background image

B260-Series

Triple Option Adjustable Deadbolt

1

INSTALLATION INSTRUCTIONS

INSTRUCTIONS D’INSTALLATION

INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN

Install new latch

With arrows on side of latch pointed up, insert into edge of door.
Fasten with wood screws. (Fig. 2)

Installer le nouveau pêne

Les flèches sur le côté du pêne pointant vers le haut, insérer dans le
champ de porte. Serrer avec des vis de menuiserie (Fig. 2).

Instalación de un nuevo mecanismo de cierre

Inserte el mecanismo de cierre en la puerta con las flechas al costa-
do del pestillo apuntando en la dirección hacia arriba. Fije con tornil-
los para madera (Figura 2).

Fig. 2

2

Square or round corner faceplate

Remove attached faceplate from deadbolt latch (Fig. 1A).

Snap required faceplate onto backplate (Fig. 1B).

Circular faceplate

Remove faceplate from deadbolt latch (Fig. 1C).

Remove backplate from deadbolt latch (Fig. 1D).

Position circular faceplate (Fig. 1E).

Snap on shell (Fig. 1F).

Insert deadbolt latch with arrows on side of latch pointed up
and bolt thrown.

Retract bolt. Tap gently into place (Fig. 1G).

Têtière carrée ou arrondie

Retirer la têtière du pêne dormant (Fig. 1A).

Enclencher la têtière dans le palastre (Fig. 1B).

Têtière circulaire

Retirer la têtière du pêne dormant (Fig. 1C).

Retirer le palastre du pêne dormant (Fig. 1D).

Positionner la têtière circulaire (Fig. 1E).

Enclencher la coquille (Fig. 1F).

Insérez le loquet du pêne dormant de façon à ce que les flèches sur
le côté du loquet pointent vers le haut et que le pêne soit actionné.
Rétractez le pêne. Tapez doucement dessus jusqu'à ce qu'il soit en
place (Fig. 1G).

Placa frontal con esquinas cuadradas o redondas

Retire la placa frontal del mecanismo de cierre (Fig. 1A).

Es necesario insertar a presión la placa frontal en la placa posterior
(Fig. 1B).

Placa frontal circular

Retire la placa frontal del mecanismo de cierre (Fig. 1C).

Retire la placa posterior del mecanismo de cierre (Fig. 1D).

Coloque la placa frontal circular (Fig. 1E).

Inserte el armazón a presión (Fig. 1F).

Introduzca el pestillo del cerrojo con las flechas ubicadas en la
parte lateral del mismo apuntando hacia arriba y con el pestillo
pasado. Tire el pestillo. Golpee suavemente hasta que quede en
su sitio (Fig. 1G).

Fig. 1A

Fig. 1B

Fig. 1C

Fig. 1D

Fig. 1E

Fig. 1G

Fig. 1F

Reviews: