Lösungsmitteln o. Ä. 

gereinigt werden.

10.2  Wartung des Druckbehälters/  

Kondenswasser (Abb. 1)

m

 ACHTUNG!

Für dauerhafte Haltbarkeit des Druckbehälters 

(6) ist nach jedem Betrieb das Kondenswasser 

durch Öffnen der Ablassschraube (8) abzulassen.

Lassen Sie zuvor den Kesseldruck ab (siehe 10.5). 

Die Ablassschraube wird durch Drehen gegen den 

Uhrzeigersinn  geöffnet  (Blickrichtung  von  der  Kom

-

pressorunterseite auf die Schraube), damit das Kon-

denswasser vollständig aus dem Druckbehälter ab-

laufen kann. 

Verschließen Sie danach die Ablassschraube wie-

der (Drehen im Uhrzeigersinn). Kontrollieren Sie den 

Druckbehälter vor jedem Betrieb auf Rost und Be-

schädigungen.

Der Kompressor darf nicht mit einem beschädigten 

oder rostigen Druckbehälter betrieben werden. Stel-

len Sie Beschädigungen fest, so wenden Sie sich bit-

te an die Kundendienstwerkstatt.

10.3 Sicherheitsventil (Abb. 2)

Das Sicherheitsventil (12) ist auf den höchstzuläs-

sigen Druck des Druckbehälters eingestellt. Es ist 

nicht zulässig, das Sicherheitsventil, zu verstellen 

oder die Verbindungssicherung (13.2) zwischen der 

Ablassmutter (12.1) und deren Kappe (12.3) zu ent-

fernen.

Damit das Sicherheitsventil im Bedarfsfall richtig 

funktioniert, muss dieses alle 30 Betriebsstunden 

mind. jedoch 3-mal jährlich betätigt werden. Drehen 

Sie  die  perforierte  Ablassmutter  (12.1)  zum  Öffnen 

gegen den Uhrzeigersinn und ziehen dann die Ven-

tilstange über die perforierte Ablassmutter (12.1) von 

Hand nach außen, um den Auslass des Sicherheits-

ventils zu öffnen. Das Ventil lässt nun hörbar Luft ab. 

Anschließend drehen Sie die Ablassmutter wieder im 

Uhrzeigersinn fest. 

10.4 Lagerung

m

 ACHTUNG!

Ziehen Sie den Netzstecker, entlüften Sie das Ge-

rät und alle angeschlossenen Druckluftwerkzeu-

ge. Stellen Sie den Kompressor so ab, dass dieser 

nicht von Unbefugten in Betrieb genommen wer-

den kann.

m

 ACHTUNG!

Den Kompressor nur in trockener und für Unbe-

fugte unzugänglicher Umgebung aufbewahren. 

Nicht kippen, nur stehend aufbewahren!

Summary of Contents for HC25o

Page 1: ...nehmigung Technische nderungen vorbehalten Abbildungen beispielhaft DE Druckluftkompressor Originalbedienungsanleitung 4 GB Compressor Translation of original instruction manual 13 Art Nr 5906112904 A...

Page 2: ...www scheppach com service scheppach com 49 08223 4002 99 49 08223 4002 58 2 1 10 9 8 12 1 2 3 4 5 6 7 A 9 B C D 2 12 4 5 11 12 1 12 2 12 3 7 3 E...

Page 3: ...www scheppach com service scheppach com 49 08223 4002 99 49 08223 4002 58 3 4 3 5 5 10 A B C D 6 7 7 8 8 E D B C...

Page 4: ...n und k nnen korrekte Massnahmen zum Verh ten von Unf llen nicht ersetzen Vor Inbetriebnahme Bedienungsanleitung und Sicherheitshinweise lesen und beachten Tragen Sie einen Geh rschutz Die Einwirkung...

Page 5: ...1 Einleitung 6 2 Ger tebeschreibung 6 3 Lieferumfang 6 4 Bestimmungsgem e Verwendung 7 5 Sicherheitshinweise 7 6 Technische Daten 9 7 Vor Inbetriebnahme 9 8 Aufbau und Bedienung 9 9 Elektrischer Ansch...

Page 6: ...cht f r Sch den die an diesem Ger t oder durch dieses Ger t entstehen bei unsachgem er Behandlung Nichtbeachtung der Bedienungsanweisung Reparaturen durch Dritte nicht autorisierte Fach kr fte Einbau...

Page 7: ...terem Gebrauch des Elektrowerkzeugs m ssen Schutzvorrichtungen oder leicht be sch digte Teile sorgf ltig auf ihre einwandfreie und bestimmungsgem e Funktion untersucht werden 4 Bestimmungsgem e Verwen...

Page 8: ...li chen Spritzg tern die Bestimmungen der rtlichen Polizeibeh rde beachten Verarbeiten Sie in Verbindung mit dem PVC Druck schlauch keine Medien wie Testbenzin Butylalko hol und Methylenchlorid Diese...

Page 9: ...er 9 wie in Abb 5 dargestellt 8 2 Montage des Standfu es 7 Montieren Sie den beiliegenden Standfu 7 wie in Abb 6 dargestellt Betrieb von Druckbeh ltern Wer einen Druckbeh lter betreibt hat diesen in e...

Page 10: ...oder L sungsmittel diese k nnten die Kunststoffteile des Ger tes angreifen Achten Sie darauf dass kein Wasser in das Ger teinnere gelan gen kann 8 3 Netzanschluss Der Kompressor ist mit einer Netzlei...

Page 11: ...Ressourcen bei Informationen zu Sammelstellen f r Altger te erhal ten Sie bei Ihrer Stadtverwaltung dem ffentlich rechtlichen Entsorgungstr ger einer autorisierten Stelle f r die Entsorgung von Elekt...

Page 12: ...lassen ggf Ursache der ber hitzung beseitigen Kompressor l uft jedoch kein Druck R ckschlagventil undicht R ckschlagventil austauschen Dichtungen kaputt Dichtungen berpr fen kaputte Dichtungen bei ei...

Page 13: ...es do not remove the risks and cannot replace correct actions for preventing accidents Read and follow the operating and safety instructions before you start working with this power tool Wear ear muff...

Page 14: ...roduction 15 2 Device description Fig 1 15 3 Scope of delivery 15 4 Intended use 16 5 Safety information 16 6 Technical data 18 7 Before starting the equipment 18 8 Attachment and operation 18 9 Elect...

Page 15: ...urs due to Improper handling Non compliance of the operating instructions Repairs by third parties not by authorized service technicians Installation and replacement of non original spare parts Applic...

Page 16: ...p Do not use any faulty or damaged connection cables Do not use any electric tool on which the switch cannot be switched on and off 4 Intended use The compressor is designed to generate compressed air...

Page 17: ...m pair active or passive medical implants under certain conditions In order to prevent the risk of serious or deadly injuries we recommend that persons with medical implants consult with their physici...

Page 18: ...electrical motor installed is connected and ready for operation The connection complies with the applicable VDE and DIN provisions The customer s mains connection as well as the ex tension cable used...

Page 19: ...equip ment and all connected pneumatic tools Switch off the compressor and make sure that it is se cured in such a way that it cannot be started up again by any unauthorized person m Important Store...

Page 20: ...s Outside temperature is too low Never operate with an outside temperature of below 5 C Motor is overheated Allow the motor to cool down If necessary rem edy the cause of the overheating The compresso...

Page 21: ...www scheppach com service scheppach com 49 08223 4002 99 49 08223 4002 58 21...

Page 22: ...eitnochwirdeineneueGarantiezeitdurchdieseLeistungf rdasGer toderf retwaigeeingebauteErsatzteileinGanggesetzt DiesgiltauchbeiEinsatzeinesVor Ort Services Das betroffene Ger t ist in ges ubertem Zustand...

Page 23: ...nz tor directivelor i normelor UE pentru articolul BG X 2014 29 EU X 2014 35 EU X 2014 30 EU 2004 22 EC X 2014 68 EU X 2011 65 EU 89 686 EC_96 58 EC 90 396 EC Der oben beschriebene Gegenstand der Erkl...

Page 24: ...i t biztos tunk oly m don hogy d jmentesen kicser l nk minden olyan alkatr szt amely ezen id alatt bizony that an anyaghiba vagy gy rt si hiba miatt v lt haszn lhatatlann A nem saj t gy rt s alkatr sz...

Reviews: