background image

30.30.01.00080 
Status 03.2020 
Index 02 

 J. Schmalz GmbH 

 
 
 
Page 11/11 

J. Schmalz GmbH 
Johannes-Schmalz-Str. 1 
D 72293 Glatten 
Tel.: 07443/2403-0 
Fax.: 07443/2403-259 

info@schmalz.de

 

www.schmalz.com

 

 

 

 

Abmessungen / Dimensions / Dimensions / Dimensiones / Dimensioni / Afmetingen 

SEAC 10 RP VS-T R 

SEAC 10 RP R 

 

 

 

ADP-EJ SEAC S

1

 

ADP-EJ SEAC L

2

 

 

 

 

Type 

B2 

B3 

d1 

d2 

G1 

G3 

G4 

H1 

H2 

L1 

L2 

L3 

L4 

Lg1 

Lg4 

X1 

SEAC 10 RP VS-T R  44,5 

14,2  27,0  4,3  13,8 

G1/8“-IG  M8-AG  G1/8“-IG  38,3  39,8  29,3  52,0  88,1  29,5 

8,0 

22,0 

8,5 

8,5 

28,0 

SEAC 10 RP R 

44,5 

14,2  27,0  4,3  13,8 

G1/

8“-IG 

G1/8“-IG  38,3  39,8  29,3  52,0 

29,5 

8,0 

22,0 

8,5 

8,5 

28,0 

SEAC 10 RP VS-T L  44,5 

14,2  27,0  4,3  13,8 

G1/8“-IG  M8-AG  G1/8“-IG  38,3  39,8  29,3  52,0  88,1  29,5 

8,0 

22,0 

8,5 

8,5 

28,0 

SEAC 10 RP L 

44,5 

14,2  27,0  4,3  13,8 

G1/8“-IG 

G1/8“-IG  38,3  39,8  29,3  52,0 

29,5 

8,0 

22,0 

8,5 

8,5 

28,0 

ADP-EJ seitlich 

21,0  7,0 

6,6 

11,0 

G1/4“-IG 

44,0 

45,5 

30,8 

30,0 

ADP-EJ liegend 

21,0  10,5 

6,6 

11,0 

G1/4“-IG 

44,0 

45,5 

22,0 

30,0 

 

 

 

Längenmaße in mm 

Dimensions of length mm 

Indications de longueur en mm 

Longitudes en mm 

Lunghezza in mm 

Lengtematen in mm 

1

 Verschlussschraube seitlich 

2

 Verschlussschraube unten 

1

 Sealing screw (side) 

2

 Sealing screw (bottom) 

1

 Vis de fermeture latérale 

2

 Vis de fermeture en bas 

1

 Vite di chiusura laterale 

2

 Vite di chiusura inferiore 

1

 Tornillo de cierre lateral 

2

 Tornillo de cierre inferior 

1

 Afsluitschroef zijdelings 

2

 Afsluitschroef onder 

Pneumatikplan / Pneumatic diagram / Schéma pneumatique / 
Plano neumático / Schema pneumatico / Pneumatisch schema 

SEAC 10 RP VS-T 

SEAC 10 RP 

 

 

 

Summary of Contents for SEAC 10 RP L

Page 1: ...irection du courant d air de l éjecteur L éjecteur émet un son Nous vous recommandons de porter une protection auditive Si contrairement aux prescriptions d utilisation conforme des poussières dangereuses des vapeurs d huile ou autres vapeurs des aérosols etc sont aspirés ils se mélangent à l air d évacuation Cela peut conduire à des intoxications C est pourquoi il est nécessaire d utiliser un fil...

Page 2: ...lencer Keep hose lines free of bends and crimps Pneumatically connect the ejector to the two compressed air connectors Suction 1 and Blow off 12 Utilisez uniquement de l air comprimé conforme aux directives ISO 8573 1 classe 7 4 4 air ou gaz neutre filtré 40 µm huilé ou non N obturez pas le silencieux Posez les flexibles en veillant à ne pas les plier ni les écraser Raccordez pneumatiquement l éje...

Page 3: ...ng outputs e g parts control monitoring In order to ensure that parts control is reliable the switching value should be below the activation value B of the air saving function L éjecteur est optimisé pour le montage sur un système d outillage Le montage est réalisé par l intermédiaire d un support adapté sur l éjecteur Les deux types de raccordement L et R indiquent l orientation du montage de l é...

Page 4: ...x utilisés PA 66 GF Rotguss Stahl Aluminium Messing POM NBR PE PU PA 66 GF red bronze steel aluminium brass POM NBR PE PU PA 66 GF laiton rouge acier aluminium laiton POM NBR PE PU 1 Bei optimalem Betriebsdruck 2 Abhängig vom Betriebsdruck 3 Die angegebenen Werte beziehen sich auf eine Schlauchlänge von max 2m Bei größeren Leitungslängen jeweils den nächst höheren Schlauchdurchmesser wählen 4 7 Pa...

Page 5: ...eiche gilt für Ersatzteile sofern es sich um von uns gelieferte Originalteile handelt Für Schäden die durch die Verwendung von anderen als Original ersatzteilen oder Originalzubehör entstehen ist jegliche Haftung unsererseits ausgeschlossen This equipment is guaranteed in accordance with our General Conditions of Business This also applies to spare parts where these are original parts supplied by ...

Page 6: ...ht kunnen gesloten vaten exploderen Door vacuüm kunnen gesloten vaten imploderen Kijk nooit in de luchtstroom van de ejector De ejector geeft geluid af Het is aan te bevelen gehoorbescherming te dragen Als de ejector niet volgens de voorschriften wordt gebruikt en er gevaarlijke stoffen olienevels dampen aërosols o i d afgezogen worden komen deze stoffen in de uitlaatlucht terecht Dit kan tot verg...

Page 7: ...rati 40µm oliati o non oliati Non chiudere il silenziatore Posare i tubi flessibili evitando pieghe e schiacciamenti Collegare pneumaticamente l eiettore attraverso due attacchi aria compressa Aspirazione 1 e Scarico 12 Er mag alleen correct behandelde perslucht conform ISO 8573 1 klasse 7 4 4 gebruikt worden lucht of neutraal gas gefilterd 40µm geolied of ongeolied De geluiddemper mag niet worden...

Page 8: ...e con vacuostato viene invece misurato il vuoto del sistema e viene emesso un segnale elettrico al raggiungimento del valore di vuoto preimpostato ad es richiesta Controllo pezzi Il valore di commutazione dovrebbe essere inferiore al valore d inserimento B della funzione di regolazione dell aria al fine di garantire un controllo pezzi sicuro De ejector is geschikt voor de montage op een tooling sy...

Page 9: ...inio ottone POM NBR PE PU PA 66 GF Rotguss Stahl Aluminium Messing POM NBR PE PU 1 A una presión de servicio óptima 2 Depende de la presión de servicio 3 Los datos indicados se refieren a una longitud de tubo flexible máx de 2 m Si las longitudes de los tubos flexibles son mayores se debe utilizar el diámetro de tubo flexible con el tamaño mayor siguiente 4 7 Tamaño de partículas 40 µm 4 Punto de ...

Page 10: ... a nuestras condiciones generales de venta Lo mismo tiene validez para piezas de repuesto siempre que sean piezas de repuesto originales suministradas por nosotros Queda excluido cualquier tipo de responsabilidad de nuestra parte por los daños surgidos por la utilización de piezas de repuesto o accesorios no originales Per il presente apparecchio concediamo una garanzia secondo quanto stabilito ne...

Page 11: ...1 8 IG 38 3 39 8 29 3 52 0 88 1 29 5 8 0 22 0 8 5 8 5 28 0 SEAC 10 RP L 44 5 14 2 27 0 4 3 13 8 G1 8 IG G1 8 IG 38 3 39 8 29 3 52 0 29 5 8 0 22 0 8 5 8 5 28 0 ADP EJ seitlich 21 0 7 0 6 6 11 0 G1 4 IG 44 0 45 5 30 8 30 0 ADP EJ liegend 21 0 10 5 6 6 11 0 G1 4 IG 44 0 45 5 22 0 30 0 Längenmaße in mm Dimensions of length mm Indications de longueur en mm Longitudes en mm Lunghezza in mm Lengtematen i...

Reviews: