Wir freuen uns, daß Sie sich für ein
technisch hochwertiges Gerät aus
dem Hause SCHICK entschieden haben
und wünschen Ihnen mit Ihrem neuen
C1-Antriebsgerät viel Erfolg und Freude
beim Arbeiten.
Wir haben diese Gebrauchsanweisung
zusammengestellt, um Sie mit Ihrem
neuen Gerät vertraut zu machen und
Ihnen die notwendigen Hinweise für
Bedienung und Wartung zu geben.
We are pleased that you decided to
buy a highly developed piece of
equipment from SCHICK and would
like to wish you every success when
working with your new C1 motor
unit.
We wrote these operating instructions
to enable you to get accustomed to
your new piece of equipment and to
provide you with the correct operating
and maintenance instructions.
Nous nous réjouissons de votre décision
d'utiliser un appareil de haute technicité
de la maison SCHICK et nous vous
souhaitons, avec votre nouvelle pièce à
main C1, beaucoup de satisfications
dans votre travail.
Nous avons rédigé ce mode d'emploi
pour vous familiariser avec votre nouvel
appareil et pour vous fournir les inform-
ations nécessaires pour l'utilisation et
l'entretien de celui-ci.
Index
1.Summary C1-units
2. List of contents - accessories
3. Range of applications
4. General information
5. Setting up / operating the unit
6. Exchanging the rotary instruments
7. Replacing the chuck
8. Maintenance and care
9. Possible faults
10.Technical data
11.Declaration of conformity
Caution !
2
Contenu:
1.Gamme d' appareils C1
2. Contenu livré
3. Domaine d'application et utilisation
4. Indications générales
5. Mise en service
6. Changement de fraises
7. Changement des pinces de serrage
8. Entretien
9. Interruptions
10.Données techniques
11.Déclaration de conformité
Attention !
Inhalt
1.Übersicht C1-Geräte
2. Lieferumfang - Zubehör - ET
3. Einsatz und Gebrauch
4. Allgemeine Hinweise
5. Inbetriebnahme / Betrieb
6. Werkzeugwechsel
7. Spannzangenwechsel
8. Pflege und Wartung
9. Störungen
10.Technische Daten
11.Konformitätserklärung
Achtung !