background image

8 І 72

 www.scheppach.com   

 service@scheppach.com   

 +(49)-08223-4002-99   

 +(49)-08223-4002-58

• 

Die verwendete Schutzkleidung und das ge-

samte Zubehör muss der Richtlinie “Persönliche 

Schutzausrüstung” entsprechen.

Schutz gegen Strahlen und Verbrennungen

• 

An der Arbeitstelle durch einen Aushang 

„Vorsicht nicht in die Flammen sehen!“ auf die 

Gefährdung der Augen hinweisen. Die Arbeits-

plätze sind möglichst so abzuschirmen, dass die 

in der Nähe befindlichen Personen geschützt 

sind. Unbefugte sind von den Schweißarbeiten 

fernzuhalten

• 

In unmittelbarer Nähe ortsfester Arbeitstellen 

sollen die Wände nicht hellfarbig und nicht glän-

zend sein. Fenster sind mindestens bis Kopf-

höhe gegen durchlassen oder Zurückwerfen 

von Strahlen zu sichern, z.B. durch geeigneten 

Anstrich.

Bestimmungsgemäße Verwendung

Die Maschine darf nur nach ihrer Bestimmung ver-

wendet werden. Jede weitere darüber hinausgehen-

de Verwendung ist nicht bestimmungsgemäß. Für 

daraus hervorgerufene Schäden oder Verletzungen 

aller Art haftet der Benutzer/Bediener und nicht der 

Hersteller.

Bitte beachten Sie, dass unsere Geräte bestim-

mungsgemäß nicht für den gewerblichen, handwerk-

lichen oder industriellen Einsatz konstruiert wurden. 

Wir übernehmen keine Gewährleistung, wenn das 

Gerät in Gewerbe-, Handwerks- oder Industriebe-

trieben sowie bei gleichzusetzenden Tätigkeiten 

eingesetzt wird.

Wichtiger Hinweis zum Stromanschluss

Das Gerät unterfällt der Klasse A der Norm EN 

60974-10, d. h. es ist nicht für den Gebrauch in 

Wohnbereichen, in denen die Stromversorgung über 

ein öffentliches Niederspannungs-Versorgungssys-

tem erfolgt, vorgesehen, weil es dort bei ungünsti-

gen Netzverhältnissen Störungen verursachen kann.

Wenn Sie das Gerät in Wohnbereichen, in denen 

die Stromversorgung über ein öffentliches Nieder-

spannungs-Versorgungssystem erfolgt, einsetzen 

möchten, ist der Einsatz eines elektromagnetischen 

Filters notwendig, welcher die elektromagnetischen 

Störungen so weit reduziert, dass sie für den Benut-

zer nicht mehr als störend empfunden werden.

In Industriegebieten oder anderen Bereichen, in de-

nen die Stromversorgung nicht über ein öffentliches 

Niederspannungs-Versorgungssystem erfolgt, kann 

das Gerät ohne den Einsatz eines solchen Filters 

verwendet werden.

Allgemeine Sicherheitsmaßnahmen

Der Benutzer ist verantwortlich, das Gerät gemäß 

den Angaben des Herstellers fachgerecht zu ins-

tallieren und zu nutzen. Soweit elektromagnetische 

Störungen festgestellt werden sollten, liegt es in der 

Verantwortung des Benutzers, diese mit den oben 

unter dem Punkt „Wichtiger Hinweis zum Strom-

anschluss“ genannten technischen Hilfsmitteln zu 

beseitigen.

• 

In Feuer und explosionsgefährdeten Räumen 

gelten besondere Vorschriften.

• 

Schweißverbindungen, die großen Bean-

spruchungen ausgesetzt sind und unbedingt 

Sicherheitsforderungen erfüllen müssen, dürfen 

nur von besonders ausgebildeten und geprüften 

Schweißern ausgeführt werden. Beispiel sind: 

Druckkessel, Laufschienen, Anhängerkupplun-

gen usw.

• 

Hinweise: Es ist unbedingt darauf zu achten, 

dass der Schutzleiter in elektrischen Anlagen 

oder Geräten bei Fahrlässigkeit durch den 

Schweißstrom zerstört werden kann, z.B. die 

Masseklemme wird auf das Schweißgeräte-

gehäuse gelegt, welches mit dem Schutzleiter 

der elektrischen Anlage verbunden ist. Die 

Schweißarbeiten werden an einer Maschine 

mit Schutzleiteranschluss vorgenommen. Es ist 

also möglich, an der Maschine zu schweißen, 

ohne die Masseklemme an dieser angebracht 

zu haben. In diesem Fall fließt der Schweiß-

strom von der Masseklemme über den Schutz-

leiter zur Maschine. Der hohe Schweißstrom 

kann ein Durchschmelzen des Schutzleiters zur 

Folge haben.

• 

Die Absicherungen der Zuleitungen zu den 

Netzsteckdosen muss den Vorschriften entspre-

chen. Es dürfen also nach diesen Vorschriften 

nur dem Leitungsquerschnitt entsprechende Si-

cherungen bzw. Automaten verwendet werden. 

Eine Übersicherung kann Leitungsbrand bzw. 

Gebäudebrandschäden zur Folge haben.

Enge und feuchte Räume

Bei Arbeiten in engen, feuchten oder heißen Räu-

men sind isolierende Unterlagen und Zwischenlagen 

ferner Stulpenhandschuhe aus Leder oder anderen 

schlecht leitenden Stoffen zur Isolierung des Kör-

pers gegen Fußboden, Wände leitfähige Apparate-

teile und dgl. zu benutzen.

Bei Verwendung der Kleinschweißtransformatoren 

zum Schweißen unter erhöhter elektrischer Ge-

fährdung, wie z.B. in engen Räumen aus elektrisch 

leitfähigen Wandungen. (Kessel, Rohre usw.), in 

nassen Räumen (Durchfeuchten derArbeitsklei-

dung), in heißen Räumen (Durchschwitzen der 

Arbeitskleidung), darf die Ausgangsspannung des 

Schweißgerätes im Leerlauf nicht höher als 85 Volt 

(Effektivwert) sein. Das Gerät kann also aufgrund 

der höheren Ausgangspannung in diesem Fall nicht 

verwendet werden.

Schutzkleidung

• 

Während der Arbeit muss der Schweißer an 

seinem ganzen Körper durch die Kleidung und 

den Gesichtschutz gegen Strahlen und gegen 

Verbrennungen geschützt sein.

• 

An beiden Händen sind Stulpenhandschuhe aus 

einem geeignetem Stoff (Leder) zu tragen. Sie 

müssen sich in einem einwandfreien Zustand 

befinden.

• 

Zum Schutz der Kleidung gegen Funkenflug 

und Verbrennungen sind geeignete Schür-

zen zu tragen. Wenn die Art der Arbeiten z.B. 

das Überkopfschweißen, es erfordert, ist ein 

Schutzanzug und wenn nötig auch Kopfschutz 

zu tragen.

DE

Summary of Contents for WSE900

Page 1: ...Nr 5906603901 AusgabeNr 5906603850 Rev Nr 02 11 2016 WSE900 Nachdrucke auch auszugsweise bedürfen der Genehmigung Technische Änderungen vorbehalten Abbildungen beispielhaft HU Inverter hegsztőkészülék Az eredeti használati útmutató fordítása 40 45 EE Keeviusinverter Tõlkimine juhiseid 45 50 LT Invertinis suvirinimo aparatas Vertimas originalios operacinės vadove 51 55 LV Metināšsanas invertors Tul...

Page 2: ...gt affald I henhold til det europæiske direktiv 2012 19 EU em bortskaffelse af elektriske og elektroniske produkter og gældende national lovgivning skal brugt elværktoj indsamles separat og bortskaffes på en måde der skåner miljøet mest muligt SK Len pre krajiny EÚ Elektrické náradie nevyhadzujte do komunálneho odpadu Podía európskej smernice 2012 19 EU o nakladani s použitými elektrický mi a elek...

Page 3: ... www scheppach com service scheppach com 49 08223 4002 99 49 08223 4002 58 3 І 72 1 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 12 11 13 14 ...

Page 4: ... www scheppach com service scheppach com 49 08223 4002 99 49 08223 4002 58 4 І 72 2 11 3 13 15 14 4 13 14 15 6 7 5 ...

Page 5: ...swert der Frequenz U0 Nennleerlaufspannung U1 Netzspannung X Einschaltdauer l2 Schweißstrom U2 Schweißspannung V lmax höchster Netzstrom Bemessungswert leff Effektivwert des größten Netzstromes A IP21S Schutzart B Isolationsklasse Vorsicht Stromschlaggefahr Elektrischer Schlag von der Schweißelektrode kann tödlich sein Einatmen von Schweißrauchen kann Ihre Gesundheit gefährden Elektromagnetische F...

Page 6: ...es Gerä tes Einleitung Hersteller scheppach Fabrikation von Holzbearbeitungsmaschinen GmbH Günzburger Straße 69 D 89335 Ichenhausen Verehrter Kunde wir wünschen Ihnen viel Freude und Erfolg beim Arbeiten mit Ihrem neuen Gerät Hinweis Der Hersteller dieses Gerätes haftet nach dem geltenden Produkthaftungsgesetz nicht für Schä den die an diesem Gerät oder durch dieses Gerät entstehen bei unsachgemäß...

Page 7: ...ür ausreichende Frischluftzufuhr zu sorgen da Rauch und schädliche Gase entste hen An Behältern in denen Gase Treibstoffe Mi neralöle oder dgl gelagert werden dürfen auch wenn sie schon lange Zeit entleert sind keine Schweißarbeiten vorgenommen werden da durch Rückstände Explosionsgefahr besteht Das Gerät sollte während der Funktionsdauer nicht eingeengt oder direkt an der Wand stehen damit immer ...

Page 8: ...er dem Punkt Wichtiger Hinweis zum Strom anschluss genannten technischen Hilfsmitteln zu beseitigen In Feuer und explosionsgefährdeten Räumen gelten besondere Vorschriften Schweißverbindungen die großen Bean spruchungen ausgesetzt sind und unbedingt Sicherheitsforderungen erfüllen müssen dürfen nur von besonders ausgebildeten und geprüften Schweißern ausgeführt werden Beispiel sind Druckkessel Lau...

Page 9: ...weißstück Achten Sie dabei darauf dass ein guter elektrischer Kontakt besteht Schalten Sie das Gerät ein und stellen Sie den Schweißstrom je nach verwende ter Elektrode am Potentiometer 2 ein Halten Sie das Schutzschild vor das Gesicht und reiben Sie die Elektrodenspitze auf dem Schweißstück so dass Sie eine Bewegung wie beim Anzünden eines Streichholzes ausführen Dies ist die beste Methode um ein...

Page 10: ...nge um verbrauchte Elektroden zu entfernen oder um eben geschweißte Stücke zu bewegen Beachten Sie bitte dass die Elektrodenhalter 9 nach den Schweißen immer isoliert abgelegt werden müssen Die Schlacke darf erst nach dem Abkühlen von der Naht entfernt werden Wird eine Schweißung an einer unterbrochenen Schweißnaht fortgesetzt ist erst die Schlacke an der Ansatzstelle zu entfernen Überhitzungsschu...

Page 11: ...s Alternating current symbol and rated value of the frequency U0 Rated idling voltage U1 Mains voltage X On load factor l2 Welding current U2 Welding voltage V lmax Rated maximum mains current leff Effective value of the highest line current A IP21S Protection type B Insulation class Caution Risk of electric shock Electric shock from the welding electrode can be fatal Inhaling welding smoke can be...

Page 12: ...e the quality of the welding work Introduction MANUFACTURER scheppach Fabrikation von Holzbearbeitungsmaschinen GmbH Günzburger Straße 69 D 89335 Ichenhausen Dear Customer We hope your new tool brings you much enjoyment and success NOTE According to the applicable product liability laws the manufacturer of the device does not assume liability for damages to the product or damages caused by the pro...

Page 13: ...e damage to the building Constricted and wet areas When working in constricted wet or hot areas use insulating supports and intermediate layers as well as slip on gloves made of leather or other noncon ductive materials to insulate your body against the floor walls conductive parts of the machine and the like Arc welding generates sparks molten metal particles and smoke so the following is re quir...

Page 14: ...ich make work clothes wet and in hot areas perspiration on work clothes the output voltage of the welding set when idling must not exceed 85 V effective value Therefore the appliance may not be used for these purposes because its output voltage is higher than this Safety clothing While working the welder must protect his entire body from radiation and burns by wearing suitable clothing and a face ...

Page 15: ...y a qualified electrician Connecting the welding cable Fig 5 Danger Always make sure the device is unplugged before carrying out any connection work on the welding cable 9 10 Connect the welding cable as shown in Fig 5 To do so connect the two connec tors on the electrode holder 9 and the ground ter minal 10 to the corresponding quick lock couplings 6 7 and lock the connectors in place by turning ...

Page 16: ... maintenance Storage Store the device and its accessories in a dark dry and frost proof place that is inaccessible to children The optimum storage temperature is between 5 and 30 C Store the electrical tool in its original packaging Cover the electrical tool in order to protect it from dust and moisture Store the operating manual with the electrical tool GB ...

Page 17: ...ant alternatif et valeur de mesure de la fréquence U0 Tension de marche à vide nominale U1 Tension du secteur X Durée de mise en circuit l2 Courant de soudage U2 Tension de soudage V lmax Courant absorbé maximal leff Valeur eff ective du plus important courant du secteur A IP21S Type de protection B Classe d isolation Attention Risque d électrocution Un choc électrique de l électrode de soudage pe...

Page 18: ... la fiche de lʼappareil avant de vouloir le placer dans un autre endroit Introduction FABRICANT scheppach Fabrikation von Holzbearbeitungsmaschinen GmbH Günzburger Straße 69 D 89335 Ichenhausen CHER CLIENT Nous espérons que votre nouvelle machine vous apportera de la satisfaction et de bons résultats REMARQUE Selon la loi en vigueur sur la responsabilité du fait des produits le fabricant n est pas...

Page 19: ...le soudage de réservoirs dans lesquels des gaz des carbu rants huiles minérales ou autres substances du même genre sont stockés même sʼils sont déjà vidés depuis longtemps étant donné le risque dʼexplosion présent Dans les salles exposées au risque dʼincendie et au danger dʼexplosion des prescriptions parti culières sont valables Surveillez lʼétat du câble de soudage de la pince à électrodes des b...

Page 20: ...nt aux indica tions du fabricant Les raccords soudés très sollicités et devant absolument remplir des exigences de sécurité doivent exclusivement être effectués par des soudeurs et soudeuses particulièrement for mé e s et ayant passé les examens adéquats Exemple les vases de pression rails de glisse ment dispositifs dʼattelage de remorque etc Remarques Il faut absolument veiller au fait que le con...

Page 21: ... 2 Maintenez l écran protecteur devant le visage et frottez la pointe de l électrode sur la pièce à souder de manière à effectuer un mouvement comme pour allumer une allumette C est la meilleure méthode pour allumer un arc électrique Contrôlez sur une pièce d essai si vous avez bien choisi la bonne élec trode et l ampérage correct Electrode Ø mm Courant de soudage A 1 6 40 50 A 2 40 80 A 2 5 60 11...

Page 22: ...ure interrompue éliminez tout d abord les scories au niveau du point à souder Protection contre la surchauffe L appareil à souder est équipé d une protection contre la surchauffe qui protège le transformateur de soudage de la surchauffe Si la protection contre la surchauffe se déclenche la lampe de contrôle 5 de votre appareil s allume Laissez l appareil à souder refroidir pendant un moment Rempla...

Page 23: ...requenza U0 Tensione a vuoto U1 Tensione di rete X Durata di inserimento l2 Corrente di saldatura U2 tensione di saldatura V lmax Corrente massima assorbita leff Valore eff ettivo della corrente massima di rete A IP21S Tipo di protezione B Classe di isolamento Attenzione Pericolo di scossa elettrica La scossa elettrica dell elettrodo per saldatura può essere mortale L inalazione dei vapori dell el...

Page 24: ...di mettere lʼapparecchio in un altro luogo Introduzione Fabbricante scheppach Fabrikation von Holzbearbeitungsmaschinen GmbH Günzburger Straße 69 D 89335 Ichenhausen Egregio cliente Le auguriamo un piacevole utilizzo del Suo nuovo apparecchio Avvertenza Ai sensi della legge sulla responsabilità dei prodotti attualmente in vigore il fabbricante non è responsa bile per eventuali danni che si dovesse...

Page 25: ...e appoggia to sullʼinvolucro della saldatrice che è collegato con il conduttore di protezione dellʼapparecchio elettrico I lavori di saldatura vengono effettuati su una macchina con attacco del conduttore di protezione È dunque possibile eseguire opera zioni di saldatura sulla macchina senza avere applicato il morsetto di massa Fate attenzione allo stato del cavo per saldatu ra della pinza dellʼel...

Page 26: ... ai forti flussi elettrici non influenzino il dispositivo salvavita In tal caso la corrente di saldatura passa dal morsetto di massa alla macchina attraverso il conduttore di protezione Lʼintensità della corrente di saldatura può provocare la fusione completa del conduttore di protezione Le protezioni dei cavi di alimentazione verso le prese devono rispondere alle disposizioni Secondo queste dispo...

Page 27: ...e si prosegue la saldatura in un giunto che presenti un interruzione occorre prima togliere le scorie dal punto da dove si ricomincia Protezione dal surriscaldamento La saldatrice è dotata di una protezione dal surriscal damento che protegge il trasformatore di saldatura Se scatta la protezione di surriscaldamento si illumina la spia di controllo 5 dell apparecchio Fate raffreddare la saldatrice p...

Page 28: ...sione bassa Consigliamo di pulire l apparecchio subito dopo averlo usato Pulite l apparecchio regolarmente con un panno asciutto ed un po di sapone Non usate deter genti o solventi perché questi ultimi potrebbero danneggiare le parti in plastica dell apparec chio Fate attenzione che non possa penetrare dell acqua nell interno dell apparecchio La penetrazione di acqua in un elettroutensile au menta...

Page 29: ...j symbol striedavého prúdu a menovitá hodnota frekvencie U0 nominálne voľnobežné napätie U1 Sieťové napätie X Doba zapnutia l2 Zvárací prúd U2 zváracie napätie V lmax Maximálny vstupný prúd leff Efektívna hodnota najväčšieho sieťového prúdu A IP21S Stupeň ochrany B Trieda izolácie Výstraha Nebezpečenstvo zásahu elektrickým prúdom Zásah elektrickým prúdom zo zváracej elektródy môže byť smrteľný Vdy...

Page 30: ...om že máte k dispozícii dostatočný prívod vzduchu Úvod Výrobca scheppach Fabrikation von Holzbearbeitungsmaschinen GmbH Günzburger Straße 69 D 89335 Ichenhausen Vážený zákazník Želáme Vám veľa zábavy a úspechov pri práci s Vaším novým prístrojom POZNÁMKA V súlade s platnými zákonmi ktoré sa týkajú zod povednosti za výrobok výrobca zariadenia nepre berá zodpovednosť za poškodenia výrobku alebo za š...

Page 31: ...svorka na tomto stroji upevnená V takom prípade tečie zvárací prúd od uzemňovacej svorky cez ochranný vodič ku stroju Veľký zvárací prúd môže mať za následok pretavenie ochranného vodiča Zabezpečenie prívodov ku sieťovým zásuvkám poistkami musí zodpovedať predpisom Podľa týchto predpisov sa teda môžu používať len poistky resp automaty ktoré zodpovedajú prierezu vedenie Nezvárajte na nádržiach nádo...

Page 32: ...prúd 20 160 A Doba zapnutia X 23 160 A 60 100 A 100 80 A Voľnobežné napätie 85 V Hmotnosť 6 6 kg Použitie väčších poistiek môže spôsobiť zhore nie elektrického vedenia resp škody v dôsled ku požiaru budovy Tesné a vlhké priestory Pri prácach v úzkych vlhkých alebo horúcich priestoroch je potrebné používať izolačné podložky a vložky ďalej rukavice s manžetami z kože alebo iných nevodivých látok na ...

Page 33: ...ave bez prachu a nečistôt Utrite prístroj čistou utierkou alebo ho vyčistite vyfúkaním stlačeným vzduchom pri nastavení na nízky tlak Montáž nosného popruhu obr 2 Založte nosný popruh 11 ako to je znázornené na obrázku 2 Montáž zváračského štítu obr 3 4 Rukoväť 14 namontujte na zváračský štít 13 ako je zobrazené na obr 4 Ochranné sklo 15 namontujte na zváračský štít 13 ako je zobrazené na obr 4 Ná...

Page 34: ... na to aby sa do vnútra prístroja nedostala voda Vniknutie vody do elektrického prístroja zvyšuje riziko úrazu elektrickým prúdom Údržba Vo vnútri prístroja sa nenachádzajú žiadne ďalšie diely vyžadujúce údržbu Skladovanie Prístroj a jeho príslušenstvo skladujte na tmavom suchom a nezamŕzajúcom mieste neprístupnom pre deti Optimálna skladovacia teplota sa nachádza medzi 5 a 30 C Elektrický prístro...

Page 35: ... fází a Symbol střídavého proudu a jmenovitá frekvence U0 Jmenovité napětí naprázdno U1 Sít ové napětí X Doba zapnutí l2 Svařovací proud U2 Svářecí napětí V lmax Maximální příkonový proud leff Skutečná hodnota největšího proudu ze sítě A IP21S Krytí B Třída izolace Pozor Nebezpečí zásahu elektrickým proudem Svářecí elektroda může zapříčinit smrtelný zásah elektrickým proudem Vdechování kouře vznik...

Page 36: ...od výrobce scheppach Fabrikation von Holzbearbeitungsmaschinen GmbH Günzburger Straße 69 D 89335 Ichenhausen Vážený zákazníku přejeme Vám hodně radosti a úspěchů při práci s Vaším novým přístrojem POZNÁMKA V souladu s platnými zákony které se týkají odpo vědnosti za výrobek výrobce zařízení nepřebírá odpovědnost za poškození výrobku nebo za škody způsobené výrobkem ke kterým z následujících důvodů...

Page 37: ... kotle trubky atd v mokrých prostorách promočení pracovního oděvu v horkých prostorách propocení pracovního oděvu nesmí být výstupní napětí svářeč ky při chodu naprázdno vyšší než 85 voltů efektivní hodnota Přístroj nesmí být tedy z důvodů vyššího výstupního napětí v tomto případě používán Vyhněte se každému přímému kontaktu s okru hem svařovacího proudu napětí naprázdno které se mezi elektrodovým...

Page 38: ...eba nosit shrnovací rukavi ce z vhodného materiálu kůže Tyto se musí nacházet v bezvadném stavu Na ochranu oděvu proti jiskrám a popálení je třeba nosit vhodné zástěry Pokud to druh práce vyžaduje např svařování nad hlavou je třeba nosit ochranný oblek a pokud je to nutné také ochranu hlavy Použitý ochranný oděv a celkové příslušenství musí odpovídat směrnici Osobní ochranné vybavení Ochrana proti...

Page 39: ...o na podložce na které svařovaný kus stojí Pozor postarejte se o to aby existoval přímý kontakt se svařovaným kusem Vyhýbejte se proto lakovaným povrchům a nebo izolačním látkám Kabel držáku elektrod disponuje na konci speciální svěrkou která slouží k sevření elektrody Ochranný štít je třeba během svařování stále používat Chrání oči před zářením vycházejícím ze světelného oblouku a přesto dovoluje...

Page 40: ...lektromos veszélyeztetés mellett Hálózati bemenet fázisok száma valamint váltóáram jelzése és a frekvencia méretezési értéke U0 névleges üresjárati feszültség U1 Hálózati feszültség X Bekapcsolási idő l2 Hegesztőáram U2 hegesztő feszültség V lmax Maximális áramfelvétel leff A legnagyobb hálózati áram A effektív értéke IP21S Védelmi rendszer B Izolációosztály Vigyázat Áramütésveszély A hegesztőelek...

Page 41: ...atra Kerülje el a hálózati kábel minden fajta húzó igénybevételét Húzza ki a készüléket mielőtt más helyen felállítaná Bevezetés gyártó scheppach Fabrikation von Holzbearbeitungsmaschine GmbH Günzburger Straße 69 D 89335 Ichenhausen Tisztelt vásárló Sok örömet és sikert kívánunk Önnek amikor az új készülékét használja Kedves Vásárló A hatályban lévő termékfelelősségi törvény értelmé ben a berendez...

Page 42: ...s gépen végzi el Tehát lehetséges a gépen hegesz teni anélkül hogy rátette volna erre a földelő csipeszt Ebben az esetben a hegesztőáram a földelő csipesztől a védővezetéken keresztül folyik a géphez A magas hegesztőáram követ kezménye a védővezeték átolvadása lehet Ügyeljen a hegesztőkábel elektródacsipesz valamint a földeléscsipesz állapotára az izo láláson vagy az áramot vezető részeken levő el...

Page 43: ...üléket mint például egy szívritmusszabályozót stb hordanak kérjék ki az orvosuk véleményét mi előtt villamos ív vágó kiégető vagy ponthegesztő szerelvények közelébe mennének azért hogy bizto sítva legyen hogy a magas elektromos áramlatokkal összeköttetésben nem befolyásolyák a mágneses terek a készülékeit A dugaszoló alyzatokhoz való bevezetők óvin tézkedésének meg kell felenie az előírásoknak Teh...

Page 44: ...bekapcsol a túlhevítési védelem akkor világit a készülékén a kontroll lámpa 5 Hagyja a hegesztőké szüléket egy ideig lehülni A hálózati csatlakozásvezeték kicserélése Veszély Ha ennek a készüléknek a hálózatra csatlakoztató vezetéke megsérült akkor ezt a gyártó vagy annak a vevőszolgáltatása vagy egy hasonlóan szakképzett személy által ki kell cseréltetni azért hogy elkerülje a veszélyeztetéseket ...

Page 45: ...észüléket rendszeresen egy nedves posztó val és egy kevés kenőszappannal megtisztítani Ne használjon tisztító vagy oldó szereket ezek megtámadhatják a készülék műanyagrészeit Ügyeljen arra hogy ne kerüljön víz a készülék belsejébe A víz elektromos készülékbe való be hatolása megnöveli az áramcsapás veszélyét Karbantartás A készülék belsejében nem található további karban tartandó rész Tárolás A ké...

Page 46: ...korral Võrgusisend faaside arv ja vahelduvvoolu sümbol ning sageduse nominaalväärtus U0 Tühijooksu nimipinge U1 Võrgupinge X Tööaeg l2 Keevitusvool U2 Keevituspinge V lmax suurim võrguvool nimiväärtus leff Suurima võrguvoolu efektiivväärtus A IP21S Kaitseklass B Isolatsiooniklass Ettevaatust Elektrilöögi oht Keevituselektroodi elektrilöök võib olla surmav Keevitusgaaside sissehingamine võib Teie t...

Page 47: ...ablite elektroodikaabli ja maandusklambri seisundit isolatsiooni ja pinge all olevate detailide kulumus võivad põhjusta da ohtlikke olukordi ja halvendada keevitustöö kvaliteeti Sissejuhatus TOOTJA scheppach Fabrikation von Holzbearbeitungsmaschinen GmbH Günzburger Straße 69 D 89335 Ichenhausen AUSTATUD KLIENT Soovime Teile uue seadme meeldivat ja edukat kasutamist JUHIS Antud seadme tootja ei vas...

Page 48: ... paagid torud jms niisked ruumid tööriiete läbimärgumine palavad ruumid tööriiete täishigistamine ei või keevitusapa raadi väljundpinge tühijooksul olla suurem kui 85 volti efektiivväärtus Sellisel juhul ei tohi kõrgema väljund pingega aparaati kasutada Kaarkeevitusel tekivad sädemed sulanud me talliosakesed ja suits olge seepärast ettevaatlik eemaldage töökohast kõik süttivad ained ja või materja...

Page 49: ...gu keha olema riietuse ja näokaitsega kiirguse ja põletuste eest kaitstud Mõlemas käes tuleb kanda sobivast materjalist nahast kätistega kindaid Need peavad kind lasti olema terved Riietuse kaitsmiseks sädemete ja põletuse eest tuleb kanda sobivat põlle Kui tööde liik nt üle pea keevitamine seda nõuab tuleb kanda kait seülikonda ja kui vaja siis ka kiivrit Kasutatav kaitseriietus ja kogu lisavarus...

Page 50: ...ähele et sel oleks keevitatava detailiga otsene kontakt Sellepärast vältige värvitud pindu ja või isoleermaterjale Elektroodihoidiku kaabli otsas on spetsiaalklamber elektroodi kinnitamiseks Keevitamise ajal tuleb alati keevitusmaski kasutada See kaitseb silmi elektrikaarest tuleva valguskiirguse eest ja võimaldab siiski täpselt keevitatavat detaili näha Keevitamine Fig 1 5 Võtke kätte kõik vooluv...

Page 51: ...os srovės simbolis bei skaičiuotinė dažnio vertė U0 Nominali tuščios eigos įtampa U1 Tinklo įtampa X Įjungimo trukmė l2 Suvirinimo srovė U2 Suvirinimo įtampa V lmax Didžiausias tinklo srovės matavimo dydis leff Efektyvioji didžiausios tinklo srovės A vertė IP21S Apsaugos tipas B Izoliacijos klasė Atsargiai Elektros smūgio pavojus Suvirinimo elektrodo sukeltas elektros smūgis gali būti mirtinas Įkv...

Page 52: ...ų skysčių arba dujų Ven kite tiesioginio kontakto su suvirinimo srovės grandine tuščiosios eigos įtampa tarp elektrodo replių ir masės gnybtų gali būti pavojinga Įžanga GAMINTOJAS scheppach Fabrikation von Holzbearbeitungsmaschinen GmbH Günzburger Straße 69 D 89335 Ichenhausen GERBIAMAS KLIENTE mes linkime Jums daug džiaugsmo ir didelės sė kmės dirbant su nauju įrenginiu NURODYMAS Pagal galiojantį...

Page 53: ...rabužiams suvirinimo prietaiso tuščiosios eigos pra dinis taškas negali būti didesnis nei 85 voltai efektyvio ji vertė Jei išvesties įtampa didesnė prietaisas negali būti naudojamas Apsauginiai drabužiai Dirbant visas suvirintojo kūnas nuo spinduliuo tės ir nudeginimo turi būti apsaugotas drabu žiais ir veido apsauga Nesandėliuokite arba nenaudokite prietaiso drėgnose ar šlapiose patalpose arba ly...

Page 54: ...augoti drabužius nuo kibirkščių ir nudegimų juoskitės prijuostę Kartais dėl darbo pobūdžio pavyzdžiui virinant virš galvos būtina vilkėti apsauginį kostiumą ir jei reikia naudoti galvos apsaugą Apsauginiai drabužiai ir visi reikmenys turi atitik ti Direktyvą dėl asmeninių apsaugos priemonių Apsauga nuo spindulių ir nudegimų Ispėkite apie galimus akių sužalojimus darbo vietoje pakabinkite įspėjimą ...

Page 55: ...irinimo darbams Masės gnybtas 10 tvirtinamas tiesiai prie detalės kuri bus virinama arba pagrindo ant kurio dedama ši detalė Dėmesio užtikrinkite tiesioginį kontaktą su detale kurią virinsite Todėl venkite lakuotų paviršių ir arba izoliuo jančiųjų medžiagų Elektrodo laikiklio kabelio gale yra specialus gnybtas skirtas elektrodui sugnybti Virinant būtina naudoti apsauginį skydelį Jis apsaugo akis n...

Page 56: ... bīstamību Tīkla ieeja fāžu skaits kā arī maiņstrāvas simbols un frekvences aplēses lielums U0 Nominālais tukšgaitas spriegums U1 Elektrotīkla spriegums X Ieslēgšanas ilgums l2 Metināšanas strāva U2 Metināšanas spriegums V lmax Maksimālās elektrotīkla strāvas aprēķinātā vērtība leff Lielākās elektrotīkla strāvas faktiskā vērtība A IP21S Aizsardzības pakāpe B Izolācijas klase Uzmanību Elektriskā tr...

Page 57: ... iekļau tos metināšanas kabeļus vai ražotāja ieteiktos piederumus Gādājiet par aparāta piemērotu kopšanu Bezatteices darba laikā aparātu nevajadzē tu ierobežot vai tieši novietot pie sienas lai pietiekams gaisa daudzums varētu ieplūst pa ventilācijas spraugām Ievads RAŽOTĀJS scheppach Fabrikation von Holzbearbeitungsmaschinen GmbH Günzburger Straße 69 D 89335 Ichenhausen GODĀTAIS KLIENT Vēlam prie...

Page 58: ...umu uz mašīnu Stipra metināšanas strāva var izraisīt aizsargsa vienojuma sakušanu Pievadu drošinātājiem pie tīkla kontaktligz dām jāatbilst noteikumiem Tātad saskaņā ar šiem noteikumiem drīkst izmantot tikai vadu šķērsgriezumam atbilstošus drošinātājus vai automātus Pārmērīga aizsardzība var izraisīt elektroinstalācijas degšanu vai ugunsgrēku ēkā Pārliecinieties ka aparāts ir pareizi pieslēgts tīk...

Page 59: ...teriāliem kas slikti vada strāvu lai nodrošinātu ķermeņa izolāciju pret grīdu sienām strāvu vadošām aparāta daļām u tml Izmantojot metināšanai mazgabarīta metināšanas transformatorus paaugstinātas elektriskās bīstamī bas apstākļos piemēram šaurās telpās kuru sienām piemīt elektriskā vadītspēja katli caurules utt mitrās telpās darba apģērba izmirkšana karstās telpās darba apģērba sasviedrēšanās met...

Page 60: ...lēgšanas pie elektro apgādes līnijas pārbaudiet vai parametri datu plāksnītē atbilst pieejamās elektroapgādes līnijas vērtībām Pieslēdziet iekārtu tikai pie darba kārtībā esošas iezemētas kontaktligzdas un pārliecinieties vai tā ir nostiprināta vismaz ar 16A Bīstami Elektrotīkla kontaktdakšu drīkst nomai nīt tikai elektriķis Metināšanas kabeļa pieslēgšana 5 attēls Bīstami Metināšanas kabeļa 9 10 p...

Page 61: ...indgang antal faser samt vekselstrømsymbol og mærkeværdi for frekvensen U0 Mærketomgangsspænding U1 Netspænding X Funktionstid l2 Svejsestrøm U2 Svejsespænding V lmax Maksimal optagelsesstrøm leff Eff ektivværdi for største netstrøm A IP21S Beskyttelsesgrad B Isolationsklasse Farlig elektrisk spænding Elektrisk stød fra svejseelektroden kan være dødelig Indånding af svejserøg kan skade dit helbred...

Page 62: ...m åbnin gerne Kontroller at apparatet er tilsluttet kor rekt til nettet Undgå enhver trækbelastning af netkablet Hiv stikket ud inden apparatet flyttes til et andet sted Indledning Producent scheppach Fabrikation von Holzbearbeitungsmaschinen GmbH Günzburger Straße 69 D 89335 Ichenhausen KÆRE KUNDE Vi håber at du er tilfreds med og har fornøjelse af din nye maskine Bemærk I henhold til gældende pr...

Page 63: ...lge Tilledningernes sikringer til netstikdåserne skal svare til forskrifterne Der må altså ifølge disse bestemmelser kun bruges sikringer hhv automater der svarer til ledningstværsnittet for beskyttelseskontaktdå ser maks 16 amp sikringer eller 16 amp led ningsbeskyttelseskontakter En oversikring kan medføre ledningsbrand hhv bygningsbrandska der Vær opmærksom på svejsekablets elektrode holderens ...

Page 64: ...ange og fugtige rum Ved arbejder i smalle fugtige eller varme rum skal der bruges isolerende underlag og mellemlag desu den kravehandsker af skind eller af andet dårligt ledende materiale for at isolere kroppen mod gulve vægge ledende apparatdele og lign Når der anvendes små svejsetransformatorer til at svejse under øget elektrisk fare som f eks i små rum fra elektrisk ledende murvægge kedler rør ...

Page 65: ...es med den øverste del vha to trykknapper Ibrugtagning Tilslutning til forsyningsledning Kontroller inden du slutter netkablet 8 til forsyn ingsledningen om dataene på mærkepladen svarer til stedets forsyningsledning Tilslut kun maskinen til en korrekt installeret beskyt telsesleder stikdåse der er sikret med mindst 16A Vigtigt Udskiftning af netstik er forbeholdt en elfag mand Tilslutning af svej...

Page 66: ...des inde i maskinen Opbevaring Maskinen og dens tilbehør skal opbevares på et mørkt tørt og frostfrit sted uden for børns rækkevid de Den optimale lagertemperatur ligger mellem 5 og 30 C Opbevar el værktøjet i den originale emballa ge Tildæk el værktøjet for at beskytte det mod støv eller fugt Opbevar betjeningsvejledningen sammen med el værktøjet DK ...

Page 67: ... www scheppach com service scheppach com 49 08223 4002 99 49 08223 4002 58 67 І 72 www scheppach com service scheppach com 49 08223 4002 99 49 08223 4002 58 ...

Page 68: ...68 І 72 www scheppach com service scheppach com 49 08223 4002 99 49 08223 4002 58 ...

Page 69: ...ch com service scheppach com 49 08223 4002 99 49 08223 4002 58 69 І 72 1 2 3 4 5 10 11 9 12 7 6 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 26 25 8 www scheppach com service scheppach com 49 08223 4002 99 49 08223 4002 58 ...

Page 70: ...ādu saskaņā ar ES direktīvu atbilstības un standarti šādu rakstu NL verklaart hierbij dat het volgende artikel voldoet aan de daarop betrekking hebbende EG richtlijnen en normen RUS заявляет о соответствии товара следующим директивам и нормам ЕС PT declara o seguinte conformidade com a Directiva da UE e as normas para o seguinte artigo ES declara la conformidad siguiente según la directiva la UE y...

Page 71: ...til a causa de fallas de material o de fabricación Las piezas que no son fabricadas por nosotros mismos serán garantizadas hasta el punto que nos corresponda garantía del suministrador anterior Los costes por la colocación de piezas nuevas recaen sobre el comprador Están excluidos derechos por modificaciones aminoraciones y otros derechos de indemnización por daños y perjuicios Garantia PT Para es...

Page 72: ...tinio laikotarpio metu jei yra laikomasi gamintojo vartotojo susitarimo ir mes pažadame nemokamai pakeisti bet kurias mašinos dalis sugedusias dėl blogos medžiagos ar gamyklinio broko Mes neatsakome už dalis pagamintas ne mūsų ir jūsų gautas iš kito tiekėjo Naujų dalių montavimo kaštai yra pirkėjo atsakomybė Pirkimo nutraukimas ar pirkimo kainos sumažinimas kaip ir bet kurios kitos pretenzijos dėl...

Reviews: