international 45
• Potom, ako stroj pripojíte k zdroju elektrickej energie a
zapnete hlavný vypínač, dôjde k automatickému spus-
teniu stroja.
• Vzduch odvádzaný z kompresora nesmie byť inhalova-
ný.
• Každý deň pred uvedením stroja do prevádzky skontro-
lujte ventil na reguláciu tlaku.
• Vypusťte vlhkosť z komory, aby nedošlo k jej korodova-
niu.
• Pred údržbou stroja odpojte prívod elektrickej energie a
vypusťte tlak.
Používajte ochranné okuliare.
Používajte chrániče uší.
Používajte dýchaciu masku.
Nikdy nesmerujte odvádzaný vzduch proti svojmu telu
alebo iným osobám. Nikdy sa nepokúšajte zablokovať od-
vádzanie vzduchu prstom alebo inou časťou svojho tela.
m
Správne použitie stroja
Stroj vyhovuje všetkým platným strojným smerniciam
EC.
• Stroj musí byť používaný len v technicky dokonalých
podmienkach v súlade s použitím, pre ktoré bol určený,
podľa pokynov uvedených v návode na obsluhu, a len
personálom, ktorý si uvedomuje riziká, ktoré práca so
strojom zahŕňa.
• Všetky prevádzkové poruchy, obzvlášť tie, ktoré majú
vplyv na bezpečnosť stroja, je nutné bezprostredne
opraviť.
• Je nutné dodržiavať pokyny pre bezpečnosť, prácu a
údržbu, uvedené výrobcom rovnako aj rozmery uvede-
né v kapitole “Technické dáta”.
• Tiež je nutné dodržiavať predpisy týkajúce sa prevencie
predchádzať nehodám a ďalšie obecne uznávané bez-
pečnostno-technické pravidlá.
• Stroj môže byť používaný, udržovaný a obsluhovaný
len personálom, ktorý je oboznámený so strojom a vy-
školený v jeho používaní a postupoch práce.
• Svojvoľné úpravy stroja zbavujú výrobcu akejkoľvek
zodpovednosti za vzniknuté škody.
• Stroj môže byť používaný len s originálnym príslušen-
stvom a nástrojmi dodanými výrobcom. Akékoľvek iné
použitie je považované za neoprávnené. Výrobca nie je
zodpovedný za škody, ku ktorým došlo kvôli neopráv-
nenému použitiu stroja. Za všetky riziká preberá zodpo-
vednosť užívateľ.
indumenti di protezione.
• Dopo la connessione elettrica e l’accensione, il com-
pressore avvia automaticamente.
• L’aria emanata del compressore non deve essere ina-
lata.
• Verificare la valvola di sovraccarica quotidianamente
prima di messa in funzione.
• Scaricare il condensato del serbatoio. Impedire la cor-
rosione del serbatoio.
• Spegnere l’interruttore, staccare la spina di rete e sca-
ricare la pressione d’aria, prima di cominciare i lavori
di manutenzione.
Indossare occhiali di protezione.
Indossare protezioni acustiche.
Indossare una maschera per le vie respiratorie.
Non direzioni l’emissione d’aria proveniente dal compres-
sore mai direttamente verso parti del corpo di una perso-
na. Non provi a bloccare con le dita o ad altre parti del suo
corpo l’uscita dell’aria.
m
Uso conforme
L’apparecchio soddisfa le direttive UE vigenti in materia di
apparecchiature.
• Usare l’apparecchio esclusivamente se in perfette con-
dizioni tecniche e per gli scopi per cui è progettato, fa-
cendo attenzione alla sicurezza ed ai rischi, nel rispetto
delle istruzioni per l’uso.
• (Far) riparare immediatamente, in particolare, i guasti
che possono mettere a rischio la sicurezza.
• Rispettare le prescrizioni del costruttore in materia di
sicurezza, funzionamento e manutenzione, e le misure
specificate nei dati tecnici.
• Rispettare le prescrizioni riguardanti la prevenzione de-
gli infortuni e le altre norme di sicurezza generalmente
riconosciute.
• L’apparecchio può essere adoperato, mantenuto o ripa-
rato esclusivamente da persone che lo conoscono e che
sono informate dei rischi.
• Il costruttore non si assume alcuna responsabilità per
eventuali danni risultanti da modifiche apportate all’ap-
parecchio senza autorizzazione.
• L’apparecchio può essere usato esclusivamente con gli
accessori e gli attrezzi originali del costruttore. Ogni
uso diverso è ritenuto non conforme. Il costruttore non
si assume alcuna responsabilità per i danni che ne pos-
sono risultare; l’utente se ne assume il rischio esclu-
sivo.
Summary of Contents for HC54
Page 109: ...international 107...