background image

 www.scheppach.com   

 service@scheppach.com   

 +(49)-08223-4002-99   

 +(49)-08223-4002-58

118 І 168

9.4.3 Ustawianie szerokości cięcia (rys. 17)

 

-

Do  cięcia  wzdłużnego  drewna  należy  używać  ogra

-

nicznika równoległego (7).

 

-

Ogranicznik (7) nałożyć na prowadnicę (12) z prawej 
lub lewej strony brzeszczotu

 

-

Na  prowadnicy  ogranicznika  równoległego  (12)  znaj

-

dują się dwie skale (27/28), podające odległość mię

-

dzy szyną ogranicznika (25) i brzeszczotem piły (5).

 

-

Ogranicznik równoległy (7) ustawić na wzierniku (29) 
na  żądany  wymiar  i  zablokować  dźwignią  zaciskową 
ogranicznika równoległego.

9.5 Używanie rozszerzenia stołu (rys. 18)

 

-

Do cięciu szczególnie szerokich przedmiotów powinno 
się zawsze używać rozszerzenia stołu (14).

 

-

Odblokować dźwignię zaciskową (30) i wyciągnąć roz

-

szerzenie stołu tak daleko, żeby przecinany przedmiot 
mógł na niej leżeć bez spadania.

9.6 Ogranicznik poprzeczny (rys. 19)

 

-

Ogranicznik  poprzeczny  (13)  wsunąć  do  wpustu  (31 
a/b) stołu pilarskiego.

 

-

Odkręcić uchwyt zaciskowy (32).

 

-

Kręcić  ogranicznikiem  poprzecznym  (13),  dopóki  nie 
ustawi  się  żądanego  kąta.  Kąt  jest  pokazywany  na 
skali (33).

 

-

Odkręcić uchwyt zaciskowy (33).

10. Eksploatacja

Wskazówki dotyczące pracy

Po każdym nowym ustawianiu zalecamy wykonanie cię

-

cia próbnego, by sprawdzić ustawione wymiary.
Przed rozpoczęciem cięcia poczekać, aż brzeszczot piły 
osiągnie maksymalną prędkość obrotową.

Długie elementy obrabiane zabezpieczyć przed spadnię

-

ciem na końcu cięcia (np. stojakiem rolkowym).
Uwaga przy rozpoczynaniu cięcia.
Urządzenie  powinno  się  eksploatować  tylko  z  układem 
odsysania. Kanały odsysające należy regularnie kontro

-

lować i czyścić.

10.1 Cięcie wzdłużne (rys. 20)

Przy  cięciu  wzdłużnym  przedmiot  przecina  się  wzdłuż 
jego osi podłużnej.
Krawędź przedmiotu docisnąć do ogranicznika równole

-

głego (7), podczas gdy płaska strona spoczywa na stole 
pilarskim (1).
Osłona brzeszczotu (2) musi być zawsze opuszczona na 
obrabiany element.
Pozycja robocza przy cięciu wzdłużnym nigdy nie może 
się znajdować na przedłużeniu linii cięcia.

 

-

Ustawić  ogranicznik  równoległy  (7)  odpowiednio  do 
wysokości  ciętego  przedmiotu  i  żądanej  szerokości. 
(patrz 9.4)

 

-

Włączyć pilarkę

 

-

Dłonie z podwiniętymi palcami ułożyć płasko na ciętym 
przedmiocie  i  wzdłuż  ogranicznika  równoległego  (7) 
nasuwać go na brzeszczot (5).

9.  Zamontować i nastawić wkładkę stołu (6) oraz osłonę 

brzeszczotu (2).

10. Przed podjęciem pracy z pilarką sprawdzić działanie 

zabezpieczeń.

9. Obsługa

9.1 Włączanie, wyłączanie (rys. 14)

 

-

Pilarkę włącza się przez naciśnięcie zielonego przyci

-

sku (11) „I“. Przed rozpoczęciem cięcia poczekać, aż 
brzeszczot piły osiągnie maksymalną prędkość obro

-

tową.

 

-

W celu wyłączenia piły należy nacisnąć czerwony przy

-

cisk (11) „0“.

9.2  Ustawianie  głębokości  cięcia  (rys.  14)

 

Brzeszczot można ustawić na żądaną głębokość cięcia 
(bezstopniowo) poprzez kręcenie pokrętłem regulacji wy

-

sokości (8).

 

-

Kręcenie w kierunku przeciwnym do ruchu wskazówek 
zegara: głębsze cięcie

 

-

Kręcenie  w  kierunku  zgodnym  z  ruchem  wskazówek 
zegara: płytsze cięcie

Ustawienie sprawdzić poprzez wykonanie cięcia próbne

-

go.

9.3 Ustawianie kąta (rys. 14)

Za pomocą maszyny można wykonywać cięcie ukośne w 
lewo pod kątem 0°-45° do szyny ogranicznika.

Przed każdym cięciem sprawdzić, czy między szyną 

ogranicznika,  linijką  cięcia  poprzecznego  i  brzeszczo

-

tem nie dojdzie do kolizji.

 

-

Odkręcić uchwyt blokujący (9).

 

-

Ustawić żądany kąt na skali.

 

-

Uchwyt blokujący (9) zablokować w żądanym ustawie

-

niu.

9.4 Praca z ogranicznikiem równoległym

9.4.1 Ustawianie wysokości ogranicznika (rys. 15)

 

-

Szyna  ogranicznika  (25)  równoległego  (7)  posiada 
dwie różne płaszczyzny prowadzące.

 

-

W zależności od grubości ciętego materiału, wyższej 
strony szyny ogranicznika (25) należy używać do cię

-

cia grubszych elementów (ponad 25 mm grubości), a 
niższej - do cieńszych (poniżej 25 mm grubości).

 

-

W tym celu należy poluzować śruby na boku ogranicz

-

nika równoległego (7) i szynę ogranicznika (25) prze

-

sunąć na prowadnicę w zależności od żądanej pozycji.

 

-

Dokręcić śruby

9.4.2 Montaż ogranicznika równoległego (rys. 16)

 

-

Ogranicznik  równoległy  (7)  montuje  się,  kładąc  go  z 
tyłu i blokując dźwignię zaciskową (26) do dołu. 

 

-

Do demontażu dźwignię należy pociągnąć do góry, a 
potem wyjąć ogranicznik (7).

 

-

Siłę  zaciskania  ogranicznika  równoległego  można 
ustawić tylną nakrętką radełkowaną.

Summary of Contents for HS105

Page 1: ...850 Rev Nr 22 05 2017 www scheppach com service scheppach com 49 08223 4002 99 49 08223 4002 58 HS105 Nachdrucke auch auszugsweise bedürfen der Genehmigung Technische Änderungen vorbehalten Abbildungen beispielhaft CZ Stolová kotoučová pila Překlad originálního návodu k obsluze 81 SK Stolová kotúčová píla Preklad originálu návodu na obsluhu 91 EE Ketassaagpink Tõlkimine juhiseid 101 PL Tabela Piła...

Page 2: ...2 І 168 ...

Page 3: ...d I henhold til det europæiske direktiv 2012 19 EU em bortskaffelse af elektriske og elektroniske produkter og gældende national lovgivning skal brugt elværktoj indsamles separat og bortskaffes på en måde der skåner miljøet mest muligt SK Len pre krajiny EÚ Elektrické náradie nevyhadzujte do komunálneho odpadu Podía európskej smernice 2012 19 EU o nakladani s použitými elektrický mi a elektronický...

Page 4: ... www scheppach com service scheppach com 49 08223 4002 99 49 08223 4002 58 1 1 2 4 5 6 7 8 10 11 12 14 13 3 9 2 15 16 11 8 9 3 4 І 168 ...

Page 5: ... www scheppach com service scheppach com 49 08223 4002 99 49 08223 4002 58 4 17 18 19 20 21 22 f g h i j 5 h g 17 19 h g 21 18 20 d c b e a 5 І 168 ...

Page 6: ... www scheppach com service scheppach com 49 08223 4002 99 49 08223 4002 58 6 22 7 i j j i 9 6 5 10 23 6 5 11 max 3 5 mm 2 4 24 3 12 13 f f 8 d c b e a 8 k 6 І 168 ...

Page 7: ... www scheppach com service scheppach com 49 08223 4002 99 49 08223 4002 58 14 11 8 9 15 25 7 16 7 26 17 7 12 27 28 29 18 30 14 19 13 31a 32 33 7 І 168 ...

Page 8: ... www scheppach com service scheppach com 49 08223 4002 99 49 08223 4002 58 20 7 4 2 5 1 21 16 22 13 31a 31b 5 22 13 31a 31b 5 23 7 5 24 14 34 8 І 168 ...

Page 9: ... www scheppach com service scheppach com 49 08223 4002 99 49 08223 4002 58 9 І 168 ...

Page 10: ...en und beachten DE AT CH Schutzbrille tragen DE AT CH Gehörschutz tragen DE AT CH Bei Staubentwicklung Atemschutz tragen Erklärung der Symbole auf dem Gerät m DE AT CH Warnung Bei Nichteinhaltung Lebensgefahr Verletzungsgefahr oder Beschädigung des Werk zeugs möglich DE AT CH Achtung Verletzungsgefahr Nicht in das laufende Sägeblatt greifen 10 І 168 ...

Page 11: ...euen Gerät HINWEIS Der Hersteller dieses Gerätes haftet nach dem gelten den Produkthaftungsgesetz nicht für Schäden die an diesem Gerät oder durch dieses Gerät entstehen bei unsachgemäßer Behandlung Nichtbeachtung der Bedienungsanweisung Reparaturen durch Dritte nicht autorisierte Fach kräfte Einbau und Austausch von nicht originalen Ersatz teilen nicht bestimmungsgemäßer Verwendung Ausfällen der ...

Page 12: ...eignete Kleidung Tragen Sie keine weite Kleidung oder Schmuck sie könnten von beweglichen Teilen erfasst werden Mittelstreben kurz 2x Mittelstreben lang 2x Gummifüße 4x Montagematerial 4 Bestimmungsgemäße Verwendung Die Tischkreissäge dient zum Längs und Querschnei den nur mit Queranschlag von Hölzern aller Art ent sprechend der Maschinengröße Rundhölzer aller Art dürfen nicht geschnitten werden D...

Page 13: ... um den Stecker aus der Steckdose zu ziehen Schützen Sie das Kabel vor Hitze Öl und scharfen Kanten Bei Arbeiten im Freien ist rutschfestes Schuhwerk empfehlenswert Tragen Sie bei langen Haaren ein Haarnetz 9 Benutzen Sie Schutzausrüstung Tragen Sie eine Schutzbrille Verwenden Sie bei stauberzeugenden Arbeiten eine Atemmaske 10 Schließen Sie die Staubabsaug Einrichtung an Falls Anschlüsse zur Stau...

Page 14: ...ingern empfehlen wir Personen mit medizinischen Implantaten ihren Arzt und den Hersteller vom medizinischen Implantat zu konsultieren bevor das Elektrowerkzeug bedient wird ZUSÄTZLICHE SICHERHEITSHINWEISE 1 Sicherheitsvorkehrungen m Warnung Beschädigte rissige oder deformier te Sägeblätter nicht verwenden Tauschen Sie einen abgenutzten Tischeinsatz aus Verwenden Sie nur vom Hersteller empfoh lene ...

Page 15: ... Die auf dem Ein satzwerkzeug angegebene Höchstdrehzahl darf nicht überschritten werden Halten Sie falls angegeben den Drehzahlbereich ein 3 Beachten Sie die Motor Sägeblatt Drehrichtung 4 Verwenden Sie keine Einsatzwerkzeuge mit Rissen Mustern Sie gerissene Einsatzwerkzeuge aus Eine Instandsetzung ist nicht zulässig 5 Reinigen Sie die Spannflächen von Verschmutzun gen Fett Öl und Wasser 6 Verwend...

Page 16: ...en Säge blattes sorgfältig mit einer Drahtbürste reinigen 8 Das neue Sägeblatt in umgekehrter Reihenfolge wie der einsetzen und festziehen Achtung Laufrichtung beachten die Schnitt schräge der Zähne muss in Laufrichtung d h nach vorne zeigen Vor Inbetriebnahme müssen alle Abdeckungen und Si cherheitsvorrichtungen ordnungsgemäß montiert sein Das Sägeblatt muss frei laufen können Bei bereits bearbei...

Page 17: ...Werkstück abgesenkt werden Die Arbeitsstellung beim Längsschnitt darf nie in einer Linie mit dem Schnittverlauf sein Parallelanschlag 7 entsprechend der Werkstückhöhe und der gewünschten Breite einstellen siehe 9 4 9 Tischeinlage 6 sowie Sägeblattschutz 2 wieder montieren und einstellen 10 Bevor Sie mit der Säge wieder arbeiten ist die Funk tionsfähigkeit der Schutzeinrichtungen zu prüfen 9 Bedien...

Page 18: ... flach auf das Werk stück legen und Werkstück am Parallelanschlag 7 entlang in das Sägeblatt 5 schieben Seitliche Führung mit der linken oder rechten Hand je nach Position des Parallelanschlages nur bis zur Vor derkante des Sägelattschutzes 2 Werkstück immer bis zum Ende des Spaltkeils 4 durchschieben Der Schnittabfall bleibt auf dem Sägetisch 1 liegen bis sich das Sägeblatt 5 wieder in Ruhestellu...

Page 19: ...chalten Schadhafte Elektro Anschlussleitung An elektrischen Anschlussleitungen entstehen oft Iso lationsschäden Ursachen hierfür können sein Druckstellen wenn Anschlussleitungen durch Fenster oder Türspalten geführt werden Knickstellen durch unsachgemäße Befestigung oder Führung der Anschlussleitung Schnittstellen durch Überfahren der Anschlussleitung Isolationsschäden durch Herausreißen aus der W...

Page 20: ...halter nicht in Ordnung c Von Elektrofachkraft prüfen lassen d Motor oder Schalter defekt d Von Elektrokraft prüfen lassen 3 Motor falsche Drehrichtung a Kondensator defekt a Von Elektrofachkraft prüfen lassen b Falschanschluss b Von Elektrofachkraft Polarität der Wandsteckdose tauschen lassen 4 Motor bringt keine Leistung die Sicherung spricht an a Querschnitt der Verlängerungsleitung nicht ausre...

Page 21: ...GB Wear safety goggles GB Wear ear muffs GB Wear a breathing mask Explanation of the symbols on the equipment m GB Warning Danger to life risk of injury or damage to the tool are possible by ignoring GB Important Risk of injury Never reach into the running saw blade www scheppach com service scheppach com 49 08223 4002 99 49 08223 4002 58 21 І 168 ...

Page 22: ...r damages to the product or damages caused by the product that occurs due to Improper handling Non compliance of the operating instructions Repairs by third parties not by authorized service technicians Installation and replacement of non original spare parts Application other than specified A breakdown of the electrical system that occurs due to the non compliance of the electric regulations and ...

Page 23: ...cessary for long work pieces table trestle etc in order to prevent the machine from tipping over Central struts long 2x Rubber feet 4x Assembly material 4 Intended use The bench type circular saw is designed for the slitting and cross cutting of all types of timber commensurate with the machine s size The machine is not to be used for cutting any type of roundwood The machine is to be used only fo...

Page 24: ...ide plates guides Do not use saw blades made of high speed alloy steel HSS steel Always press the workpiece firmly against the working plate and stop in order to prevent bounc ing and twisting of the workpiece 12 Avoid abnormal posture Make sure that you have secure footing and always maintain your balance Avoid awkward hand positions in which a sudden slip could cause one or both hands to come in...

Page 25: ...thermore despite all precautions having been met some non obvious residual risks may still remain Residual risks can be minimised if the safety instruc tions and the Proper use are observed along with the whole of the operating instructions In times of non use keep the push stick or the push block with the electrical power tool in its holder at all times 2 Maintenance and repair Pull out the mains...

Page 26: ...re saw on the frame by fixing the hexagon head bolts and the nuts in the corners Fig 7 5 Afterwards tighten all bolts and nuts to the frame 8 2 Hand wheel assembly Fig 8 1 Place the washer e on the bolt a 2 Then place the bolt on the handle b and the washer c on the bolt Do not load the machine unnecessarily excessive pressure when sawing will quickly damage the saw blade which results in reduced ...

Page 27: ... and secure it with the hex nut d 8 3 Riving knife set up Fig 9 10 11 m Warning Disconnect the mains cable The set up of the riving knife 6 must be checked before each use 1 Set the saw blade 5 to the max cutting depth put it in the 0 position and lock it 2 Remove the table insert 6 Fig 9 m Warning For transport reasons the riving knife 6 was fixed in the lower position before initial commissionin...

Page 28: ...rds for handling or transport On the guide rail for the rip fence 12 there are 2 scales 27 28 which display the gap between the fence rail 25 and the saw blade 5 Set the rip fence 7 to the required specification on the sight glass 29 and secure it with the locking handle for the rip fence 9 5 Using the table width extension Fig 18 The table width extension 14 should always be used for particularly...

Page 29: ...he power supply the product can cause the voltage to fluctuate temporarily The product is exclusively intended for use at con nection points that have a continuous current carrying capacity of at least 100 Amper phase As the user you are required to ensure in consulta tion with your electric power company if necessary that the connection point at which you wish to operate the product meets the spe...

Page 30: ...al Connection in the operating manual c Have it checked by an electrician No motor output turns off automatically Overload by dull saw blade thermoprotection is triggered Insert a sharpened saw blade motor can be turned on again after the cooling period Burns on the cutting surface c with longitudinal cuts d with cross cuts a Fastening nut tightened insufficiently b Wrong saw blade c Longitudinal ...

Page 31: ...ez une protection auditive FR CH Portez un masque anti poussière Légende des symboles figurant sur l appareil m FR CH Attention Danger de mort et risque de blessures et d endommagement de la machine en cas de non respect des instructions FR CH Attention Risque de blessure Ne mettez pas vos doigts dans la lame en rotation 31 І 168 www scheppach com service scheppach com 49 08223 4002 99 49 08223 40...

Page 32: ...achine dans votre pays Conservez le manuel d utilisation dans une pochette plastique pour le protéger de la saleté et de l humidité auprès de la machine Avant de commencer à travail ler avec la machine chaque utilisateur doit lire le ma nuel d utilisation puis le suivre attentivement Seules les personnes formées à l utilisation de la machine et conscientes des risques associés sont autorisées à tr...

Page 33: ... ou des billes de bois Traverses longitudinales 2x Traverses inférieures longues 2x Pieds en caoutchouc 4x Matériel de montage 4 Utilisation conforme La scie circulaire sur table sert à scier de long et trans versalement en utilisant le guide d angle uniquement du bois de tous types de dimensions compatibles avec la taille de la machine Il est interdit de couper du bois rond quel qu il soit La mac...

Page 34: ...s exercer de saccades sur le câble cor don afin de le déconnecter de la fiche de prise de courant Maintenir le câble cordon à l écart de la chaleur de tout lubrifiant er de toutes arêtes vives 8 Porter des vêtements appropriés Ne pas porter de vêtements amples ou de bijoux car ils peuvent être happés par des éléments en mouvement Le port de chaussures antidérapantes est recom mandé pour les travau...

Page 35: ... Pour réduire les risques de blessures graves voire mortelles nous re commandons aux personnes porteuses d implants mé dicaux de consulter leur médecin ainsi que le fabricant de leur implant avant d utiliser l outil électrique Consignes de securite supplementaires 1 Mesures de prévention m Avertissement Ne pas utiliser de lames de scie endommagées ou déformées Remplacer la plaquette lumière de tab...

Page 36: ...especter le sens de rotation de la lame de scie et du moteur 4 Ne pas utiliser de lames présentant des fissures 5 Mettre hors service les lames présentant des fis sures Il est interdit de les réparer Éliminer des sur faces de serrage les impuretés la graisse l huile et l eau 6 Ne pas utiliser de bagues ou de douilles de réduc tion libres pour réduire les alésages des lames de scie circulaire 7 Vei...

Page 37: ...plaçant la clé à fourche f sur l écrou et en maintenant le flasque avec une deu xième clé f Fig 13 5 Attention Tournez l écrou dans le sens de rota tion de lame 6 Enlevez le flasque extérieur et retirez la lame du flasque intérieur en la plaçant de biais et en la diri geant vers le bas 7 Nettoyez méticuleusement les flasques avec une brosse métallique avant d effectuer le montage de la nouvelle la...

Page 38: ...fin de la coupe par ex ser vantes à rouleau etc Faites attention au début de la coupe Utilisez l appareil uniquement avec un dispositif d aspira tion connecté à l appareil Contrôlez et nettoyez régulièrement les canaux d aspi ration 8 Remontez la nouvelle lame en effectuant les opéra tions dans l ordre inverse et serrez la Attention Faites attention au sens de rotation de la lame le biais des dent...

Page 39: ... machine Ne pas huiler le moteur 10 1 Exécuter des coupes longitudinales fig 20 La pièce à usiner est coupée de long Appuyer un côté de la pièce à usiner contre le guide pa rallèle 7 plaquer la pièce sur la table 1 Le capot de protection de lame de scie 2 doit toujours être abaissé sur la pièce à usiner Ne jamais se placer en face de la ligne de coupe lors d une coupe longitudinale Réglez le guide...

Page 40: ...présentes sur les câbles de raccordement électriques Les causes peuvent en être Des points de pression si les câbles ont été passés par des fenêtres ou des portes entrebâillées Des pliures dues à une fixation ou à un cheminement incorrects des câbles Des coupures si l on roulé sur les câbles Des détériorations de l isolation dues à un arrache ment hors de la prise murale Des fissures dues au vieil...

Page 41: ... la rallonge électrique c Faites vérifier par un électricien d Faites vérifier par un électricien 3 Le moteur tourne dans le mauvais sens a Condensateur défectueux b Mauvais branchement a Faites vérifiez par un électricien b Faites vérifiez la polarité de la prise murale par un électricien 4 Le moteur n a pas de puissance le fusible se déclenche a La section des conducteurs de la rallonge est insu...

Page 42: ...vvertenze di sicurezza IT Indossate gli occhiali protettivi IT Portate cuffie antirumore IT Mettete una maschera antipolvere Spiegazione dei simboli sullo strumento m IT Attenzione Possibile per il mancato rispetto Pericolo di morte rischio di lesioni o danni allo strumento IT Attenzione Pericolo di lesioni Non mettete le mani sulla lama in movimento 42 І 168 ...

Page 43: ...ikation von Holzbearbeitungsmaschinen GmbH Günzburger Straße 69 D 89335 Ichenhausen GENTILE CLIENTE Vi auguriamo tanta gioia e successo nel lavoro con il vo stro nuovo apparecchio NOTA In base all attuale normativa sulla responsabilità per danno da prodotti difettosi il costruttore non è responsa bile dei danni arrecati all apparecchio o dall apparecchio in caso di uso non conforme mancata osserva...

Page 44: ...ale legname di qualsiasi tipo in conformità alle dimensioni dell utensile Non si deve tagliare legname in pezzi ci lindrici di qualsiasi tipo L apparecchio deve essere usato solamente per lo sco po a cui è destinato Ogni altro tipo di uso che esuli da quello previsto non è conforme L utilizzatore l operatore e non il costrutto re è responsabile dei danni e delle lesioni di ogni tipo che ne risulti...

Page 45: ... per sonale Essa include protezione per l udito per evitare il rischio di sordità protezione delle vie respiratorie per evitare il rischio di inalazione di polvere pericolosa 10 Collegare il dispositivo di aspirazione della pol vere In presenza di collegamenti all aspirapolvere e al dispositivo di raccolta accertarsi che questi siano collegati e vengano utilizzati correttamente L esercizio in ambi...

Page 46: ...Accertarsi prima dell impiego che l utensile utilizzato soddisfi i requisiti tecnici di questo elettroutensile e sia fissato correttamente Durante la manipolazione con lame e materiale grezzo indossare dei guanti Trasportare le lame della sega in un contenitore ove ciò sia possibile Collegare l elettroutensile ad un dispositivo di raccolta della polvere durante il taglio di legna L emissione di po...

Page 47: ...pre la spina dalla presa di corrente prima di eseguire qualsiasi operazione di manutenzione di riallestimento o di montaggio del la sega circolare 12 Utilizzare la lama fornita in dotazione solo per lavori di taglio di legno e mai per la lavorazione dei metalli Rischi residui La macchina è stata costruita secondo lo stato at tuale della tecnica e conformemente alle regole di tecnica di sicurezza r...

Page 48: ...ulla base di un taglio campione 9 3 Regolazione dell inclinazione Fig 14 Con la sega tagli obliqui possono essere effettuate alla barra di arresto a fianco di 0 45 Mettere tutte le parti in dotazione su una superficie pia na Si prega di gruppo parti uguali Nota Se le connessioni con una vite Risso o esago nale dadi esagonali e rondelle viene eseguito il backup la rondella deve essere installato so...

Page 49: ...pezzo desiderato Vedere 9 4 Utilizzare il pezzo in avanti con entrambe le mani nel settore della lama necessariamente un bastone di spinta 16 e aiuto spinta Pezzo spinge sempre fino alla fine del cuneo m Verifica prima di ogni taglio che tra la barra di guida s manometro trasversale 13 e la lama 5 non è pos sibile collisione Allentate la manopola di arresto 9 Impostate sulla scala l inclinazione d...

Page 50: ...rtenze importanti In caso di sovraccarico il motore si disinserisce automaticamente Dopo un tempo di raffreddamento dalla diversa durata è possibile inserire nuovamente il motore m Attento In breve pezzi spingipezzo deve essere utiliz zato anche all inizio della sezione 10 2 Esecuzione di tagli trasversali Fig 22 Spingete la battuta trasversale 13 in una delle due scanalature 31a b del piano di la...

Page 51: ...alimentazione Danni all isolamento causati dalle operazioni di di stacco dalla presa a parete Cricche a causa dell invecchiamento dell isolamento Tali cavi di alimentazione elettrica difettosi non possono es sere utilizzati e rappresentano un pericolo mortale a causa dei danni all isolamento Controllare regolarmente che i cavi di alimentazione elet trica non siano danneggiati Assicurarsi che duran...

Page 52: ...sico te verminderen NL Draag een veiligheidsbril NL Draag een gehoorbeschermer NL Draag een stofmasker Verklaring van de symbolen op het instrument m NL Waarschuwing Mogelijk voor niet naleving Levensgevaar risico van letsel of schade aan de machine NL Let op Lichamelijk gevaar Niet in het draaiende zaagblad grijpen 52 І 168 ...

Page 53: ...toepassing zijnde wet voor productaan sprakelijkheid is de producent van dit apparaat niet aan sprakelijk voor schade die ontstaat door of door middel van dit apparaat in geval van Onjuist gebruik Niet naleving van de gebruiksinstructies Reparaties door derden niet erkende getrainde werklui Installatie en vervanging van niet originele reserve onderdelen Ongepast gebruik falen van het elektronisch ...

Page 54: ...n slipvast schoeisel Draag bij lang haar een haarbescherming Rubberen voetsteun 4x Montagemateriaal 4 Reglementair gebruik De tafelcirkelzaag dient om alle soorten hout in de leng te en breedte enkel met dwarsaanslag overeenkomstig de grootte van de machine te snijden Rond hout van welke soort dan ook mag niet worden gesneden Het toestel mag slechts voor werkzaamheden worden gebruikt waarvoor het ...

Page 55: ...eronder wordt verstaan Gehoorbescherming om het risico op gehoor beschadiging te beperken 9 Maak gebruik van de beschermende uitrusting Draag een veiligheidsbril Gebruik een stofmasker bij werkzaamheden waar bij stof vrijkomt 10 Sluit de stofafzuiginrichting aan Indien inrichtingen voor het aansluiten van stofaf zuiginrichtingen voorhanden zijn overtuig u er zich van dat deze aangesloten zijn en g...

Page 56: ... hebben en dat ze minimaal 1 3 van de snijdiameter hebben 8 Controleer of de bevestigde pasringen parallel aan elkaar lopen Bescherming van de ademhalingswegen om het risico op inademing van gevaarlijk stof te verminderen Draag handschoenen bij het hanteren van zaagbladen en onbewerkte materialen Vervoer zaagbladen indien mogelijk in een houder Draag een veiligheidsbril Vonken die tijdens het werk...

Page 57: ...orzichtig bij het gebruik van de inzetstuk ken Bewaar ze bij voorkeur in de originele verpak king en of in speciale houders Draag beschermende handschoenen om de grip te vergroten en de kans op persoonlijk letsel nog verder terug te dringen 10 Controleer voordat u de inzetstukken gebruikt of de veiligheidsvoorzieningen correct zijn aangebracht 11 Controleer vóór gebruik of het toegepaste inzetstuk...

Page 58: ...ken 9 2 Snijdiepte Fig 14 Het zaagblad kan op de gewenste snijdiepte worden afgesteld door het handwiel 8 te draaien Tegen de richting van de wijzers van de klok in gro tere snijdiepte Opmerking Als verbindingen met een schroef Risso of zeshoekige hex moeren en ringen worden onder steund de wasmachine moet worden onder de moer geïnstalleerd Breng de bouten elk van buitenaf een beveiligde verbin di...

Page 59: ...ssneden van werkstukken met een breedte van minder dan 120 mm moeten zeker met gebruikmaking van een schuifstok 16 worden uitgevoerd Schuifstok is niet bij de levering begrepen Versleten of beschadigde schuifstok onmiddellijk vervangen Met de wijzers van de klok mee kleinere snijdiepte Controleer de instelling op basis van een steekproef cut 9 3 Hoekafstelling Fig 14 Met zag de tafel verstekzagen ...

Page 60: ...product is uitsluitend bestemd voor gebruik op de aansluitpunten die een belastbaarheid voor on afgebroken stroom van het net van minstens 100 A per fase hebben en worden geleverd door een distri butiesysteem met een nominale spanning van 230V Stel de trekgeleider overeenkomstig de beoogde werkstuk breedte zie 9 4 Gebruik het werkstuk met beide handen verschuiven in het gebied van het zaagblad se ...

Page 61: ...ken zijn Versleten plekken als aansluitkabels door venster of deuropeningen worden geleid Knikken door een onvakkundige bevestiging of gelei ding van de aansluitkabel Snijplekken omdat over de aansluitkabel is gereden Beschadigde isolatie omdat de stekker uit het stop contact is getrokken Scheuren door veroudering van de isolatie Dergelijke defecte elektrische aansluitkabels mogen niet worden gebr...

Page 62: ...supplysningarna före idrifttagande SE Bär skyddsglasögon SE Bär hörselskydd SE Bär andningsskydd vid dammbildning Förklaring av symbolerna på instrumentet m SE Varning Möjligt för bristande efterlevnad Livsfara risk för personskada eller skada på verktyget SE Varning Skaderisk Grip inte tag i det löpande sågbladet 62 І 168 ...

Page 63: ...ünzburger Straße 69 D 89335 Ichenhausen KÄRA KUND Vi önskar dig mycket glädje och framgång i arbetet med din nya apparat OBS Apparatens tillverkare är enligt gällande produktans varslag inte ansvarig för skador orsakade av denna ap parat eller som uppkommit genom dess användning felaktig hantering Underlåtelse att följa bruksanvisningen Reparationer av andra obehöriga fackmän Montering och utbyte ...

Page 64: ...inen med båda händerna 4 Avsedd användning Bordscirkelsågen är ägnad för längs och tvärsnitt en dast med transversellt stopp av alla sorters trä motsva rande maskinstorleken Ingen sorts rundträ får sågas Maskinen får endast användas för de ändamål den är avsedd för All annan användning ska betraktas som icke ändamål senlig användning Användaren operatören och inte till verkaren är ansvarig för all...

Page 65: ...a arbetsstycket krävs ytterligare en lag ringsyta bord bockar osv för att förhindra att maskinen välter Tryck alltid arbetsstycket hårt mot arbetsplattan och stoppet för att förhindra att det rör på sig eller vrids 12 Undvik onormal kroppshållning Stå stadigt och håll alltid jämvikten Undvik olämpliga handställningar vid vilka en eller båda händerna kan halka och komma i kontakt med klingan 13 Vår...

Page 66: ...änderna borta från arbetsområdet när maskinen är i drift Stäng av maskinen och dra ur kontakten innan du utför justerings eller underhållsarbeten Det buller som uppstår påverkas av flera faktorer bland annat av klingornas beskaffenhet och till ståndet på klinga och elverktyg Använd omöjligt klingor som konstruerats för minskning av bulle rutveckling underhåll regelbundet elverktyg och verktygsinsä...

Page 67: ... 6 bild 9 m Obs Av försändningstekniska skäl montera des klyvkilen 6 i den nedre positionen inför det första idrifttagandet Man får bara arbeta med maskinen när klyvkilen 6 befinner sig i den övre positionen Montering av klyvkilen 6 i den övre positionen sker enligt följande 3 Lossa klämhandtaget 23 och flytta klyvkilen 6 till den övre positionen bild 10 4 Avståndet mellan sågbladet 5 och klyvkile...

Page 68: ...det Lossa klämhandtaget 32 Vrid det transversella stoppet 13 tills önskat vinkel mått inställts Skalan 33 visar den vinkel som inställts Dra åt klämhandtaget 33 igen 5 Dra sedan åter åt fästskruven 23 och montera bordsinsättningen 6 8 4 Montera klingskyddet bild 12 1 Sätt på klingskyddet 2 och skruven 24 ovanifrån på klyvkilen 4 så att skruven sitter fast i avlånga hålet på klyvkilen 4 2 Dra inte ...

Page 69: ...ör att förlänga verktygets livslängd Olja inte motorn 10 Drift Arbetsinstruktioner Efter varje justering rekommenderar vi ett provsnitt för att kontrollera de inställda måtten Vänta tills klingan uppnått sitt maximala varvtal efter att du startat maskinen innan du genomför snittet Säkra långa arbetsstycken så de inte faller ner vid slutet av sågningen t ex stativ osv Var försiktig vid början av sn...

Page 70: ...nslutningen motsvarar gällande VDE och DIN föreskrifter Kundens elnätanslutning samt den förlängningskabel som används måste motsvara dessa föreskrifter Produkten uppfyller fordringarna enligt EN 61000 3 11 och är föremål för villkor för särskilda anslutningar Det betyder att användning vid en fritt vald anslutningspunkt inte är tillåten Maskinen kan leda till övergående spänningsfluktua tioner vi...

Page 71: ... förlängningskabel c Förbindelser till motorn eller byta ur funktion c Kontrollerat av behörig elektriker d Motor eller switch defekt d Kontrollerat av behörig elektriker 3 Motor omvänd rotation a Kondensator defekt a Kontrollerat av behörig elektriker b Felaktig anslutning b Har ersatts av en behörig elektriker polaritet vägguttaget 4 Motorn utför inte säkringen reagerar a Tvärsnitt av förlängnin...

Page 72: ...rhets lese og observere NO Bruk vernebriller NO Bruk hørselvern NO Hvis det utvikles støv skal åndedrettsvern Forklaring av symbolene på instrumentet m NO Advarsel Mulig for manglende overholdelse Livsfare risiko for personskade eller skade på verktøyet NO Oppmerksomhet Skader Ikke grip inn i driften sagblad 72 І 168 ...

Page 73: ...aratet MERK I henhold til gjeldende produktansvarslover er produsen ten av dette apparatet ikke ansvarlig for skader som opp står på eller i tilknytning til dette apparatet i tilfelle feilaktig håndtering ikke overholdelse av bruksinstruksjonene reparasjoner av tredjeparts ikke autoriserte fagarbei dere installering og bytting av uoriginale reservedeler feilaktig bruk feil i elektrisk system grunn...

Page 74: ... stativ osv nødvendig for å unngå skråstil ling av maskinen Sett alltid arbeidsstykket fast på arbeidsbenken og stopperen for å hindre risting eller vridning av arbeidsstykket 4 Tiltenkt bruk Bordsagen brukes for langsgående og tverrgående bare med krysstopp skjæring av alle tresorter i henhold til maskinens størrelse Det skal ikke skjæres rundtre av noe slag Maskinen kan bare brukes til det tilte...

Page 75: ...and for å redusere støyen Rapportere feil på elektroverktøyet sikkerhetsut styret eller verktøyfestet så snart de blir oppdaget til sikkerhetsansvarlig person 12 Unngå uvanlig kroppsholdning Sørg for å ha godt fotfeste og balanse til enhver tid Unngå ubekvemme håndstillinger hvor en eller begge hendene kan berøre bladet ved en plut selig glidning 13 Vedlikeholde verktøyet nøye Hold skjæreverktøy s...

Page 76: ...k skyvepinne eller håndtere med skyvestokk for å føre arbeidsstykket forbi sagbladet på en sikker måte Sørg for kilen alltid brukes og at denne er riktig innstilt Bruk den øvre bladbeskyttelsen og still den inn rik tig Bruk bare sagblad hvis det maksimale turtallet er mindre enn den maksimale spindelhastigheten for verktøyinnsatsen og er egnet for det materiale som skal skjæres Ikke utføre folding...

Page 77: ...ig 11 5 Stram til strammeskruen 23 igjen og montere ben kinnsatsen 6 8 4 Sagbladmontering fig 12 1 Sett på sagblad dekselet 2 og skruen 24 på kilen 4 ovenfra slik at skruen settes stramt inn i kilespo ret 4 2 Ikke stram skruen for mye fordi sagblad dekselet 2 må kunne bevege seg lett 3 Sette eksosslangen 3 i eksosadapteret på baksiden av verktøyet slik at eksosdysene er i sagblad dek selet 2 Bords...

Page 78: ... du gjennom fører kuttet Sikre lang arbeidsstykker så de ikke faller ned på slutten av skjæreprosessen f eks med stativ osv Vær forsiktig når du skjærer bruk bare enheten med sug Kontrollere og rengjøre su gekanaler regelmessig 4 Fjerning utføres i omvendt rekkefølge Viktig Før du begynner å sage skal sagblad dekselet 2 senkes ned på arbeidsstykket 8 5 Montering utskifting av sagblad fig 9 12 13 1...

Page 79: ...ytte den mot støv og fuktig het 10 1 Utføre et lengdesnitt fig 20 Her blir et arbeidsstykke skåret gjennom i lengderetnin gen Den ene kanten av arbeidsstykket presses mot skjære gjerdet 7 mens den flate siden hviler på sagbordet 1 Sagbladbeskyttelsen 2 må alltid senkes over arbeids stykket Arbetsstillingen for lengdesnitt skal aldri være på samma linje som snittforløpet Juster parallellstopp 7 til...

Page 80: ...snettverk med en nominell spenning på 230 V Som bruker må du kontrollere at den kontinuerlige ka pasiteten ved tilkoblingspunktet til det offentlige nettet er tilstrekkelig for produktet Viktige bruksinstruksjoner Når motoren blir overbelastet slår den seg av automa tisk Etter en avkjølingsperiode ved kan variere kan motoren startes igjen Defekt elektrisk ledning Det oppstår ofte isolasjonsskader ...

Page 81: ...hranné brýle CZ Noste ochranná sluchátka CZ Bude li se při práci prášit noste ochranu dýchacích cest Vysvětlení symbolů na přístroji m CZ Pozor Možná za nedodržení Nebezpečí ohrožení života riziko zranění nebo poškození nářadí CZ Pozor Nebezpečí poranění Nedotýkejte se pilového listu v provozu 81 І 168 www scheppach com service scheppach com 49 08223 4002 99 49 08223 4002 58 ...

Page 82: ...kony které se týkají odpověd nosti za výrobek výrobce zařízení nepřebírá odpověd nost za poškození výrobku nebo za škody způsobené výrobkem ke kterým z následujících důvodů Nesprávná manipulace Nedodržení pokynů pro obsluhu Opravy prováděné třetí stranou opravy neprováděné v autorizovaném servisu Montáž neoriginálních dílů nebo použití neoriginál ních dílů při výměně Jiné než specifikované použití...

Page 83: ...romě toho máte obě ruce volné na ovlá dání stroje 4 Použití podle účelu určení Stolní kotoučová pila slouží k podélnému a příč nému řezání pouze s příčným dorazem dře va všeho druhu odpovídajíc velikosti stroje Ku latina všeho druhu nesmí být řezána Přístroj smí být používán pouze podle svého účelu určení Každé další toto překračující použití neodpovídá pou žití podle účelu určení Za z toho vyplýv...

Page 84: ...y z vysoce legované rych lořezné oceli ocel HSS Budete li opracovávat delší předměty bude nutná podpěra stůl podstavce atd aby se zabránilo překlopení stroje Opracovávaný předmět vždy pevně přitiskněte proti pracovní desce a zarážce abyste zabráni li viklání případně převrácení opracovávaného předmětu 12 Vyhněte se nenormálnímu držení těla Zajistěte si bezpečnou podložku a buďte vždy v rovnováze V...

Page 85: ...zniknout zbytková rizika která nebudou zjevná Zbytková rizika mohou být minimalizována budete li dodržovat jak Bezpečnostní pokyny tak Určené použití a pokyny k obsluze Posuvnátyčneborukojeťproposuvnédřevobyměly být při jejich nepoužívání uloženy vždy na přístroji 2 Údržba a servis Při každém nastavení a údržbě nástroje vytáhněte síťovou vidlici ze zásuvky Příčiny vzniku hluku jsou ovlivňovány růz...

Page 86: ...a matice podstavce 8 2 Montáž ručního kolečka obr 8 1 Nastrčte podložku e na šroub a 2 Pak zastrčte šroub na rukojeť b a pak podložku c na šroub 3 Namontujte celý konstrukční celek na ruční kolečko 8 a zajistěte je šestihrannou maticí d Stroj nadměrně nezatěžujte příliš silný tlak při řezání rychle poškozuje pilový list což vede ke snížení vý konu stroje při obrábění a jeho přesnosti při řezání Za...

Page 87: ...kotouče 8 3 Nastavení rozrážecího klínu obr 9 10 11 m Pozor Vytáhněte vidlici z elektrické zásuvky Nastavení rozrážecího klínu 6 musí být před kaž dým uvedením do provozu prověřeno 1 Nastavte pilový kotouč 5 na max hloubku řezu uveďte do polohy 0 a zaaretujte 2 Vyjměte vložku stolu 6 obr 9 m Pozor Z technických důvodů daných zásilkou byl rozrážecí klín 6 namontován před prvním uvedením do provozu ...

Page 88: ...ní stolu 14 ven 2 Naklopte stroj na kolečka 32 3 Držte stroj za rukojeť rozšíření stolu 14 a táhněte ho za sebou Na vodicí liště pro paralelní doraz 12 se nacházejí 2 stupnice 27 28 které ukazují vzdálenost mezi dora zovou lištou 25 a pilovým kotoučem 5 Nastavte paralelní doraz 7 v průhledu 29 na poža dovaný rozměr a zafixujte svěrací páčkou pro paralelní doraz 9 5 Použití rozšíření stolu obr 18 P...

Page 89: ...u a zahajte práci 12 Údržba m Upozornění Před každým nastavením údržbou nebo opravou vytáhněte síťovou zástrčku 12 1 Všeobecná opatření údržby Udržujte bezpečnostní zařízení větrací otvory a kryt motoru tak prosté prachu a nečistot jak jen to je možné Otřete přístroj čistým hadrem nebo ho profoukněte stla čeným vzduchem při nízkém tlaku Doporučujeme přímo po každém použití přístroj vyčistit Pravid...

Page 90: ...ebo spínači není v pořádku c Kontrola kvalifikovaným elektrikářem d Vadný motor nebo spínač d Kontrola kvalifikovaným elektrikářem 3 Nesprávný směr otáčení motoru a Vadný kondenzátor a Kontrola kvalifikovaným elektrikářem b Nesprávné připojení b Nechte vyměnit polarity zásuvky kvalifikovaným elektrikářem 4 Motor nemá žádný výkon pojistka vyskočí a Průřez prodlužovacího kabelu není dostatečný a viz...

Page 91: ...sluchu SK Pri tvorbe prachu noste ochranu dýchania Vysvetlenie symbolov na prístroji m SK Pozor Nebezpečenstvo ohrozenia života riziko zranenia alebo poškodenia náradia v prípade nedodržania pokynov SK Pozor Nebezpečenstvo poranenia Nesiahajte do bežiaceho pílového kotúča www scheppach com service scheppach com 49 08223 4002 99 49 08223 4002 58 www scheppach com service scheppach com 49 08223 4002...

Page 92: ...latnými zákonmi ktoré sa týkajú zodpo vednosti za výrobok výrobca zariadenia nepreberá zodpovednosť za poškodenia výrobku alebo za škody spôsobené výrobkom ku ktorým došlo z nasledujúcich dôvodov nesprávnej manipulácie nedodržania pokynov na obsluhu opravy vykonanej treťou stranou opravy nevykonanej v autorizovanom servise montáže neoriginálnych dielcov alebo použitia neo riginálnych dielcov pri v...

Page 93: ...účiastkami Pri prácach vonku sa odporúčajú gumené rukavice a protišmyková pevná obuv 4 Správny spôsob použitia Stolná kotúčová píla je určená na pozdĺžne a priečne rezanie len s použitím priečneho dorazu dreva aké hokoľvek druhu s primeranou veľkosťou pre daný stroj Guľatina akéhokoľvek druhu sa nesmie rezať na tomto stroji Prístroj smie byť použitý len na ten účel na kto rý bol určený Akékoľvek i...

Page 94: ... Dávajte pozor na to aby ste na rezaný materiál použili vhodný pílový kotúč Ak máte dlhé vlasy používajte sieťku na vlasy 9 Používajte ochranný výstroj Noste ochranné okuliare Pri prácach pri ktorých sa vytvára prach noste ochrannú masku 10 Zapojte zariadenie na odsávanie prachu Keď sa na prístroji nachádzajú prípravky na zapo jenie zariadení na odsávanie prachu presvedčte sa o tom že je možné tie...

Page 95: ...a že fixované redukčné krúžky sú navzájom paralelné 9 S nástrojmi manipulujte s opatrnosťou Skladujte ich v originálnom obale alebo v špeciálnych puzdrách Na zlepšenie bezpečného uchopenia a zníženie ne bezpečenstva poranenia noste ochranné rukavice Noste vhodný osobný ochranný výstroj Tento obsahuje Ochranu sluchu na zabránenie možnému vzniku nedoslýchavosti Ochranu dýchania na zabránenie riziku ...

Page 96: ... Pri montáži utiahnite skrutky a matice iba do tej miery že nemôžu vypadnúť Ak skrutky a matice naskrutkujete a dotiahnete už pred konečnou montážou finálnu montáž nie je možno vy konať 10 Pred použitím nástrojov sa uistite že všetky ochran né zariadenia boli upevnené v súlade s predpismi 11 Pred použitím sa uistite že vami používaný nástroj zodpovedá technickým požiadavkám tohto elektric kého prí...

Page 97: ...ť 9 v požadovanej uhlo vej pozícii 8 1 Montáž podstavca obr 5 6 7 1 Štyri nožičky 17 zoskrutkujte skrutkami g a matica mi h s výstuhami 20 21 m Pozor Horné výstuhy majú pozdĺžny otvor na upevnenie na stôl Dbajte na to aby sa označenie A a B vždy nachádza lo oproti sebe 2 Výstuhy voľne priskrutkujte skrutkami g a maticami h na nožičky obr 5 3 Gumené pätky 22 nasuňte na nožičky obr 6 4 Celú pílu nam...

Page 98: ...edovolí aby sa dostala Vaša ruka a prieč ny doraz do kontaktu s ochranou pílového kotúča Prípadne použiť dorazovú lištu Obrobok pevne zatlačiť oproti priečnemu dorazu 13 Zapnúť pílu Priečny doraz 13 a obrobok posunúť smerom k pílo vému kotúči aby sa vykonal požadovaný rez 9 4 Práca s paralelným dorazom 9 4 1 Nastavenie výšky dorazu obr 15 Dorazová koľajnička 25 paralelného dorazu 7 má dve rôzne vy...

Page 99: ...dborným elektrikárom 13 Skladovanie Skladujte prístroj a jeho príslušenstvo na tmavom su chom a nezamŕzajúcom mieste mimo dosahu detí Op timálna teplota pre skladovanie je medzi 5 až 30 C Skladujte tento elektrický prístroj v originálnom balení Elektrický prístroj zakryte aby ste ho chránili pred pra chom alebo vlhkosťou Návod na obsluhu skladujte pri elektrickom prístroji 14 Elektrická prípojka N...

Page 100: ...ženie spôsobené tupým pílovým listom b Vymeňte pílový list 5 Spálené plochy na reznej ploche a Tupý pílový list a Naostrenie pílového listu výmena b Nesprávny pílový list b Vymeňte pílový list Motor na striedavý prúd Sieťové napätie musí predstavovať 220 240 V Predlžovacie vedenia do dĺžky 25 m musia vykazovať priemer 1 5 mm Prípojky a opravy elektrickej výbavy smie vykonávať iba vyučený elektriká...

Page 101: ... EE Kandke kaitseprille EE Kandke kuulmekaitset EE Kandke tolmuemissiooni korral respiraatorit Selgitus sümbolid instrument m EE Hoiatus Võimalik mittetäitmise eest surmaoht vigastuste ohtu või kahju näitaja EE Tähelepanu Vigastusoht Ärge sisestage jäsemeid töötavasse saekettasse 101 І 168 www scheppach com service scheppach com 49 08223 4002 99 49 08223 4002 58 ...

Page 102: ...A KLIENT Soovime teile palju rõõmu ja edu töötab oma uue sead me MÄRKUS Vastavalt kehtivatele tootevastutust käsitlevatele õigus aktidele ei vastuta seadme tootja tootel või tootega teki tatud kahju eest mis on põhjustatud nõuetevastasest käsitlemisest kasutusjuhendi nõuete mittejärgimisest remont kolmandate isikute kui ametlikult kinnitamata tehnikute poolt mitte originaalvaruosade kasutamine ja ...

Page 103: ...a Seda hoitakse nendega kind lamalt kui Teie kätega ja see võimaldab masinat mõlema käega käsitseda 4 Sihtotstarbekohane kasutamine Lauaketassaag on ette nähtud igat liiku puidu piki ja ristilõikamiseks ainult koos ristpiirajaga vastavalt ma sina suurusele Tohib lõigata igat liiki ümarpuitu Masinat tohib kasutada ainult vastavalt selle otstarbele Igasugune sellest ulatuslikum kasutus pole sihtotst...

Page 104: ...oid Tõmmake igasugustel seadistus ja hooldustöödel võrgupistik välja Pikkade töödetailide puhul on vajalik täiendav alus laud pukid jne et masina ümberkukkumist vältida Suruge töödetail alati tugevasti vastu tööplaati ja piirajat et töödetaili loksumist või pöördumist takistada 12 Vältige ebanormaalset kehahoiakut Hoolitsege stabiilse seisuasendi eest ja hoidke alati tasakaalu Vältige kohmakaid kä...

Page 105: ...bekohane kasutamine ning käsitsemiskorraldust tervikuna Ärge koormake asjatult masinat liiga tugev surve kah justab saagimisel kiiresti saeketast See võib põhjusta da töötlemisel masina võimsuse alanemist ja lõiketäp suse vähenemist Müra teket mõjutavad erinevad tegurid muu hulgas saeketaste omadused saeketta ja elektritööriista seisund Kasutage võimaluse korral saekettaid mis konstrueeriti müraem...

Page 106: ...seib c poldi peale 3 Monteerige kogu koostesõlm käsirattale 8 ja kind lustage see kuuskantmutriga d 8 3 Lõhestuskiilu seadistamine joon 9 10 11 m Tähelepanu Tõmmake võrgupistik välja Lõhestuskiilu 6 seadistus tuleb iga kord enne käikuvõtmist üle kontrollida 1 Seadistage saeketas 5 max lõikesügavusele seadke 0 asendisse ja fikseerige Vältige masina juhuslikku käimapanemist pistiku pisti kupessa sis...

Page 107: ...utada alati laualaiendust 14 Vabastage pingutushoob 30 ja tõmmake laualaien dust niipalju välja et saetav töödetaili saab ilma ümber kukkumata selle peale toetuda 2 Võtke lauasüdamik 6 välja joon 9 m Tähelepanu Saatmistehnilistel põhjustel mon teeriti lõhestuskiil 6 enne esmakordset käiku võtmist alumisse positsiooni Masinaga tohib töötada ainult siis kui lõhestuskiil 6 paikneb ülemises positsioon...

Page 108: ...ikult tolmu ning mustusevabad Hõõruge seade puhta lapiga üle või puhuge madala rõhuga suruõhuga puhtaks 9 6 Ristpiiraja joon 19 Lükake ristpiiraja 13 saelaua soonde 31 a b Lõdvendage pingutuskäepidet 32 Pöörake ristpiirajat 13 kuni on seadistatud soovitud nurgamõõt Skaala 33 näitab seadistatud nurka Pingutage pingutuskäepide 33 taas kinni 10 Käitus Tööjuhised Me soovitame pärast igakordset uuesti ...

Page 109: ...tevõttega konsulteerides et võrgu püsivoolukoormatavus on avaliku võrgu ühen duspunktis toote ühendamiseks piisav Tähtsad juhised Mootor lülitub selle ülekoormamisel iseseisvalt välja Pä rast mahajahtumisaega ajaliselt erinev saab mootori jälle sisse lülitada Kahjustatud elektriühendusjuhe Elektriühendusjuhtmetel tekivad sageli isolatsioonikah justused Nende põhjusteks võivad olla Survekohad kui ü...

Page 110: ...ikenduskaablita c Ühendused mootor või lüliti rikkis c Kontrollis kvalifitseeritud elektrik d Motor või lüliti viga d Kontrollis kvalifitseeritud elektrik 3 Motor vastupidine pöörlemise a Capacitor defektse a Kontrollis kvalifitseeritud elektrik b Valed ühendused b Kas asendada kvalifitseeritud elektrik polaarsust seinakontakti 4 Mootor ei täida kaitsme reageerib a Ristlõige juhet ei piisa a vaata...

Page 111: ...ić nauszniki ochronne PL W przypadku emisji pyłu nosić maskę chroniącą drogi oddechowe Objaśnienie symboli na instrumencie m PL Ostrzeżenie Możliwe niezgodności Zagrożenie życia ryzyko obrażeń lub uszkodzenia narzę dzia PL Uwaga Niebezpieczeństwo odniesienia obrażeń Nie wkładać rąk w obracający się brzeszczot piły www scheppach com service scheppach com 49 08223 4002 99 49 08223 4002 58 111 І 168 ...

Page 112: ...iem WSKAZÓWKA W świetle obowiązującego prawa dotyczącego odpowie dzialności za produkt producent tego urządzenia nie od powiada za szkody które powstały w tym urządzeniu lub poprzez jego działanie podczas nieprawidłowej obsługi nieprzestrzegania instrukcji obsługi napraw przeprowadzanych przez osoby trzecie nie autoryzowanych fachowców montażu i wymiany na nieoryginalne części użytkowania niezgodn...

Page 113: ...anie zgodne z przeznacze niem Stołowa piła tarczowa służy do cięcia podłużnego i po przecznego tylko przy użyciu ogranicznika poprzecz nego wszelkiego rodzaju drewna odpowiedniego do rozmiarów narzędzia Nie wolno nią ciąć drewna okrągłego Maszynę wolno użytkować wyłącznie zgodnie z jej prze znaczeniem Każde użycie wykraczające poza to jest niezgodne z przeznaczeniem Za wynikające z tego szkody i o...

Page 114: ...i krawędziami Narzędzia elektrycznego nie używać do cięcia drewna opałowego 8 Nosić odpowiednią odzież Podczas pracy nie nosić luźnej odzieży ani biżuterii mogłoby dojść do ich pochwycenia przez ruchome części Podczas prac na powietrzu wskazane jest używanie obuwia antypoślizgowego W przypadku długich włosów nosić siatkę na włosy 9 Stosować odpowiednie środki ochrony Stosować okulary ochronne Podc...

Page 115: ...yjne pomia rowe i czyszczenie wykonywać wyłącznie przy wyłączonym silniku Wyjąć wtyczkę siecio wą Przed włączeniem skontrolować czy klucze i narzędzia nastawcze są usunięte DODATKOWE WSKAZÓWKI BEZPIE CZEŃSTWA 1 Środki bezpieczeństwa m Ostrzeżenie Nie używać uszkodzonych po pękanych lub zdeformowanych brzeszczotów Wymieniać zużyty wkład stołu Stosować wyłącznie zalecane przez producenta brzeszczoty...

Page 116: ... wpływać negatywnie na aktyw ne lub pasywne implanty medyczne W celu zmniejsze nia ryzyka poważnych lub śmiertelnych obrażeń osobom z implantami medycznymi przed użyciem narzędzia elek trycznegozalecamykonsultacjęzlekarzemiproducentem WSKAZÓWKI BEZPIECZEŃSTWA DOTYCZĄCE POSTĘPOWANIA Z BRZESZCZOTAMI PIŁ 1 Narzędzi roboczych używać tylko w przypadku zna jomości ich obsługi 2 Przestrzegać maksymalnej ...

Page 117: ...ętrzny kołnierz i ukośnie do dołu ściągnąć z wewnętrznego kołnierza stary brzeszczot 7 Przed montażem nowego brzeszczotu jego kołnierz dokładnie oczyścić szczotką drucianą 8 Nowy brzeszczot piły włożyć w odwrotnej kolejności i dokręcić Uwaga Uważać na kierunek obrotów zęby mu szą się wrzynać zgodnie z nim tj do przodu 7 Przed uruchomieniem Maszyna musi być ustawiona stabilnie tj musi być przykręco...

Page 118: ...oległy 7 odpowiednio do wysokości ciętego przedmiotu i żądanej szerokości patrz 9 4 Włączyć pilarkę Dłonie z podwiniętymi palcami ułożyć płasko na ciętym przedmiocie i wzdłuż ogranicznika równoległego 7 nasuwać go na brzeszczot 5 9 Zamontować i nastawić wkładkę stołu 6 oraz osłonę brzeszczotu 2 10 Przed podjęciem pracy z pilarką sprawdzić działanie zabezpieczeń 9 Obsługa 9 1 Włączanie wyłączanie r...

Page 119: ...ilgocią Zachować instrukcję obsługi urządzenia elektrycznego Boczne prowadzenie lewą lub prawą ręką w zależno ści od pozycji ogranicznika równoległego wykonywać tylko do przedniej krawędzi osłony brzeszczota 2 Przesuwać obrabiany element zawsze do końca klina rozszczepiającego 4 Odcięty odpad pozostawić na stole 1 dopóki brzesz czot 5 nie zatrzyma się Długie elementy obrabiane zabezpieczyć przed s...

Page 120: ... Przecięcia w przypadku najeżdżania na przewody Uszkodzenia izolacji w przypadku wyrywania z gniazd ka naściennego Pęknięcia spowodowane starzeniem się izolacji Uszkodzonych przewodów elektrycznych nie wolno używać ze względu na uszkodzenie izolacji zagrażają życiu Przewody elektryczne należy regularnie kontrolować pod ką tem uszkodzeń Pamiętać by podczas sprawdzania przewo du nie był on podłączon...

Page 121: ...rzedłużający c Połączenia z silnikiem lub przełączyć w porządku c Sprawdzane przez wykwalifikowanego elektryka d Defekt silnika lub przełącznik d Sprawdzane przez wykwalifikowanego elektryka 3 Silnik lewe obroty a Uszkodzony kondensator a Sprawdzane przez wykwalifikowanego elektryka b Nieprawidłowe podłączenie b Zostały zastąpione przez wykwalifikowanych elektryków polaryzacji gniazdka 4 Silnik ni...

Page 122: ...ren BE VLG Draag een veiligheidsbril BE VLG Draag een gehoorbeschermer BE VLG Draag een stofmasker BE VLG Verklaring van de symbolen op het instrument m Waarschuwing Mogelijk voor niet naleving Levensgevaar risico van letsel of schade aan de machine BE VLG Let op Lichamelijk gevaar Niet in het draaiende zaagblad grijpen BE VLG 122 І 168 ...

Page 123: ...en succes in het werken met uw nieuwe apparaat OPMERKING De fabrikant van dit apparaat is conform de geldende wet inzake productaansprakelijkheid niet aansprakelijk voor schade die aan of door dit apparaat ontstaat bij ondeskundig gebruik niet naleving van de gebruiksaanwijzing reparaties door derden door onbevoegde personen inbouw en vervanging van niet originele reserveon derdelen niet reglement...

Page 124: ...Draag bij lange haren een haarnetje 4 Doelgericht gebruik De tafelcirkelzaag dient voor het langs en dwarssnijden enkel met dwarsaanslag van alle soorten hout over eenkomstig de machinegrootte Rond hout van eender welke soort mag niet gesneden worden De machine mag enkel gebruikt worden voor het doel waarvoor ze ontworpen is Elk ander daarbuiten gaand gebruik is niet doelgericht Voor daaruit ontst...

Page 125: ...ormde zaagbladen niet gebruiken Vervang een versleten tafelinzet Gebruik enkel door de fabrikant aanbevolen zaagbladen die overeenstemmen met EN 847 1 9 Gebruik beschermingsuitrusting Draag een veiligheidsbril Gebruik bij stofcreërende arbeid een zuurstofmas ker 10 Sluit de stofafzuigingsinstallatie aan Indien aansluitingen naar de stofafzuiging en op vanginstallatie voorhanden zijn overtuig u er ...

Page 126: ...ntal De op het te gebrui ken gereedschap aangegeven maximum toerental mag niet overschreden worden Hou indien aange geven het toerentalbereik aan 3 Let op de motor zaagblad draairichting m Veiligheidsinstallaties Let er bij het wisselen van het zaagblad op dat de snijbreedte niet kleiner en de stambladdikte niet groter is dan de dikte van het spouwmes Let er op dat een voor het te snijden materiaa...

Page 127: ...e spanvlakken van vervuilingen vet olie en water 6 Gebruik geen losse reductieringen of bussen voor het reduceren van boringen bij cirkelzaagbladen 7 Let er op dat gefixeerde reductieringen voor het be veiligen van het gereedschap dezelfde diameter en minstens 1 3 van de snijdiameter hebben 8 Verzeker u ervan dat gefixeerde reductieringen pa rallel tegenover elkaar staan 9 Handhaaf gereedschappen ...

Page 128: ...ook zaagbladbescherming 2 opnieuw monteren en instellen 10 Vooraleer opnieuw met de zaag te werken dient het werkensklaar zijn van de bescherminginrichtingen gecontroleerd te worden Sluit de machine enkel aan een reglementair geïnstal leerd veiligheidscontact stopcontact aan dat met min stens 16A beveiligd is 8 Montage en bediening Opgelet Voor alle onderhouds aanpassings en montagewerkzaamheden a...

Page 129: ...allelaanslag 7 in de leng terichting in het zaagblad 5 schuiven Zijdelingse geleiding met de linker of rechterhand al naargelang de positie van de parallelaanslag slechts tot aan de voorkant van de zaagbladbescherming 2 Werkstuk steeds tot het einde van het spouwmes 4 doorschuiven 9 Bediening 9 1 In uitschakelen afb 14 Door op de groene toets 11 I te drukken kan de zaag ingeschakeld worden Voorale...

Page 130: ...leiding bij het elektrisch ge reedschap Het snijafval blijft op de zaagtafel 1 liggen tot het zaagblad 5 zich opnieuw in rustpositie bevindt Lange werkstukken tegen afkantelen an het einde van het snijproces beveiligen bv afrolstaander etc 10 1 1 Snijden smalle werkstukken afb 21 Langssneden van werkstukkenn met een breedte van minder dan 120 mm dienen beslist met behulp van een schuifstok 16 uitg...

Page 131: ...vensters of deurspleten geleid worden Knikplaatsen door niet correcte bevestiging of gelei ding van de aansluitingsleiding Snijplaatsen door overrijden van de aansluitingslei ding Isolatieschade door ontsnappen uit de wandcontact doos Barsten door veroudering van de isolatie Zulke beschadigde elektrische aansluitingsleidingen mogen niet gebruikt worden en zijn door de isolatieschade levens gevaarl...

Page 132: ...e juiste volgorde c Gecontroleerd door de elektricien d Motor of schakelaar defect d Gecontroleerd door de elektricien 3 Motor linksdraaien a condensator defect a Gecontroleerd door de elektricien b verkeerde aansluiting b Hebben vervangen door een gekwalificeerde elektricien polariteit van het stopcontact 4 Motor niet uit te voeren de zekering reageert a Dwarsdoorsnede van de verlengkabel is niet...

Page 133: ...sidėkite apsauginius akinius LT Naudokite klausos apsaugą LT Susidarius dulkių naudokite kvėpavimo apsaugą Simbolių ant įrenginio aiškinimas m LT Dėmesio Galimas nesilaikymo pavojus gyvybei rizikos susižeisti ar sugadinti įrankį LT Dėmesio Pavojus susižaloti Nekiškite rankų į besisukančią pjūklo geležtę www scheppach com service scheppach com 49 08223 4002 99 49 08223 4002 58 133 І 168 ...

Page 134: ...raße 69 D 89335 Ichenhausen GERBIAMAS KLIENTE Linkime Jums daug džiaugsmo ir sėkmės dirbant su sa vo naujojo prietaiso DĖMESIO Remiantis taikomais produkto atsakomybės įstatymais prietaiso gamintojas neprisiima atsakomybės už nuosto lius produktui arba produktui sukeltą žalą kuri atsirado dėl Netinkamo elgimosi Techninių instrukcijų nesilaikymo Trečiųjų šalių o ne tam įgaliotų technikų taisymo Neo...

Page 135: ... 10 Prijunkite dulkių nusiurbimo įtaisą Jei yra dulkių nusiurbimo ir gaudytuvo sujungimai patikrinkite ar jie tinkamai prijungti ir naudojami Skersinis trumpas 2x Skersinis ilgas 2x Guminės atramos 4x Montavimo medžiaga 4 Naudojimas pagal paskirtį Stalinis diskinis pjūklas skirtas išilginiam ir skersiniam visų tipų medienos pjovimui tik su skersine atrama pa gal įrenginio dydį Neturėtų būti pjauna...

Page 136: ...naudojant tinkamą nusiurbimo įrangą 11 Pritvirtinkite apdorojamą ruošinį Apdorojamai detalei laikyti naudokite prispaudimo įtaisą arba varžtus Tada ji geriau prilaikoma nei ranka o mašiną galima valdyti abiem rankom Apdorojant ilgesnes detales reikalingas papildo mas įtaisas stalas ožys ir kt taip išvengiama mašinos apvirtimo Apdorojamą detalę visada tvirtai prispauskite prie darbo plokštės ir įta...

Page 137: ...reikalo neperkraukite mašinos per didelis spaudi mas prie pjūklo greitai sugadina pjūklo geležtę Dėl to gali mažėti mašinos našumas ir pjovimo tikslumas 2 Priežiūra ir remontas Atliekant reguliavimą ir priežiūros darbus ištraukite iš elektros lizdo kištuką Keliamo triukšmo priežastys gali būti įvairios taip pat pjūklo geležtės tinkamumas pjūklo geležtės ir elektrinio įrankio būklė Pagal galimybę n...

Page 138: ... 1 Užmaukite poveržlę e ant varžto a 2 Po to užmaukite varžtą ant rankenos b ir tada po veržlę c ant varžto 3 Sumontuokite visą mazgą ant smagračio 8 ir užfik suokite jį šešiabriaune veržle d 8 3 Plyšio pleišto įstatymas montavimas 9 10 11 pav m Dėmesio Ištrukite kištuką iš elektros lizdo Prieš pradedant eksploatuoti reikia patikrinti ply šio pleišto 6 padėtį Venkite atsitiktinio mašinos paleidimo...

Page 139: ...io 12 dešinėje arba kairėje pjūklo geležtės pusėje Ant lygiagrečiosios atramos 12 kreipiamojo bėgelio 12 yra 2 skalės 27 28 kurios rodo atstumą tarp atra minio bėgelio 25 ir pjūklo geležtės 5 1 Pjūklo geležtę 5 reikia nustatyti didžiausiam pjovi mo gyliui nustatyti 0o padėtyje ir užfiksuoti 2 Išimkite stalo įdėklą 6 9 pav m Dėmesio Dėl su siuntimu susijusių techninių priežasčių pleištas 6 prieš pi...

Page 140: ...išjunkite ir atjunkite nuo elektros šaltinio 2 Elektrinį įrankį reikia nešti bent dviese neimkite už stalo platinimo detalių Nustatykite lygiagrečiąją atramą 7 ties pageidaujamu matmeniu stebėjimo langelyje 29 ir užfiksuokite lygia grečiosios atramos prispaudimo svirtimi 9 5 Stalo platinamojo elemento naudojimas 18 pav Esant ypač platiems ruošiniams visada reikėtų naudo ti stalo platinamąjį elemen...

Page 141: ...kį ar nėra galimų pažeidimų Prieš atnaujindami eksploatavimą paveskite pašalinti pažeidimus Paspauskite apsaugos nuo perkrovos jungiklį k Įjunkite elektrinį įrankį kaip aprašyta ir pradėkite jį eksploatuoti 3 Saugokite elektrinį įrankį nuo smūgių sutrenkimų ir didelės vibracijos pvz transportuojant automobiliu 4 Apsaugokite elektrinį įrankį nuo apvirtimo ir slydimo 5 Niekada kėlimui arba transport...

Page 142: ...valifikuotą elektriką kad patikrintų d Sugedęs variklis arba jungiklis d Kviesti kvalifikuotą elektriką kad patikrintų 3 Netinkama variklio sukimosi kryptis a Sugedęs kondensatorius a Kviesti kvalifikuotą elektriką kad patikrintų b Neteisingas prijungimas b Kviesti kvalifikuotą elektriką kad pakeistų elektros lizdo poliariškumą 4 Variklis neišvysto galingumo suveikia saugiklis a Nepakankamas ilgin...

Page 143: ...etojiet aizsargbrilles LV Lietojiet ausu aizsargus LV Rodoties putekļiem lietojiet elpošanas masku Paskaidrojums par simboliem uz instrumenta m LV Uzmanību Iespējams neievērošanu briesmas savainošanās risks vai bojājumu instruments LV Uzmanību Savainojumu risks Neaiztieciet strādājošu zāģa plātni www scheppach com service scheppach com 49 08223 4002 99 49 08223 4002 58 143 І 168 ...

Page 144: ...traße 69 D 89335 Ichenhausen CIENĪJAMAIS KLIENT Novēlam Jums daudz prieka un panākumus darbā ar sa vu jauno ierīci PIEZĪME Saskaņā ar atbilstošo likumdošanu par ražotāja atbildī bu iekārtas ražotājs nenes atbildību par iekārtas bojā jumiem vai iekārtas radītajiem bojājumiem sekojošos gadījumos Nepiemērota pārvietošana Ekspluatācijas instrukciju neievērošana Iekārtas remontu veikusi nepiederoša per...

Page 145: ...koks garais 2x Gumijas kājas 4x Montāžas materiāls 4 Paredzētā izmantošana Galda zāģis ir paredzēts visa veida koksnes garengriezu mu un šķērsgriezumu tikai ar šķērsvirziena apstāšanās ierīci veikšanai atbilstoši ierīces parametriem Šī ierīce nav paredzēta visu veidu apaļkoku zāģēšanai un to samazināšanai Iekārtu var pielietot tikai tai paredzētajiem darbiem Jebkura cita veida ierīces izmantošana ...

Page 146: ... skaldķīļa biezumu 8 Izmantojiet atbilstošu apģērbu Nevelciet brīvi krītošu apģērbu un nenēsājiet ro taslietas jo to daļas var ieķerties ierīces brīvi kus tošajās un nenosegtajās daļās Strādājot ārpus telpām ir ieteicami neslīdoši apavi Garus matus sasieniet ar matu gumiju 9 Izmantojiet drošības aprīkojumu Nēsājiet aizsargbrilles Darbos kad darba procesā rodas kaitīgie putekļi izmantojiet elpošana...

Page 147: ...ās virzienam 4 Neizmantojiet lietošanas instrumentus ar plaisām Pārskatiet ieplaisājušos lietošanas rīkus un atbrīvo jieties no tiem To remonts nav pieļaujams 5 Attīriet fiksējošo virsmu no netīrumiem taukiem eļļas un ūdens Pievērsiet uzmanību tam lai būtu izvēlēts pareizais un atbilstošais zāģa asmens materiāla apstrādei Lietojiet piemērotu personisko aizsargaprīkojumu Tas ietver Dzirdes aizsargu...

Page 148: ...ksētais reducētājgredzens lietošanas instrumentu nostiprināšanai ir atbilstoša diametra un ir vismaz 1 3 no griezējnaža diametra 8 Pārliecinieties ka fiksētie reducētājgredzeni atrodas paralēli viens otram 9 Rīkojieties uzmanīgi ar lietošanas insrumentiem Uzglabājiet tos vislabāk oriģinalajā iepakojumā vai speciālos konteineros Izmantojiet aizsargcimdus lai uzlabotu saķeri un izvairītos no traumu ...

Page 149: ...smens virsma sasniedz maksimālo griešanās ātrumu Lai zāģis tiktu izslēgts ir jānospiež sarkanā poga 0 11 8 Uzstādīšana un eksplutācija Uzmanību Atvienojiet ripzāģi no strāvas padeves avota pirms jebkādu iekārtas apkopes tīrīšanas vai montāžas darbu veikšanas Novietojiet visas detaļas uz līdzenas virsmas Sagrupē jiet vienādās detaļas Padoms Ja savienojumu vietas ar skrūvi apaļo vai seš kantīgo ir j...

Page 150: ...āuzstāda atbilstoši paredzē tajam apstrādājamā materiāla platumam skatīt 9 4 Novietojiet sagatavi ar abām rokām zāģa asmens virs mas apvidū noteikti izmantojiet atbalsta stieni 16 kā atbalstu un vilces palīglīdzekli 9 2 Griezuma dziļuma iestatīšana Attēls 14 Veicot augstuma regulēšanu ar roktura griešanas palī dzību 8 zāģa virsma tiek iestatīta uz vēlamo griešanas dziļumu bezpakāpju Pretēji pulkst...

Page 151: ...uda ar vismaz 100 A fāzē un sadales sistēmas pie gādātais nominālais spriegums ir nodrošināts 230V apmērā Vienmēr virziet sagatavi līdz skaldķīļa beigām m Uzmanību Īsu sagatavju gadījumā atbalsta stienis ir izmantojams kā griezuma uzsākšanas palīglīdzeklis 10 2 Šķērsgriezumu veikšana Attēls 22 Šķērsgriezuma pieslēgumu 13 vienā no abām rievām 31a b uz zāģa galda nobīdiet un iestatiet sev vēla majā ...

Page 152: ...jumu līnijās bieži veidojas izolācijas bojājumi Tam par iemeslu var būt sekojoši apstākļi Spiediena vietas kas veidojas kad savienojuma kabeļi tiek izvilkti caur logu un durvju ailēm Bojājumu vietas nepareiza stiprinājuma vai nepareiza pieslēguma kabeļa izvilkšanas procesa veikšanā Griezuma vietas kas rodas pārbraucot pāri pieslēgu ma kabelim Izolācijas bojājumi kas rodas izvelkot kabeli no kon ta...

Page 153: ...édőszemüveget Viseljen hallásvédőt Porképződésnél viseljen légzőmaszkot A készüléken található szimbólumok magyarázata m Figyelem A használati utasítás be nem tartása életveszélyt sérülésveszélyt vagy a szerszám károsodását idézheti elő Figyelem Sérülésveszély Ne nyúljon a működő fűrészlaphoz HU HU HU HU HU HU www scheppach com service scheppach com 49 08223 4002 99 49 08223 4002 58 153 І 168 ...

Page 154: ...ősségi törvény értelmében a berendezés gyártója nem vonható felelősségre a be rendezésen vagy vele kapcsolatban keletkező károkért a következő esetekben szakszerűtlen kezelés a használati utasítások be nem tartása harmadik személy által végzett szakképzetlen javí tások nem eredeti alkatrészek beszerelése és cseréje szakszerűtlen használat az elektromos rendszer kiesése az elektromos elő írások ill...

Page 155: ...n hajhálót 9 Használjon védőfelszerelést Viseljen védőszemüveget Központi törekvés rövid Központi törekvés hosszú Gumitalpak Szerelési anyagok 4 Rendeltetésszerűi használat Az asztali körfűrész a gép nagyságának megfelelő min denféle fa hossz és keresztvágására csak haránt ütkö zővel szolgál Semilyen rönkfélét nem szabad vágni Ezt túlhaladó bármilyen használat nem számít rendel tetésszerűnek Ebből...

Page 156: ...dekében Légzőmaszk a veszélyes por belégzési kockáza tának csökkentése érdekében Viseljen légzőmaszkot ha a munka során por ke letkezik 10 Csatlakoztassa rá a porelszívó berendezést Ha a porelszívási berendezésekhez csatlakozá sok vannak akkor győződjön meg arról hogy ezek rá is vannak kapcsolva és használva is vannak A készüléket zárt térben csak megfelelő elszívó berendezés mellett működtetheti ...

Page 157: ...ített redukáló gyűrűk átmérője ugyanakkora és a vágási átmérő legalább 1 3 a legyen 8 Bizonyosodjon meg arról hogy a rögzített redukáló gyűrűk egymással párhuzamosak A fűrészlapokkal és nyersanyagokkal végzett munka során viseljen kesztyűt Amikor csak le hetséges tartóban szállítsa a fűrészlapokat Viseljen védőszemüveget A munka során keletke ző szikrák vagy a készülékből kirepülő szilánkok forgác...

Page 158: ...tni amely legalább 16A al le van biztosítva 9 Óvatosan működtesse a betétszerszámokat Leg jobb ha ezeket az eredeti csomagolásukban vagy különleges tartókban tárolja A fogásbiztonság javítása és a sérülésveszély további csökkentése érdekében viseljen védőkesztyűt 10 A betétszerszámok használata előtt ellenőrizze hogy minden védőszerkezet helyesen rögzül e 11 Használat előtt győződjön meg arról hog...

Page 159: ... 9 Kezelés 9 1 Be ki kapcsoló képek 14 A zöld taszter I 11 nyomása által lehet a fűrészt be kapcsolni A fűrészelés kezdete előtt megvárni amig a fűrészlap el nem érte a maximális fordulatszámát A fűrész újboli kikapcsolásához meg kell nyomni a piros 0 11 tasztert 8 Felépítés Figyelem A körfűrészen történő minden karban tartási átszerelési és összeszerelési munka előt kihúzni a hálózati csatlakozót...

Page 160: ...épek 21 120 mm alatti szélességű munkadarabok hosszvágását okvetlenül egy tolóbot 16 segítségével kell elvégezni A tolóbot benne van a szállítás terjedelmében Az elkopott vagy károsult tolóbotot azonnal kicserélni 9 2 Vágásmélység képek 14 A kézikerék 8 csavarása által lehet a fűrészlapot a kí vánt vágási mélységre beállítani Az óramutató járásával ellentétesen nagyobb vágás mélység Az óramutató j...

Page 161: ...nleges csatlakoztatási feltételek vo natkoznak rá Ez azt jelenti hogy szabadon válasz tott tetszőleges csatlakozási pontok használatával nem engedélyezett a termék használata Állítsa be a párhuzamvezetőt a munkadarab széles ségének megfelelően 9 4 Két kézzel tolja előre a munkadarabot a fűrészlap közelében feltétlenül használjon tolórudat 16 a mű velethez A munkadarabot mindig a hasítóék végéig to...

Page 162: ...helés esetén magától kikapcsol Az eltérő hosszúságú hűtési idő után visszakapcsolhatja a motort Sérült elektromos csatlakozóvezetékek Az elektromos csatlakozóvezetékek szigetelése gyak ran megsérül Ennek oka lehet Nyomási helyek ha a csatlakozóvezetéket ablak vagy ajtóréseken keresztül vezeti Törési helyek a csatlakozóvezetékek szakszerűtlen rögzítése vagy vezetése miatt Vágási helyek a csatlakozó...

Page 163: ... www scheppach com service scheppach com 49 08223 4002 99 49 08223 4002 58 www scheppach com service scheppach com 49 08223 4002 99 49 08223 4002 58 ...

Page 164: ...heppach com 49 08223 4002 99 49 08223 4002 58 3 216 30 4 5 36 65 62 58 85 25 86 60 59 67 55 57 56 64 79 222 2 16 101 54 53 80 102 108 107 3 105 84 63 83 82 138 131 12 67 68 192 189 117 118 119 125 219 192 153 14 159 174 173 190 172 ...

Page 165: ... www scheppach com service scheppach com 49 08223 4002 99 49 08223 4002 58 4 8 7 5 6 9 1 2 3 10 11 ...

Page 166: ...rklaart hierbij dat het volgende artikel voldoet aan de daarop betrekking hebbende EG richtlijnen en normen RUS заявляет о соответствии товара следующим директивам и нормам ЕС PT declara o seguinte conformidade com a Directiva da UE e as normas para o seguinte artigo ES declara la conformidad siguiente según la directiva la UE y las normas para el artículo DK erklærer hermed at følgende produkt er...

Page 167: ...a causa de fallas de material o de fabricación Las piezas que no son fabricadas por nosotros mismos serán garantizadas hasta el punto que nos corresponda garantía del suministrador anterior Los costes por la colocación de piezas nuevas recaen sobre el comprador Están excluidos derechos por modificaciones aminoraciones y otros derechos de indemnización por daños y perjuicios Garantia PT Para este a...

Page 168: ... 8 dienas nuo įrenginio gavimo momento Kitu atveju pirkėjo teisė reikšti pretenziją dėl šių defektų yra negaliojanti Savo įrenginiams mes garantuojame įstatymo nustatytą pilną aptarnavimą garantinio laikotarpio metu jei yra laikomasi gamintojo vartotojo susitarimo ir mes pažadame nemokamai pakeisti bet kurias mašinos dalis sugedusias dėl blogos medžiagos ar gamyklinio broko Mes neatsakome už dalis...

Reviews: