background image

РУССКИЙ 

  Полиптих – Инструкция по сбору и установке несущего карка-

са для 5 картин

Для опытного умельца не составит труда изготовить несущий 

каркас для картин по следующему описанию. Художнику-лю-

бителю, который не уверен в результате, следует обратиться 

за квалифицированной помощью.

Составные части:

МДФ-плиты следует изготовить на заказ на строительном рынке. 

При нарезки плит обязательно следить за тем, чтобы плиты были 

вырезаны с точностью до миллиметра.

5 МДФ-плит толщиной 8 – 10 мм:

 2 плиты 271 x 484 мм, 

2 плиты 271 x 606 мм, 1 плита 271 x 728 мм

2 деревянные рейки: 130 см длинной, 2 см шириной и 1 см толщиной

Дополнительный материал:

1 лист шлифовальной бумаги зернистостью 120

1 небольшая банка черной оттеночной краски на водной основе 

1 перманентный маркер Edding 800, черный, толщина письма 4 -12 мм

15 м двухстороннего скотча (Tesa), шириной 10 –15 мм. Не следует 

использовать скотч для коврового покрытия!

Универсальный клей (Uhu) или древесный клей (Ponal)

10 шурупов для дерева 3 x 15 мм

2 крючка с резьбой длинной примерно 5 cm

2 подходящих дюбеля для крючка с резьбой

Рисунок 1

Все края и углы пяти МДФ-плит аккуратно обработать шлифо-

вальной бумагой (зернистость 120). Шлифовальную пыль удалить 

влажной тряпкой.

Рисунок 2

Несущие плиты по размеру больше, чем картины, поэтому по 

периметру картин видна кайма шириной примерно 4 мм. Закрасьте 

эту кайму и края плит черной оттеночной краской. Подложите под 

плиту книгу, так плита не склеится с подстилкой во время работы. 

Для гладкого и равномерного покрытия следует разбавить краску 

водой до жидкой консистенции.

Рисунок 3

Серые края картин закрасьте черным маркером (например, перма-

нентным маркером Edding). Маркер следует наносить равномерно 

по краю картин.

Рисунок 4

Наклеить двухсторонний скотч на обратную сторону картин. Накле-

ивать скотч следует на расстоянии от края картины, для того, чтобы 

его не было видно с другой стороны.

Рисунок 5

Прежде, чем отклеивать защитную пленку со второй стороны скот-

ча, необходимо положить картину на несущую плиту и тщательно 

выровнять: обозначить все углы карандашом, затем снять со второй 

стороны скотча защитную пленку, положить картину точно по мер-

кам на плиту и сильно надавить.

Рисунок 6

Склеивание рекомендуется усилить легким постукиванием молотка. 

Положите кусок картона на картину, чтобы не повредить её молот-

ком.

Рисунок 7

Перевернуть все плиты и разложить в необходимом порядке. Для 

соблюдения равномерного расстояния между плитами (8 мм) поло-

жите между ними карандаши или палочки подходящего диаметра. 

Для того, чтобы расположить картины на разной высоте по отноше-

нию друг к другу (ступеньками), используйте линейку (примерное 

расстояние 61 мм).

Рисунок 8 + 9

Отметить места для крепления деревянных реек. Нанести уни-

версальный или древесный клей и приклеить рейки. Закрепить 

конструкцию шурупами для дерева (3 x 15 мм), по два на каждый из 

5 каркасов. Перевернуть полиптих и тонкой кистью покрыть лаком 

рейки в видимых местах.

Рисунок 10 + 11

Для закрепления полиптиха на стене вбейте два дюбеля на одина-

ковом расстоянии друг от друга и повесьте полиптих на крючки с 

резьбой.

На заметку: покройте картины лаком Nr. 60 518 0721 фирмы 

SCHIPPER Arts & Crafts. Лак закрепляет поверхность, придает 

дополнительную яркость краскам и усиливает общее впечат-

ление от картин.

Фирма SCHIPPER Arts & Crafts желает вам успехов в рисовании.

Производитель: NORIS-SPIELE Georg Reulein GmbH & Co. KG

Отдел: SCHIPPER Arts & Crafts, Werkstraße 1, 90765 Фюрт, Германия 

www.malennachzahlen-schipper.de

info@malennachzahlen-schipper.de

  ПОЛИПТИХ – ИНСТРУКЦИЯ ПО СБОРУ И УСТАНОВКЕ НЕСУЩЕГО КАРКАСА ДЛЯ 5 КАРТИН

1

2

ca. 2cm

UH

U

8

4

5

6

3

9

15 mm

3 mm

11

ca. 8mm

ca. 8mm

ca. 8mm

ca. 8mm

61mm

61m

m

61m

m

61mm

7

ca. 

4mm

ca. 

4m

m

ca. 

4mm

5

10

55 mm

16

mm

1

2

ca. 2cm

UH

U

8

4

5

6

3

9

15 mm

3 mm

11

ca. 8mm

ca. 8mm

ca. 8mm

ca. 8mm

61mm

61m

m

61m

m

61mm

7

ca. 

4mm

ca. 

4m

m

ca. 

4mm

5

10

55 mm

16

mm

Summary of Contents for POLYPTYCH

Page 1: ...EITUNG FÜR 5 BILDTRÄGER POLYPTYCH ASSEMBLY INSTRUCTION FOR 5 PICTURE CARRIERS INSTRUCTIONS DE MONTAGE POUR 5 TABLEAUX DE FORMAT POLYPTYQUE POLITTICO ISTRUZIONI PER IL MONTAGGIO DEL SUPPORTO PER 5 QUADRI VEELLUIK BOUWINSTRUCTIES VOOR 5 BEELDDRAGERS ПОЛИПТИХ ИНСТРУКЦИЯ ПО СБОРУ И УСТАНОВКЕ НЕСУЩЕГО КАРКАСА ДЛЯ 5 КАРТИН ...

Page 2: ... ca 2cm 4 3 4 5 6 ca 8mm 61mm 7 ca 4mm ca 4mm ca 4mm 5 U H U 8 9 15mm 3 mm ca 8mm ca 8mm ca 8mm ca 8mm 61mm 61mm 61mm 61mm 7 10 16 mm 15mm 3 mm 11 10 55 mm 1 6 mm POLYPTYCHON BAUANLEITUNG FÜR 5 BILDTRÄGER ...

Page 3: ...n dass das Band einen kleinen Abstand zur Kante hat damit es auf der anderen Seite nicht sichtbar ist Abbildung 5 Den zweiten Schutzstreifen vom Klebeband noch nicht abziehen Das Bild auf die Platte legen und genau ausrichten Alle Ecken mit einem Bleistift kennzeichnen Dann die Schutzstreifen abziehen das Gemälde punktgenau auflegen und festdrücken Abbildung 6 Die Verklebung mit leichten Hammersch...

Page 4: ...res Take care that the tape is positioned with a small distance to the edge in order to remain invisible on the other side Figure 5 Do not pull off the second protective strip from the tape yet Place the picture onto the board and level precisely Use a pencil to mark all the edges Now pull off the protective strips place the picture precisely onto the board and press it firmly onto the board Figure ...

Page 5: ...tableaux Faire atten tion à ce que le ruban ne soit pas trop près des bords pour ne pas être vu de l autre côté Pictogramme 5 Ne pas de suite retirer la seconde face protectrice du ruban adhésif Mettre le tableau sur la plaque et bien cadrer Faire des marques au crayon sur la plaque Retirer la seconde face protectrice du ruban adhésif et mettre le tableau exactement en place Appuyer fort Pictogram...

Page 6: ...o che non siano visibili dal lato anteriore Figura 5 Inizialmente non rimuovere ancora la pellicola protettiva superiore del nastro biadesivo Appoggiare il quadro sul pannello e posizionarlo con precisione Tracciare un segno di riferimento con la matita su tutti gli angoli Togliere quindi la pellicola protettiva e appoggiare il quadro nella posizione esatta premendolo bene Figura 6 Ribattere i pun...

Page 7: ...oor dat de tape een kleine afstand naar de rand toe vertoont zodat hij aan de andere kant niet zichtbaar is Afbeelding 5 Trek de tweede beschermstrip van de tape nog niet los Leg het schilderij op de plaat en lijn het exact uit Markeer alle hoeken met een potlood Trek dan de beschermstrips los leg het schilderij exact neer en druk het vast Afbeelding 6 Maak de lijmverbinding met lichte hamerslagen...

Page 8: ... обратную сторону картин Накле ивать скотч следует на расстоянии от края картины для того чтобы его не было видно с другой стороны Рисунок 5 Прежде чем отклеивать защитную пленку со второй стороны скот ча необходимо положить картину на несущую плиту и тщательно выровнять обозначить все углы карандашом затем снять со второй стороны скотча защитную пленку положить картину точно по мер кам на плиту и...

Page 9: ...1387 mm 271 mm 271 mm 271 mm 271 mm 16 16 16 8 8 8 8 16 61 61 61 61 61 61 20 20 598 mm 720 mm 728 mm Gesamtzeichnung mit Maßangaben General drawing with dimensions Dessin complet avec dimensions Disegno di insieme con misure e quote Totale tekening met maatgegevens Общий рисунок с указанием размеров ...

Page 10: ...S SPIELE 814081 Grafi k sattler design de NORIS SPIELE Georg Reulein GmbH Co KG Bereich SCHIPPER Arts Crafts Werkstraße 1 90765 Fürth Germany www malennachzahlen schipper de info malennachzahlen schipper de ...

Reviews: