www.scheppach.com /
service@scheppach.com /
+(49)-08223-4002-99 /
+(49)-08223-4002-58
LV
| 97
11. Pieslēgšana elektrotīklam
Instalētais elektromotors ir pieslēgts darbam gatavā
veidā. Pieslēgums atbilst attiecīgajiem VDE un DIN
noteikumiem.
Klienta elektrotīkla pieslēgumam un izmantotajam
pagarinātājam jāatbilst šiem noteikumiem.
Svarīgi norādījumi
Motora pārslodzes gadījumā tas pats izslēdzas. Pēc
atdzišanas (laiks var būt atšķirīgs) motoru var atkal
ieslēgt.
Bojāts elektropieslēguma vads
Elektropieslēguma vadiem bieži rodas izolācijas bo
-
jājumi.
To iemesli var būt šādi:
•
Saspiestas vietas, ja pieslēguma vadi stiepjas caur
logu vai durvju ailu;
•
Lūzuma vietas pieslēguma vada nepareizas no
-
stiprināšanas vai izvietošanas dēļ;
•
Griezuma vietas pieslēguma vada pārbraukšanas
dēļ;
•
Izolācijas bojājumi, izraujot no sienas kontaktligz
-
das;
•
Plaisas izolācijas novecošanās dēļ.
Šādus bojātus elektropieslēguma vadus nedrīkst
izmantot, un izolācijas bojājumu dēļ tie ir bīstami
dzīvībai.
Regulāri pārbaudiet pieslēguma vadus, vai tiem nav
bojājumu. Ievērojiet, lai pārbaudes laikā pieslēguma
vads nebūtu pievienots elektrotīklam.
Elektropieslēguma vadiem jāatbilst attiecīgajiem
VDE un DIN noteikumiem. Izmantojiet tikai pieslē
-
guma vadus ar marķējumu H07RN.
Tipa nosaukuma uzdruka uz pieslēguma vada ir ob
-
ligāta.
Vienfāzes maiņstrāvas motora gadījumā mēs iesa
-
kām mašīnām ar augstu palaides strāvu (sākot ar
3000 vatiem) aizsardzību ar drošinātājiem C 16A vai
K 16A!
Trīsfāžu maiņstrāvas motors 400 V / 50 Hz
Nominālais spriegums 400 V / 50 Hz.
Tīkla pieslēgumam un pagarinātājam jābūt ar 5 dzīs
-
lām = 3 P + N + SL. - (3/N/PE). Pagarinātājiem jābūt
1,5 mm² minimālajam šķērsgriezumam. Tīkla pieslē
-
gumam ir maksimāli 16 A drošinātājs Tīkla pieslē
-
guma vai novietošanas vietas maiņas gadījumā
jāpārbauda griešanās virziens. Attiecīgi jānomaina
polaritāte. Ierīces kontaktdakšā grieziet polu maiņas
ierīci.
Fiksācijas pēdiņas izmantošana (12. att.)
Skaldīšanas procesā kokmateriālu (B) nedrīkst
noturēt pozīcijā ar rokām un kājām. Šim nolūkam
izmantojiet fiksācijas pēdiņu (15). Šim nolūkam
rīkojieties šādi:
1.
Virziet skaldķīli (9) ar abiem vadības rokturiem (2)
nedaudz virs skaldāmā kokmateriāla (B / maks.
1 cm).
2.
Novietojiet fiksācijas pēdiņu (15) uz skaldķīļa (9).
3.
Iespiediet fiksācijas pēdiņu (15) skaldāmajā kok
-
materiālā (B), izmantojot iespīlēšanas sviru. Ie
-
spīlēšanas sviras (16) pielikšanas punkts ir tapa
(A).
4.
Turpiniet skaldīšanas procesu, izmantojot abas
vadības sviras (2).
5.
Noņemiet fiksācijas pēdiņu no kokmateriāla (B),
pirms jūs nospiežat atpakaļgaitas sviru (3).
Baļķa pacēlāja lietošana
Vispārējās norādes par baļķa pacēlāju:
•
Baļķa pacēlāja ķēdi drošības apsvērumu dēļ drīkst
iekabināt pie skaldīšanas naža tikai ar pēdējo lo
-
cekli.
•
Uzmaniet, lai neviena persona neuzturas baļķa pa
-
cēlāja darba zonā
Baļķa pacēlāja lietošana:
•
Atbrīvojiet baļķa pacēlāja atturēšanas āķi tā, lai
celšanas caurule varētu brīvi kustēties
•
Virziet skaldīšanas nazi tiktāl uz leju, lai baļķa pa
-
cēlāja celšanas caurule pilnīgi novietotos uz pa
-
matnes.
•
Šādā pozīcijā jūs varat skaldāmo baļķi uzripināt uz
celšanas caurules
(baļķim jāatrodas zonā starp abām fiksācijas
smailēm)
•
Nospiediet atpakaļgaitas stīpu uz leju vai rokturus
uz augšu un ļaujiet skaldīšanas nazim virzīties uz
augšu.
(Uzmanību! Nestāviet baļķa pacēlāja darba zonā!
Savainošanās risks!)
•
Tagad ieregulējiet baļķi, spiediet to pret fiksācijas
tapu un saskaldiet baļķi (skatiet: Darba norādījumi)
•
Pēc tam noņemiet saskaldīto malku un virziet skal
-
dķīli un līdz ar to baļķa pacēlāju atkal uz leju.
•
Tagad var uzritināt jaunu baļķi uz baļķa pacēlāja.
Baļķa pacēlāja novietošana atpakaļ.
Nelietojot baļķa pacēlāju izmanto kā otru aizsardzī
-
bas atbalststieni. Šim nolūkam atbalststieni paceļ
augšā, līdz tas nofiksējas.
Baļķa pacēlāja transportēšanas stāvoklis:
Vadiet baļķa pacēlāju ar roku uz augšu, līdz tas nofik
-
sējas.
Ievērojiet šīs norādes, lai garantētu ātru un
drošu darbu.
Summary of Contents for HL1300
Page 2: ...www scheppach com service scheppach com 49 08223 4002 99 49 08223 4002 58 2...
Page 6: ...www scheppach com service scheppach com 49 08223 4002 99 49 08223 4002 58 13 2 3 16 15 9 B A...
Page 141: ...www scheppach com service scheppach com 49 08223 4002 99 49 08223 4002 58 141...
Page 142: ...www scheppach com service scheppach com 49 08223 4002 99 49 08223 4002 58 142...