background image

6

Prepare la puerta con ayuda de la plantilla adjunta.





P519

-043

ND 

Seri

es HSLR

"

(3mm)

" (70

) ba

ckse

t

 

Conjun

to tra

sero

 

Distan

ce d

’ent

rée

CL

2

" (54) th

rough

a tra

vés de

à tra

vers

1" (25

)

FOLD ON DOOR EDGE     PL

EG

AR PLANTILLA     PLIER 

G

A

B

ARIT

FOLD ON DOOR EDGE     PL

EG

AR PLANTILLA     PLIER 

G

A

B

ARIT

#8 s

heet 

metal 

scre

w, 2 p

lace

s

drill 

and 

tap 

as n

eces

sary

#8 

tornil

lo de cha

pa, 2 

luga

res

per

forar 

y toqu

e seg

ún 

sea n

eces

ario

#8 

vis à 

tôle, 2

 end

roits

perc

er et

 tap

ez si n

éces

saire

Hig

h Ed

ge

Bo

rde

 superior

Bord 

supé

rieur

Flat (No Bevel)

Plano
Plat

Low Ed

ge

Bo

rde in

ferior

Bord in

férie

ur

1¾" 

(44)

 door

puer

ta

por

te

CL

CL

" (1

0) th

roug

h, 4 p

lace

s

Drill 

half 

way 

thro

ugh 

from 

each 

side

 

to en

sure

 prop

er lo

catio

n.

" (1

0) a t

ravé

s de

, 4 lu

gare

s

Tala

drar 

por e

n m

edio

, por 

cada 

lado 

para 

aseg

urar 

la ub

icac

ión 

corre

cta.

" (1

0) à t

rave

rs, 4 

end

roits

Perc

er d

e part 

et d’a

utre de ch

aque 

côté

 po

ur as

surer 

le bon emp

lacement

.

Custo

mer S

ervice

      Ser

vicio a

l clien

te     S

ervice

 à la cli

entèle

1-87

7-67

1-70

11

ww

w.al

legion

.com

/us

Dime

nsio

ns in () a

re in mm.

Dimension

es en 

() son en m

m.

Dim

ensions ent

re () 

sont e

n mm.

Instal

lation in

stru

ction

s: 

Instru

ccion

es de In

stala

ción:

Instru

ctio

ns d

’instal

lation : 

http

s://in

stru

ctions

.alle

gion

.com

/in

str/162

/0







P519-043

ND 

Seri

es HSLR

"

(3 mm

)

" (7

0) 

bac

kse

t

 

Conjun

to t

ras

ero

 

Dis

tan

ce 

d’ent

rée

CL

2

" (54) th

rou

gh

a tr

avé

s de

à tr

ave

rs

1" (

25)

FOLD ON DOOR EDGE     PL

EG

AR PLANTILLA     PLIER 

G

A

B

ARIT

FOLD ON DOOR EDGE     PL

EG

AR PLANTILLA     PLIER 

G

A

B

ARIT

#8 

she

et m

eta

l sc

rew

, 2 p

lac

es

dril

l an

d tap 

as n

ece

ssary

#8 

tornil

lo de cha

pa,

 2 l

uga

res

per

for

ar y 

toqu

e s

egún 

sea n

ece

sar

io

#8 vis à 

tôl

e, 2

 end

roit

s

per

cer 

et t

ape

z si n

éce

ssai

re

Hig

h E

dge

Bo

rde supe

rior

Bo

rd supé

rieur

Flat

 (No

 Be

vel)

Plano

Plat

Low Ed

ge

Bo

rde

 inf

erior

Bo

rd in

fér

ieur

" (44) door

pue

rta

por

te

CL

CL

" (1

0) th

rou

gh,

 4 p

lac

es

Dri

ll h

alf 

wa

y th

rou

gh 

fro

m e

ach

 sid

to e

nsu

re p

rop

er l

oca

tio

n.

" (1

0) 

a tr

avé

s d

e, 4 

lug

are

s

Tal

adr

ar p

or e

n m

edi

o, p

or c

ada 

lad

pa

ra a

seg

ura

r la 

ubi

cac

ión 

cor

rec

ta.

" (1

0) à 

tra

ver

s, 4 end

roit

s

Per

cer

 de 

part 

et d

’au

tre

 de c

haque 

côt

é pour 

assu

rer

 le bo

n e

mp

lac

ement.

Cus

tom

er S

ervi

ce   

   Se

rvic

io a

l cli

ente

     S

ervi

ce à

 la c

lien

tèle

1-8

77-

671

-7011

ww

w.al

legion

.com

/us

Dimensi

ons in 

() a

re in mm.

Dimension

es en 

() s

on en mm.

Dimensions 

ent

re () 

sont

 en

 mm

.

Ins

tal

lation in

str

uctions: 

Ins

tru

cci

one

s de In

sta

lación:

Ins

tru

ctions 

d’in

stal

lation : 

htt

ps:

//in

stru

ction

s.a

llegion

.com/in

str/

162

/0

Puede instalarse 

SOLAMENTE en puertas 

de 1 3

/4

" de grosor.

Instale el pestillo en el borde de la puerta.

Tamaño real (2)

El bisel debe estar 

opuesto al marco 

de la puerta.

Verifique la posición del chasis.

Asegúrese de que 

la placa de ajuste 

esté apretada 

contra el inserto.

Instale el cilindro.

Consulte la sección "Instalar o cambiar el cilindro" en la página 

8.

Instale la placa exterior sobre el exterior de la puerta.

Las horquillas del pestillo encajan entre la corredera y el clip de la 

corredera. La cola del pestillo encaja dentro de la corredera.

Corredera

Cola del 

pestillo

Horquilla del pestillo

Clip de la 

corredera

 ADVERTENCIA

Siga sosteniendo el conjunto de la placa sobre la puerta. Si no 

lo hace, puede lesionarse y dañar la cerradura.

Instale la placa interior sobre el interior de la puerta.

Empuje la placa contra la puerta y manténgala en su lugar.

 ADVERTENCIA

Siga sosteniendo el conjunto de la placa sobre la puerta. 

Si no lo hace, puede lesionarse y dañar la cerradura.

Summary of Contents for HSLR

Page 1: ...ires two people DO NOT attempt to install alone Pesonal injury and lock damage may occur Tools required Two 2 drivers to fit T15 security Torx bits bits included Phillips screw driver Customer Service 1 877 671 7011 www allegion com us Para español pág 5 Para francés pág 9 Cylinder Options Full Size IC FSIC Small Format SFIC Standard Cylinder ...

Page 2: ...e et me tal scre w 2 pla ces dril l and tap as nec ess ary 8 torn illo de cha pa 2 luga res per fora r y toq ue seg ún sea nec esa rio 8 vis à tôle 2 end roit s per cer et tap ez si néc ess aire Hig h Edg e Bor de sup erio r Bor d sup érie ur Fla t No Bev el Pla no Pla t Low Edg e Bor de infe rior Bor d infé rieu r 1 44 doo r pue rta por te C L C L 10 thro ugh 4 pla ces Dril l hal f way thro ugh f...

Page 3: ... operation is not smooth loosen screws lift trim on door until smooth Then install surface mount screws Actual Size 4 8 Fully tighten all screws Test function Then tighten all screws WARNING All screws must be flush with plate Failure to make screws flush will result in ligature hazard 9 Install strike Actual Size 2 ...

Page 4: ...il it stops Confirm keycam position 5 Reinstall spacer and cylinder 6 Reinstall chassis and subplate onto trim Align cylinder with cylinder hole Reinstall ferrules ND66 From INSIDE rotate key cam CCW until it stops Confirm keycam position ND60 ND75 ND95 From INSIDE rotate key cam CCW until it stops Confirm keycam position c Reinstall lock d Check for proper cylinder operation Review steps if neces...

Page 5: ...Puede lesionarse o dañar la cerradura Herramientas necesarias Dos 2 desarmadores de puntas intercambiables para las puntas Torx de seguridad T15 puntas incluidas Destornillador Phillips Servicio al cliente 1 877 671 7011 www allegion com us Para inglés pág 1 Para francés pág 9 Opciones de cilindro IC de tamaño completo FSIC Formato pequeño SFIC Cilindro estándar ...

Page 6: ... esa rio 8 vis à tôle 2 end roit s per cer et tap ez si néc ess aire Hig h Edg e Bor de sup erio r Bor d sup érie ur Fla t No Bev el Pla no Pla t Low Edg e Bor de infe rior Bor d infé rieu r 1 44 doo r pue rta por te C L C L 10 thro ugh 4 pla ces Dril l hal f way thro ugh from eac h side to ens ure pro per loca tion 10 a trav és de 4 luga res Tala dra r por en me dio por cad a lad o par a ase gur ...

Page 7: ...y levante la moldura sobre la puerta hasta que lo haga correctamente Luego instale tornillos de montaje en superficie Tamaño real 4 8 Ajuste completamente todos los tornillos Pruebe si funciona Luego ajuste todos los tornillos ADVERTENCIA Todos los tornillos deben estar al mismo nivel que la placa De no ser así se puede generar un riesgo de ligadura 9 Instale la placa hembra Tamaño real 2 ...

Page 8: ... el separador y el cilindro 6 Vuelva a instalar el chasis y la subplaca en la moldura Alinee el cilindro con el orificio del cilindro Vuelva a instalar las férulas ND66 Desde ADENTRO gire la leva de la llave en sentido antihorario hasta que se detenga Confirme posición clave de la lleva ND60 ND75 ND95 Desde ADENTRO gire la leva de la llave en sentido antihorario hasta que se detenga Confirme posic...

Page 9: ...ssures et des bris de serrure peuvent se produire Outils requis Deux 2 tournevis adaptés pour recevoir les douilles à six lobes internes T15 de sécurité douilles fournies Tournevis à tête cruciforme Service à la clientèle 1 877 671 7011 www allegion com us Pour l anglais pág 1 Pour l espagnol pág 5 Options de cylindre CI pleine dimension CIPD Petit format CPFI Cylindre standard ...

Page 10: ...c ess aire Hig h Edg e Bor de sup erio r Bor d sup érie ur Fla t No Bev el Pla no Pla t Low Edg e Bor de infe rior Bor d infé rieu r 1 44 doo r pue rta por te C L C L 10 thro ugh 4 pla ces Dril l hal f way thro ugh from eac h side to ens ure pro per loca tion 10 a trav és de 4 luga res Tala dra r por en me dio por cad a lad o par a ase gur ar la ubi cac ión cor rec ta 10 à trav ers 4 end roit s Pe...

Page 11: ... soulevez la garniture de la porte jusqu à ce que le mouvement se fasse sans heurt Installez ensuite les vis pour le montage en surface Dimension actuelle 4 8 Serrez complètement toutes les vis Essayez le fonctionnement Serrez ensuite toutes les vis AVERTISSEMENT Toutes les vis doivent affleurer la plaque Des vis n étant pas affleurées à la plaque représentent un risque de ligature 9 Installez la ...

Page 12: ...et le cylindre 6 Réinstallez le châssis et la plaque de fixation sur la garniture Alignez le cylindre avec le trou du cylindre Réinstallez les viroles ND66 De l INTÉRIEUR tournez la came de la clé dans le sens contraire des aiguilles d une montre jusqu à ce qu elle s arrête Confirmer la position de la came de la clé ND60 ND75 ND95 De l INTÉRIEUR tournez la came de la clé dans le sens contraire des...

Reviews: