background image

© Allegion 2014

Printed in U.S.A.

P516-268 Rev. 06/14-g

Customer Service      Servicio al cliente     Service à la clientèle

1-877-671-7011

www.allegion.com/us

LHR

RHR

!

!

NOTE:

 On Keypad Only 

Applications, Reader is Not 

Removable!
¡En las aplicaciones sólo para teclado 

el lector no se puede quitar!
Pour les applications sur clavier uniquement, 

le lecteur n'est pas amovible!

!

Use Loctite

Utilice Loctite

Utiliser Loctite

x2        

x2        

Rehanding

Déplacement 

Cambio de lado 

OR

O

OU

LHR

RHR

d

. Remove Spring Cage 

d

. Quite la caja de resorte 

d

. Retirez la cage à ressorts 

b

. Remove Mounting Plate

b

. Quite la placa de montaje 

b

. Retirez la plaque de montage 

c

. Remove Cover From Baseplate

c

. Quite la cubierta de la placa base 

c

. Retirez le couvercle de la plaque de base 

e

. Move lever stop to opposite side − Align arrow with Latch

e

Mueva el tope de la palanca al lado opuesto − Alinee la flecha con el cerrojo

 

e

. Déplacez le bouc

h

on du levier vers le côté opposé 

− 

Aligne

z la flèche

  au loquet

a

. Remove USB plug

a

.

 

Retíralo del enchufe USB 

a

. Retirez le bouchon du port USB

g.

 Reassemble Cover, Baseplate, and Mounting Plate

  IMPORTANT: Do not pinch the ribbon cable during reassembly

g.

 Vuelva a ensamblar la cubierta, la placa base y la placa de montaje

  IMPORTANTE: No pellizque el cable plano mientras rearma la unidad

 

 

g.

 Assemblez le couvercle, la plaque de base et la plaque de montage

  IMPORTANT: Veillez à ne pas pincer le câble plat au cours

  du remontage

 

  

f.

 Reinstall springcage

  IMPORTANT: Verify that the correct size screw is used

f.

 Vuelva a instalar la caja de resorte

 

IMPORTANTE: Verifique que esté utilizando el tamaño correcto

  de tornillos

f.

 Réinstallez la cage à ressorts

 

IMPORTANT: Vérifiez que vous disposez de la bonne taille de vis

Summary of Contents for CO-993

Page 1: ...allation 1 1 Tools Included Herramientas incluidas Outils inclus 2 Tailpiece Guide Guía para la pieza posterior Guide de l embout Exit Device Not Included El dispositivo de salida no está incluido Le dispositif de sortie de secours n est pas inclus Outside Exterior Extérieur Inside Interior Intérieur Prepare Door See template Prepare la puerta Consulte la plantilla Préparez la porte Consultez le g...

Page 2: ...ur OR O OU Plate Placa Plaque x4 x4 5 Install Grommets Instale los ojales Installez les passe fils Outside Exterior Extérieur Inside Interior Intérieur Use plate if there is a large cutout in door Use la placa si hay un recorte grande en la puerta Utilisez une plaque si une entaille de grande dimension a été pratiquée dans la porte If Insulator Strip is Present Carefully Remove It Si hay una tira ...

Page 3: ...n et installez Von Duprin 98 99 Rim device shown Se muestra el dispositivo de montura Von Duprin 98 99 Le dispositif de serrure en applique de modèle Von Duprin 98 99 est illustré Von Duprin 2 2 2 2 1 Door Thickness Espesor de la puerta Épaisseur de la porte 2 2 2 2 2 Von Duprin 99 22 Final Tailpiece Length Longitud final de la pieza posterior Longueur finale de la queue de pêne All other brands T...

Page 4: ...pas orientée vers le loquet 9 11 Install Cylinder and Lever Instale el cilindro y la palanca Installez le cylindre et le levier b d e 90 c LH 90 RH OR O OU Until Cam Stops Hasta que se detenga la leva Jusqu à ce que la came s arrête a Align as Shown Alinee como se muestra Alignez comme indiqué a b c d e 15 ALL TODOS TOUS Keyed Lever Manija con Llave Levier à clé Interchangeable Cores Núcleos Inter...

Page 5: ...odos los tipos de dispositivos de salida excepto las varillas verticales superficiales Tous les types de dispositifs de sortie de secours à l exception des axes verticaux de surface Wood Madera Bois Metal Metal Métal x2 x2 a b x2 x4 a b a x4 Wrench Llave Clef ...

Page 6: ...s de instalar la cerradura consulte la Guía del usuario para configuración y operación Après avoir installé la serrure consultez le guide d utilisation pour le montage et le fonctionnement 17 Verify Spacer Does Not Obstruct Rod Movement Verifique que el espaciador no obstruya el movimiento de la varilla Assurez vous que l entretoise n obstrue pas le mouvement de l axe Tuck wires making sure no wir...

Page 7: ... levier Changing the Cylinder s Tailpiece Cambiar la pieza posterior del cilindro Remplacement de l embout du cylindre Classic Everest Primus Depress Pin De prensa en el pin De presse à la broche Tailpiece must be horizontal Debe estar en posición horizontal Doit être horizontale ...

Page 8: ...r stop to opposite side Align arrow with Latch e Mueva el tope de la palanca al lado opuesto Alinee la flecha con el cerrojo e Déplacez le bouchon du levier vers le côté opposé Alignez la flèche au loquet a Remove USB plug a Retíralo del enchufe USB a Retirez le bouchon du port USB g Reassemble Cover Baseplate and Mounting Plate IMPORTANT Do not pinch the ribbon cable during reassembly g Vuelva a ...

Page 9: ...mber Release Date P Bockelman M Roberts 053946 06 19 14 Notes 1 printed both sides 2 printed black 3 tolerance 13 4 see sheet 2 for artwork 5 printed in country may vary 6 drawings not to scale Title SHEET INSTRUCTION CO SERIES EXIT Creation Date 06 18 2010 Number P516 268 Revision g Created By P Bockelman Activity 3899 Hancock Expwy Security CO 80911 Allegion 2014 Software InDesign CS6 17 11 BEGI...

Reviews: