background image

17

Special safety instructions for stone cutting machi-
nes

• 

Place the stone cutting machine on a level work sur

-

face  with  stable  footing  before  using  it.  Ensure  that 
there is sufficient room for freedom of movement.

• 

In order to avoid a dust hazard, the machine may only 
be  used  in  the  wet  area. This  is  also  mandatory  be

-

cause  the  diamond  cutting  wheel  is  only  suitable  for 
wet cutting.

• 

Always fill the tube with water before working.

• 

The machine may only be operated in sufficiently ven

-

tilated rooms.

• 

Attention! Never leave the motor running in closed or 

spatially-constrained rooms. The exhaust gases con-

tain toxic carbon monoxide!

• 

As a basic rule, switch on the equipment before mate

-

rial contact.

• 

The elevated safety regulations for wet operation ap

-

ply for this stone cutting machine. All safety measures 
to prevent elevated contact voltages must be applied.

• 

Electrical cable wires may not come into contact with 
water or water vapour.

• 

Before  commencing  work,  check  the  equipment  and 

mains cable for damage.

• 

Check  whether  the  moving  parts  function  faultlessly 
and do not jam and make sure that no parts are da

-

maged.

• 

The  mains  voltage  must  match  the  specifications  on 

the type plate of the machine.

•  Only use approved extension cables for use outdoors.
• 

When using a cable reel, completely unwind the cable 

in order to prevent the cable from heating up.

• 

When  working  outside,  the  electrical  outlet  must  be 
equipped with a residual current circuit breaker.

• 

Observe the motor and diamond cutting wheel direc

-

tion of rotation.

• 

Only cut one workpiece at a time.

• 

The  cut  path  must  be  kept  of  obstacles  above  and 
below.

• 

Make sure that you can remove cut workpieces from 
the cutting wheel from the side in order to ensure that 

avoid becoming entangled.

• 

Use a push rod in order to guide the workpiece safely 
past the cutting wheel.

• 

Only work with diamond cutting wheels which are ex

-

clusively suitable for wet cutting.

• 

Use diamond cutting wheels which are the correct si

-

ze.

• 

Keep you hands, fingers and arms away from the ro

-

tating  cutting  wheel. Always  maintain  sufficient  clea

-

rance from the diamond cutting wheel.

• 

Replace  faulty  diamond  cutting  wheels  immediately. 
Deformed or cracked cutting wheels may not be used.

• 

Only  use  diamond  cutting  wheels  recommended  by 
the  manufacturer  which  conform  to  EN  13236.  The 
use of any type of saw blades is prohibited.

• 

Make  sure  that  a  suitable  diamond  cutting  wheel  for 

the material to be cut is selected.

• 

Do  not  use  the  stone  cutting  machine  without  safety 

equipment.

• 

Always switch off the machine and pull out the mains 

Consignes  de  sécurité  spécifiques  pour les  coupe-

carreaux.

• 

Avant d’utiliser la machine, la placer sur une surface 
plane  et  solide.Veiilez  à  disposer  de  suffisamment 
d’espace pour être libre de vos mouvements.

• 

Afin d’éviter les risques provoqués par une émission 
de poussière, la machine ne doit être utilisée que pour 

réaliser des coupes humides. Ceci est particulière-
ment impératif puisque le disque diamanté n’est conçu 

que  pour  une  coupe  humide.  Remplissez  toujours  la 

cuve avec de l’eau avant de commencer le travail.

• 

La machine ne doit être utilisée que dans des locaux 

bien ventilés.

Attention ! ne jamais faire tourner le moteur dans des 
espaces confinés ou exigus. Les gaz émis contiennent 

du monoxyde de carbone toxique.

• 

Mettez toujours le moteur en marche avant de mettre 

le disque au contact du matériau.

•  Les mesures de protection renforcées s’appliquent à 

ce coupe-carreaux du fait du fonctionnement en pré-
sence d’eau. Il convient de prendre toutes les mesures 
nécessaires pour éviter tout contact avec le courant 
électrique.

• 

Les  câbles  conducteurs  ne  doivent  être  en  contact 

avec l’eau ou la vapeur d’eau.

• 

Avant de commencer à travailler, vérifiez que l’appareil 
et le câble d’alimentation ne sont pas endommagés.

• 

Vérifiez que toutes les pièces mobile de la machine se 
meuvent librement, ne se coincent pas et qu’aucune 

d’elles n’est endommagée.

•  La tension du réseau doit correspondre aux indica-

tions figurant sur la plaque signalétique de la machi

-

ne.*

• 

A  l’extérieur,  n’utilisez  que  des  rallonges  électriques 

homologuées pour cet usage.

• 

Lors de l’utilisation d’enrouleurs de câble, déroulez le 
câble complètement afin d’éviter qu’il ne s’échauffe.

• 

Lors  du  travail  en  extérieur  la  prise  utilisée  doit  être 

protégée par un interrupteur de protection contre les 
courants de court-circuit.

•  Faites attention au sens de rotation du moteur et du 

disque diamanté.

• 

Ne coupez toujours qu’une seule pièce à la fois.

• 

La trace de coupe doit être libre de tout obstacle aussi 

bien au-dessous qu’au dessus.

• 

Veillez à pouvoir éliminer les chutes de coupe sur le 

côté du disque sans qu’il puisse vous toucher.

• 

Utilisez  un  poussoir  pour  guider  la  pièce  le  long  du 

disque.

• 

Ne travaillez exclusivement avec des disques diaman

-

tés prévus pour la coupe humide.

• 

Utilisez des disques diamantés de la bonne dimensi

-

on.

• 

Maintenez  vos  mains,  vos  bras  et  vos  doigts  à  dis

-

tance du disque en rotation en maintenant systémati-

quement un espace suffisant.

• 

Remplacez immédiatement les disques diamantés en

-

dommagés. Les disques déformés ou fissurés ne doi

-

vent pas être utilisés.

• 

N’utilisez que les disques diamantés conseillés par le 
fabricant et conformes à l’EN 13236. L’utilisation de la

-

Summary of Contents for HSM3500

Page 1: ...tile cutter Translation from the original manual SL Rezalnik za kamen in plo ice Prevod originalnega priro nika BG ES Cortadora de piedra y azulejo Traducci n del manual original HSM3500 Art Nr 59067...

Page 2: ...elektriske og elektroniske produkter og direktivets iverksettning i nasjonal rett m elektroverkt y som ikke lenger skal brukes samles separat og returneres til et milj vennlig gjenvinningsanlegg BG 2...

Page 3: ...D Stein und Fliesenschneider 04 45 FR Coupe carreaux lectrique GB Stone and tile cutter SL Rezalnik za kamen in plo ice 46 84 BG ES Cortadora de piedra y azulejo...

Page 4: ...sicht Schalten Sie vor jedem Eingriff am Fliesen schneidmaschine die Stromzufuhr aus Gef hrdung durch pl tzlichen Start Vorsicht Die Fliesenschneidmaschine kann nach einem Stromausfall pl tzlich neu s...

Page 5: ...erv la lettre par tout utilisateur avant la mise en service de la machine MANUFACTURER scheppach Fabrikation von Holzbearbeitungsmaschinen GmbH G nzburger Stra e 69 D 89335 Ichenhausen DEAR CUSTOMER W...

Page 6: ...nummern sowie Typ und Baujahr des Ger tes an HSM3500 Lieferumfang Stein und Fliesenschneider Rollschlitten mit Gummiauflage Diamant Trennscheibe Diamanttrennscheibe segmentiert L ngsanschlag Gabelschl...

Page 7: ...l utiliser Respectez l ge minimum requis En plus des consignes de s curit contenues dans le pr sent manuel et des dispositions en vigueur dans votre pays il convient d observer les r gles techniques...

Page 8: ...ch ein Vorgang gef hrlich anf hlt versuchen Sie es nicht berlegen Sie eine alternative Vorgehensweise die sich sicherer anf hlt Denken Sie daran Ihre k rperliche Unversehrtheit ist Ihre pers nli che V...

Page 9: ...ection I Porter des lunettes de protection N Porter une protection auditive Porter un masque respiratoire Ne pas toucher le disque en rotation Les sections se rapportant votre s curit sont mar qu es d...

Page 10: ...Schutzbrille Verwenden Sie eine Atemmaske bei stauberzeugen den Arbeiten 10 Zweckentfremden Sie nicht das Kabel Tragen Sie das Werkzeug nicht am Kabel und be n tzen Sie es nicht um den Stecker aus der...

Page 11: ...3 Prot gez vous contre les d charges lectriques Evitez le contact corporel avec des surfaces reli es la terre comme par ex tuyaux radiateurs cuisi ni res lectriques r frig rateurs 4 Tenez les enfants...

Page 12: ...riebsanleitungen angegeben ist Besch dig te Schalter m ssen bei einer Kundendienstwerkstatt ersetzt werden Ben tzen Sie keine Werkzeuge bei denen sich der Schalter nicht ein und ausschalten l sst 20 A...

Page 13: ...attentif Observez votre travail Agissez en faisant preuve de bon sens N employez pas l outil lorsque tes fatigu 19 Contr lez si votre appareil est endommag Avant d utiliser a nouveau l outil v rifiez...

Page 14: ...ordnungsgem ange brachtem und eingestelltem Trennscheibenschutz Trennscheibengeschwindigkeit berschreiten Sie nicht die sichere Betriebsgeschwindigkeit der Trenn scheibe Schleifen mit der Trennscheibe...

Page 15: ...formation in a safe place droit sec et ne pas reposer sur le sol Refroidissement du disque de coupe Assurez vous que le disque est refroidi par l eau pendant tout le pro cessus de coupe Coupe sec Ne p...

Page 16: ...ionieren und nicht klemmen und ob keine Tei le besch digt sind Die Netzspannung muss mit den Angaben auf dem Ty penschild der Maschine bereinstimmen Verwenden Sie im Freien nur daf r zugelassene Ver l...

Page 17: ...pment Always switch off the machine and pull out the mains Consignes de s curit sp cifiques pour les coupe carreaux Avant d utiliser la machine la placer sur une surface plane et solide Veiilez dispos...

Page 18: ...n Werkstoffen und beim Arbeiten im Freien ist rutschfestes Schuh werk empfehlenswert Diamant Trennscheiben m ssen immer praktikabel in einem Beh ltnis getragen werden Diese Maschine darf nur von Perso...

Page 19: ...chine sans les protections Pour rem dier aux avaries ou extraire des chutes blo qu es toujours arr ter la machine et la d brancher du secteur et retirez la pi ce bloqu e seulement apr s l avoir fait P...

Page 20: ...und Gefahrenhinweise an der Ma schine beachten Alle Sicherheits und Gefahrenhinweise an der Ma schine vollz hlig in lesbarem Zustand halten Die Maschine ist mit dem angebotenen Werkzeug und Zubeh r a...

Page 21: ...t contact physique avec des surfaces mises la terre telles que des tuyaux ou des radiateurs Soyez vigilant Ne travaillez pas avec la machine lorsque vous tes fatigu N utilisez pas la machine lorsque v...

Page 22: ...ch k nnen beim Arbeiten einzelne Rest risiken auftreten Verletzungsgefahr f r Finger und H nde durch das laufende Werkzeug bei unsachgem er F hrung des Werkst ckes Gef hrdung der Gesundheit durch Stau...

Page 23: ...les ac cessoires et les outils d origine Malgr une utilisation conforme certains risques r si duels ne peuvent pas tre enti rement exclus En raison de la construction et de la conception de la machine...

Page 24: ...n und ausschalten l sst Betrieb Maschine auf ebenen rutschfesten Boden stellen Pr fen Sie ob die Spannung auf dem Datenschild mit der vorhandenen Spannung bereinstimmt danach erst den Stecker ans Stro...

Page 25: ...re not sure whether Avant la mise en service Remplacez des disques diamantes fissur s Familiarisez vous avec votre machine Prenez connaissance de son utilisation et de ses limites mais aussi des dange...

Page 26: ...9 F hrungsschiene 10 Transportgriff 11 F e 12 Untergestellrahmen 13 L ngsanschlag 14 Diamanttrennscheiben Diamanttrennscheibe segmentiert Abb 3 2 f r Betonsteine Diamanttrennscheibe Abb 3 3 f r Flies...

Page 27: ...r pump Fig 3 1 Ne jamais porter la machine en la tenant par le c ble Lorsque vous ne savez pas appr cier la dangerosit d un travail ou que vous doutez des mesures de s curit appliquer n utilisez pas l...

Page 28: ...zu fixieren Abb 7 8 3 Mit dem 2 Fu mit Transportrollen ebenso verfah ren 4 Stellen Sie die Maschine auf die F e 5 Legen Sie die Wasserpumpe 18 in die Aufnahme der Wasserwanne und stecken Sie den Vers...

Page 29: ...n dry It must always be covered with water during operation Montage Fig 4 10 Afin d obtenir un emballage compact votre machine n est pas compl tement assembl e 1 Sortez la machine de l emballage et po...

Page 30: ...13 auf die An schlagschiene mit Ma einteilung 7 am Rollschlitten 6 auf 2 Richten Sie den L ngsanschlag 13 im entspre chenden Abstand zur Trennscheibe 14 ein 3 Fixieren Sie den L ngsanschlag 13 indem S...

Page 31: ...glez le guide d angle 13 sur 90 et serrez de nouveau la vis papillon c Mounting the roll slide Fig 11 1 Place the roll slide cutting table 6 on the roll table guide rail 9 in the process the frame a o...

Page 32: ...stillstehende Trenn scheibe 14 mit einem vollen Segment locker auf das Werkst ck 3 Ziehen Sie das Werkst ck mit dem Rollschlitten 6 soweit zur ck dass Sie die Diamant Trennscheibe 14 etwas absenken k...

Page 33: ...la poign e f 3 Abaissez la t te de coupe 4 avec le disque diaman t 4 Laissez la poign e e libre 3 Tighten the wing bolt b to fix the angled stop 13 4 Switch on the machine with the On Off switch 2 5...

Page 34: ...ieren Sie den Schneidarm mit dem Sterngriff f an der Schneidkopf Einheit 4 Abb 17 3 L sen und entfernen Sie die vier Schrauben an der Blatt Schutzabdeckung 1 und ziehen Sie die Schutzabdeckung ab Hinw...

Page 35: ...bri vement la machine en route et en l arr tant imm diatement Attention Il est interdit d utiliser la machine sans la protection de disque Attention It should be possible to lower the diamond cutting...

Page 36: ...n VDE und DIN Bestimmungen entsprechen Verwen den Sie nur Anschlussleitungen mit Kennzeichnung H 07 RN Ein Aufdruck der Typenbezeichnung auf der Anschluss leitung ist Vorschrift SCHADHAFTE ELEKTRO ANS...

Page 37: ...Les conducteurs des rallonges doivent avoir une section minimale de 1 5 mm Le fusible de protection de la ligne doit avoir une valeur maxi de 16 A When fastening the blade make sure that the diamond...

Page 38: ...tte weitergeben Bewahren Sie deshalb diese Bedie nungsanleitung zum Nachlesen auf SICHERHEITSHINWEISE Aus Sicherheits und Zulassungsgr nden CE ist das eigenm chtige Umbauen und oder Ver ndern des Prod...

Page 39: ...Faites attention ce produit Des secousses des coups ou une chute m me d une faible hauteur pourraient l endommager N utilisez pas ce produit directement apr s l avoir d plac d un environnement froid d...

Page 40: ...n mind 1x pro Woche gepr ft werden Sollte der Fehlerstromschutzschalter bei dieser Pr fung nicht ordnungsgem ausschalten besteht kein Personenschutz Das Ger t muss dann umgehend ausgetauscht werden Be...

Page 41: ...protection contre le courant coupe l alimentation en courant Ceci est mat rialis par l absence du symbole rouge dans la fen tre Le dispositif offre une protection aux personnes et aux animaux seuleme...

Page 42: ...ucher im Haushalt konzi piert Er wird einfach zwischen der Netzversorgung und Ver braucher angeschlossen und bietet somit einen opti malen Schutz vor Ber hrung von spannungsf hrenden Teilen und Wieder...

Page 43: ...rechange Lorsque vous commandez des pi ces de rechange veuillez indiquer les informations suivantes Type d appareil Num ro d article de l appareil Num ro d identification de l appareil Num ro de la pi...

Page 44: ...cht an b berlastung b Werkzeug pr fen c Diamant Trennscheibe ist stumpf c Diamant Trennscheibe gegen Neue austauschen Motor schaltet w hrend der Arbeit ab Der Motor schaltet wegen berlastung z B durch...

Page 45: ...sufficient cooling water c Optimise the cooling water supply D pannage Panne Cause possible D pannage Le disque diamant tombe apr s l arr t du moteur L crou de fixation n est pas bien serr Bien serrer...

Page 46: ...v stroj za rezanje plo ic Tveganje zaradi nenadnega zagona Pozor Stroj za rezanje se lahko po izpadu napajanja nenadoma za ene Pred sestavo in uporabo naprave preberite vsa navo dila Ta navodila naj V...

Page 47: ...sta a punto o de la utilizaci n de la m quina Tensi n el ctrica peligrosa Precauci n Apague el suministro de la red de corrien te antes de comenzar a utilizar la m quina cortadora de azulejo Riesgo de...

Page 48: ...alna plo a segmentna diamantna rezalna plo a Vzdol na blokada za poravnavo Odprto vpenjalo in vreteno Tehni ni podatki Proizvodne mere D x x V 1100 x 520 x 1260 mm Rezalna miza 530 x 430 mm Diamantna...

Page 49: ...o abierto Informaci n t cnica Dimensiones de fabricaci n Largo x Ancho x Alto 1100 x 520 x 1260 mm Mesa de corte 530 x 430 mm Disco D de corte de diamante 350 mm Orificio D 25 4 mm Velocidad 2800 1 mi...

Page 50: ...ativni varnej i metodi Pomislite na naslednje Va a telesna integriteta je va a osebna odgovornost Ta stroj je zasnovan za opravljanje dolo enih del Nujno priporo amo da stroja ne spreminjate in ga ne...

Page 51: ...para la salud y tome las debidas precaucio nes Si siente que una maniobra es peligrosa no intente realizarla Trate de utilizar un m todo alternativo seguro Piense lo siguiente su integridad f sica es...

Page 52: ...te obdelovanec uporabljajte vpenjalne naprave ali prime ter obde lovanec pritrdite Tako je delo varnej e kot z roko omogo eno pa je tudi upravljanje stroja z obema rokama 12 Izogibajte se neobi ajnim...

Page 53: ...n o un tornillo de banco para sujetar la pieza De este modo estar m s segura y podr manejar la m quina con ambas manos 12 No extender excesivamente su radio de acci n Evitar trabajar en una posici n...

Page 54: ...orabnik po koduje 22 Priklju itev sesalne naprave za prah e so na voljo priklju ki za priklju itev sesalnih nap rav za prah se prepri ajte se da so te naprave tudi priklju ene in v uporabi Ta varnostn...

Page 55: ...ina dispone de dispositivos de aspiraci n asegurarse de que estos est n conectados y se utilicen Instrucciones especiales de seguridad Atenci n Este cortador de baldosas ha sido concebido para cortar...

Page 56: ...ati proizvajalec ali s strani proizvajalca poobla ena servisna slu ba Tehni ne spremembe zaradi katerih se spremenijo lastnosti npr t vrtljajev lahko izvaja le izdelovalec ki bo izpolnil zahteve v zve...

Page 57: ...o su servicio de asistencia t cnica autorizada nicamente el fabricante est autorizado a realizar modificaciones t cnicas que supongan un cambio de las propiedades p ej n m de revoluciones para satisf...

Page 58: ...koli drugega tipa ag je pre povedana Prepri ajte se da je izbrana primerna diamantna rezalna plo a za rezan material Stroja za rezanje kamna ne uporabljajte brez varnost ne opreme Za odpravo napak ali...

Page 59: ...el enchufe cuando deba corregir errores o extraer piezas atasca das Retire nicamente las piezas atascadas tras haber desconectado el enchufe de la m quina Proteja la moleta cortante de diamante de imp...

Page 60: ...e sestavne dele Priporo ljiva je protidrsna obutev Za itite dolge lase s primernimi sredstvi Nosite za ito za o i in u esa Vedno nosite ANSI odobreno masko proti prahu za ito za sluh vedno ohranite ra...

Page 61: ...jos se encuentran afecta dos No utilice prendas holgadas u ornamentos que pudiesen atascarse en los elementos de rotaci n Se recomienda el uso de calzado antideslizante Proteja el cabello largo de for...

Page 62: ...a po kodbe o i zaradi neuporabe za ite za o i Vsaka druga uporaba kot dolo ena se smatra kot nepra vilna Proizvajalec ne odgovarja za kodo nastalo zaradi take nepravilne uporabe tveganje nosi uporabni...

Page 63: ...ntacto con el disco cortante de diamante en un rea expuesta Expulsi n de piezas de trabajo y sus componentes Expulsi n de un accesorio de diamante defectuoso en el disco cortante Da os auditivos debid...

Page 64: ...pravilno aktivirati deaktivirati Delovanje Postavite napravo na ravno nedrsna tla Preverite ali se napetost na tablici ujema z obstoje o napetostjo in zatem pove ite napajalni kabel z elektri nim napa...

Page 65: ...ituir cada pieza da ada de forma inmediata No utilice la m quina si el interruptor no puede acti varse o desactivarse correctamente Funcionamiento Instale la m quina sobre una superficie antideslizant...

Page 66: ...Transportni ro aj 11 Noge 12 Podno je 13 Vzdol ni naslon za poravnavanje 14 Diamantna rezalna plo a Segmentna diamantna rezalna plo a sl 3 2 za betonske bloke Diamantna rezalna plo a sl 3 3 za plo ic...

Page 67: ...arras gu a 10 Mango de transporte 11 Pie 12 Marco base 13 Trinquete alineado longitudinal 14 Moleta cortante de diamante Moleta cortante de diamante segmentada Fig 3 2 para bloques de cemento Moleta c...

Page 68: ...ato luknjo da pritrdite noge sl 7 8 3 Ponovite postopek z 2 nogo s transportnimi kolesi 4 Stroj postavite na noge 5 Namestite vodno rpalko 18 na nosilec cevi za vodo in vstavite tesnilni ep v odtok ce...

Page 69: ...Fig 7 y 8 3 Repita el proceso con el segundo pie de soporte con los rodillos de transporte 4 Coloque la m quina sobre los pies de soporte 5 Coloque la bomba de agua 18 en el soporte de la cubeta de a...

Page 70: ...Monta a vzdol nega naslona za poravnavanje Sl 13 1 Namestite vzdol ni naslon za poravnavanje 13 na zaustavitveno tirnico z lestvico 7 na valj nem drs niku 6 2 Poravnajte vzdol ni naslon za poravnavan...

Page 71: ...l Fig 13 1 Coloque el trinquete alineado longitudinal 13 sob re la barra tope con escala 7 en el lado del rodillo deslizante 6 2 Alinee el trinquete alineado longitudinal 13 en la distancia apropiada...

Page 72: ...na valj ni drsnik 6 in namestite stacionarno rezalno plo o 14 s polnim segmentom spro eno na obdelovanec 3 Potegnite obdelovanec nazaj z valj nega drsnika 6 tako dale da lahko diamantno rezalno plo o...

Page 73: ...hacia arriba 2 Coloque la pieza de trabajo a cortar sobre el rodillo deslizante 6 y la moleta cortante fija 14 con un segmento completo sin apretar sobre la pieza de trabajo 3 Tire la pieza de trabajo...

Page 74: ...or Blokirajte rezalno roko z zvezdastim gumbom f na enoto rezalne glave 4 sl 15 3 Odvijte in odstranite tiri vijake na za itnem pokrovu rezila 1 in odstranite za itni pokrov 4 Opomba Odklop cevi za vo...

Page 75: ...l tornillo con cabeza de estrella e de la unidad del cabezal cortador 4 y empuje la pa lanca cortante hacia arriba completamente Bloquee la palanca cortante con el tornillo con cabeza de estrella f de...

Page 76: ...ipa na priklju nem kablu PO KODOVANI ELEKTRI NI POVEZOVALNI KABLI Na elektri nih priklju nih kablih se pogosto pojavljajo po kodbe izolacije Vzroki za to so to ke pritiskanja e so povezovalni kabli na...

Page 77: ...con la designaci n H07RN Es obligatorio que el cable de conexi n lleve una copia del tipo de designaci n CABLES DE CONEXI N EL CTRICA DA ADOS Frecuentemente los cables de conexi n el ctrica sufren da...

Page 78: ...za itnemu razredu 1 Upo rabljate lahko le pravilno vti nico z ozemljitveno ico 230 V 50 Hz javne preskrbe z elektri nim tokom Pri industrijski opremi je treba upo tevati Specifi kacije za prepre evanj...

Page 79: ...mente un enchufe de corriente con un conductor de tierra 230V 50Hz del suministro de la red el ctrica p blica En el caso de equipamiento industrial debe cumplirse con la Legislaci n de prevenci n de a...

Page 80: ...prika e rde i simbol ki nakazuje pripravl jenost na delovanje Pritisnite na rde i gumb Test Ta ukrep simulira uha janje toka e naprava deluje pravilno bo za itno stikalo odklo pilo obremenitev iz elek...

Page 81: ...nibilidad operacional Presione el bot n Test prueba de color rojo Esta acci n simula una corriente de dispersi n Si la m quina funciona correctamente el disyuntor desconectar la carga de la toma de co...

Page 82: ...sten kri ni prerez podalj ka a Glejte elektri ne povezave pregorela je varoval ka b Preobremenitev b Preverite orodje c Topa diamantna rezalna plo a c Zamenjajte diamantno rezalno plo o z novo Motor s...

Page 83: ...or indique los siguientes datos en su pedido de piezas de repuesto Tipo de dispositivo N de art culo del dispositivo N de identificaci n del dispositivo N de la pieza de repuesto requerida a a b b c c...

Page 84: ...pruebe el instrumento c La moleta cortante de diamante est desafilada c Sustituya la moleta cortante de diamante por una nueva El motor se apaga durante el trabajo El motor se apaga debido a la sobre...

Page 85: ...4 30 32 33 41 40 38 43 21 35 12 42 41 40 12 12 30 30 59 9 29 9 29 36 28 29 9 12 12 29 30 9 12 12 27 26 27 27 26 37 14 38 39 64 62 64 65 64 65 66 67 68 69 71 70 1 1 1 1 3 4 5 6 7 8 9 8 9 10 11 12 12 11...

Page 86: ......

Page 87: ...ecina du saska ar ES direkt vu atbilst bas un standarti du rakstu NL verklaart hierbij dat het volgende artikel voldoet aan de daarop betrekking hebbende EG richtlijnen en normen RUS PT declara o segu...

Page 88: ...las inom 8 dagar efter mottagandet i annat fall f rlorar k paren samtliga anspr k p grund av dessa brister Vi l mnar garanti f r v ra maskiner vid riktig hantering f r den lagenliga garantitiden fr n...

Reviews: