background image

 

www.scheppach.com / 

 

service@scheppach.com /

 

 

+(49)-08223-4002-99 / 

 +(49)-08223-4002-58

2

DE |  Höheneinstellung siehe SC2200PE Bedienungsanleitung unter Wartung - Abb. 17

GB |  For height adjustment see the Maintenance section of the SC2200PE Instruction Manual - Fig. 17

FR  |  Réglage de la hauteur voir le chapitre „Maintenance“ du manuel de la SC2200PE - Fig. 17

PL  |  Regulacja wysokości patrz instrukcja obsługi SC2200PE w rozdziale Konserwacja - rys. 17

IT  |   Regolazione dell‘altezza vedi SC2200PE istruzioni d’uso sotto Manutenzione - Fig. 17

SI | Za nastavitev višine si oglejte razdelek Vzdrževanje v navodilih za uporabo SC2200PE – slika 17

HU |  A magasság beállításához lásd az SC2200PE kezelési útmutatóját, a Karbantartás című rész - 17 ábr.

Summary of Contents for SC2200PE

Page 1: ... the SC2200PE Translation of original instruction manual FR Montage de la lame chasse neige de la SC2200PE Traduction des instructions d origine PL Montaż tarczy zgarniającej dla SC2200PE Tłumaczenie oryginalnej instrukcji obsługi IT Montaggio pala sgombraneve per SC2200PE Traduzioni del manuale d uso originale SI Montaža snežnega pluga za SC2200PE Prevod originalnih navodil za uporabo HU Hótoló p...

Page 2: ... Réglage de la hauteur voir le chapitre Maintenance du manuel de la SC2200PE Fig 17 PL Regulacja wysokości patrz instrukcja obsługi SC2200PE w rozdziale Konserwacja rys 17 IT Regolazione dell altezza vedi SC2200PE istruzioni d uso sotto Manutenzione Fig 17 SI Za nastavitev višine si oglejte razdelek Vzdrževanje v navodilih za uporabo SC2200PE slika 17 HU A magasság beállításához lásd az SC2200PE k...

Page 3: ...t le longeron 3 Il faut mettre la douille 2 en place sur la machine Tarcza zgarniająca jest dostarczana w stanie czę ściowo zmontowanym Wystarczy tylko zamontować rolki jezdne 9 rury mocujące 5 6 i trzonek podpie rający 3 Tuleję 2 należy umieścić na maszynie La pala sgombraneve viene consegnata parzialmen te premontata Occorre solo montare i rulli di guida 9 i tubi di supporto 5 6 e il longherone ...

Page 4: ...taire à chaque fixation su périeure pour servir d entretoise Fig 2 3 Zamontować rolki jezdne 9 czterema śrubami M8 x 30 mm i samozabezpieczającymi nakrętkami z tyłu tarczy zgarniającej Uwaga Przy każdym górnym zestawie śrub zamontować dodatkową nakrętkę M10 13 jako element dystansowy rys 2 3 Montare i rulli di guida 9 con quattro viti M8 x 30 mm ciascuno e dadi autobloccanti sul retro della pa la ...

Page 5: ...ante il montaggio accertarsi che le linguette dei tubi siano rivolte verso l esterno vedere Fig 4 Obe vpenjalni cevi 5 6 pritrdite s po dvema vija koma M8 x 20 mm in samozapornimi maticami Pri montaži pazite da so spone cevi obrnjene navzven glejte slika 4 Rögzítse a két felvevő csövet 5 6 egyenként két darab M8 x 20 mm es csavarral és önzáró anyával A szerelés során ügyeljen rá hogy a csöveken ki...

Page 6: ...he der Frontbleche befestigen siehe Abb 6 Attach the sleeve 4 with an M8 x 35 mm bolt and self locking nut to the lower row of holes in the front plates see Fig 6 Fixez la douille 4 avec une vis M8 x35 mm et un écrou autobloquant aux trous inférieurs des tôles placées à l avant voir Fig 6 Zamocować tuleję 4 śrubą M8 x 35 mm i samoza bezpieczającą nakrętką na dolnym rzędzie otworów blach przednich ...

Page 7: ...sse neige Fig 8 Umieścić tarczę zgarniającą przed maszyną zgod nie z rys 7 Następnie nałożyć tarczę zgarniającą od góry na zaczepy przy użyciu obydwu rur mocujących i zawiesić trzonek podpierający między szczotkami zamiatającymi przechylając tarczę przy tulei rys 8 Posizionare la pala sgombraneve davanti alla mac china come mostrato in Fig 7 Inserire poi la pala sgombraneve dall alto con entrambi ...

Page 8: ... www scheppach com service scheppach com 49 08223 4002 99 49 08223 4002 58 8 ...

Reviews: