*P516-362*
P516-362
1
Follow steps 1 and 2 on L/LV-Series installation
instructions.
Siga los pasos 1 y 2 en la instalación de la serie L/LV
instrucciones.
Suivez les étapes 1 et 2 pour l’installation des séries
L/LV instructions.
2
Install spring cage on outside lever assembly.
Instale la caja
para resort en la
ensamblaje exterior de
la palanca.
Installez la cage du
ressort à la montage
de la levier extérieure.
3
Install mounting posts.
Instale los postes de
montaje.
Installez les pointes de
montage.
4
Install outside lever.
Instale la manija exterior.
Installez la levier extérieure.
OUT
SIDE
EXTERIOR
EXTÉRIEUR
For increased security, install
this lever on inside of door.
Para una mayor seguridad, instale
esta palanca en la parte interior de
la puerta.
Pour une sécurité accrue, installez
cette levier à l’intérieur de la porte.
5
Install spring cage on inside spindle.
Instale la caja para resort en la husillo interior.
Installez la cage du ressort à l’axe intérieure.
Spindle
Husillo
Axe
6
Install inside rose.
Instalar la rosa
interior.
Installez la rosette
intérieure.
INS
IDE
INTERIOR
INTÉRIEUR
7
Install inside lever.
Instalar la manija interior.
Installez la manija intérieure.
b
a
Use
B\nv
” Allen wrench to secure set screws.
Use una llave Allen de 2 mm para asegurar los tornillos de fijación.
Utilisez une clé Allen de 2 mm pour fixer les vis en place.
L-Series Anti-Ligature Trim
L-Series Guarnición Anti-Ligadura
L-Series Garniture Anti-Ligature
Installation Instructions Instrucciones de instalación Notice d’installation
Outside lever assembly
Ensamble exterior de la
palanca
Montage de la levier
extérieure
Inside lever assembly
Ensamble interior de
la palanca
Montage de la levier
intérieure
OR O OU
Cylinder blocking ring
Anillo bloqueador del cilindro
Rondelle de blocage du cylindre
Thumbturn
Giro con el
pulgar
Barrette
tournante
For Retrofit, see reverse
Para Retrofit, consulte el reverso
Pour la mise à niveau, voir au verso