background image

30.30.01.00080 
Status 03.2020 
Index 02 

 J. Schmalz GmbH 

 
 
 
Page 9/11 

J. Schmalz GmbH 
Johannes-Schmalz-Str. 1 
D 72293 Glatten 
Tel.: 07443/2403-0 
Fax.: 07443/2403-259 

info@schmalz.de

 

www.schmalz.com

 

 

 

 

Datos técnicos / Dati tecnici / Technische specificaties 

Modelo / Tipo / Type 

SEAC 10 RP… 

Vacío máx. / Vuoto max. / Max. vacuüm 

[%]

1

 

85 

Capacidad de aspiración / Capacità di aspirazione / Zuigvermogen  [l/min]

1

 

36 

Consumo de aire al aspirar / Consumo aria aspirazione / 

[l/min]

Luchtverbruik zuigen 

63 

Consumo de aire al descargar / Consumo aria scarico / 

[l/min]

Luchtverbruik afblazen 

90 

Histéresis de la función de ahorro de aire /  

[mbar]

2

 

Isteresi funzione di regolazione dell'aria /

 

Hysterese luchtspaarfunctie 

40 … 130 

Nivel acústico (aspiración) / Livello sonoro aspirato / 

[db(A)]

1

 

Geluidsdrukniveau aangezogen 

68 

Nivel acústico (libre) / Livello sonoro libero / Geluidsdrukniveau vrij  [db(A)]

1

 

72 

Presión de servicio opc. / Pressione d’esercizio ott. / 

[bar] 

Opt. Bedrijfsdruk 

4,5 

Presión de servicio / Pressione di esercizio / Bedrijfsdruk 

[bar] 

… 6 

Posición de montaje / Posizione di montaggio / Montagepositie 

cualquiera / a scelta / Willekeurig 

Diámetro interior de tubo flexible recomendado P/V 

[mm]

3

 

Diametro interno tubo flessibile consigliato P/V 
Aanbevolen binnendiameter slang P/V 

4 / 6 

Par de apriete de los tornillos de fijación / 

[Nm] 

Coppia di serraggio viti di fissaggio 
Aandraaimoment bevestigingsscrhoeven  

2 … 2,5 

Temperatura de trabajo / Temperatura di lavoro / Werktemperatuur 

[°C] 

0 ... +60 

Peso / Peso / Gewicht 

[g] 

180 

Medio de servicio / Mezzo di esercizio / Bedrijfsmiddel 

Aire comprimido, sin aceitar o aceitado según ISO 8573-1:2001, clase 7-4-4

4

 / 

Aria compressa non oliata o oliata secondo ISO 8573-1:2001, classe 7-4-4

4

 / 

Perslucht, olievrij of oliehoudend conform ISO 8573-1:2001, klasse 7-4-4

4

 

Tensión de alimentación del interruptor de vacío / Tensione di 

[V

DC

alimentazione vacuostato / Voedingsspanning vacuümschakelaar  VS-V-AH-T 

+10 ... 30 (Restwelligkeit / residual ripple / ondulation résiduelle P-P 

10 %) 

Schutzkleinspannung / Protected extra low voltage / Très basse tension de protection (PELV) 

Tipo de protección / Tipo di protezione /  
Beschermingsgraad EN 60529/IEC 529 

IP40 (montado) / IP40 (montato) / IP40 (état installé) / IP40 (in gemonteerde toestand) 

Materiales utilizados / Materiali impiegati / Toegepaste materialen 

PA 66 GF, fundición roja, cero, aluminio, latón, POM, NBR, PE, PU / 

PA66 GF, ottone rosso, acciaio, alluminio, ottone, POM, NBR, PE, PU / 

PA 66 GF, Rotguss, Stahl, Aluminium, Messing, POM, NBR, PE, PU 

 

1

 

A una presión de servicio óptima 

2

 

Depende de la presión de servicio 

3

 

Los datos indicados se refieren a una longitud 

 

de tubo flexible máx. de 2 m. Si las longitudes 

 

de los tubos flexibles son mayores, se debe 

 

utilizar el diámetro de tubo flexible con el 

 

tamaño mayor siguiente 

4

 

7 … Tamaño de partículas 

 40 µm 

 

4 … Punto de rocío de presión 

 + 3 °C 

 

4 … Concentración total aceite 

 5 mg/m³ 

1

 

Con pressione di esercizio ottimale 

2

 

Secondo la pressione di servizio 

3

 

I valori dati si riferiscono a una lunghezza del 

 

tubo flessibile di max. 2m. Per lunghezze tubo 

 

maggiori, selezionare il diametro 

 

maggiore corrispondente 

4

 

7 … Misura particella 

 40 µm 

 

4 … Pressione punto di rugiada 

 + 3 °C 

 

4 … Concentrazione totale olio 

 5 mg/m³ 

1

 

Bij optimale bedrijfsdruk 

2

 

Afhankelijk van de bedrijfsdruk 

3

 

De aangegeven waarden gelden voor een 

 

slanglengte van max. 2 m. Gebruik voor langere slangen 

 

de slangdiameter die een maat groter is 

4

 

7 … Partikelgrootte 

 40 µm 

 

4 … Druk dauwpunt 

 + 3 °C 

 

4 … Totale concentratie olie 

 5 mg/m³

 

 

 

 

Ajustes de fábrica / Impostazioni di fabbrica / Fabrieksinstellingen 

Función de ahorro de aire / 

Funzione di regolazione dell’aria / 

Luchtspaarfunctie 

Vakuumschalter /  Vacuostato  / Vacuostat 

(SEAC…VS-T…) / 

Valor de desconexión 

(aprox.)

1

 / 

Valore disinserimento 

(ca.)

1

 / 

Uitschakelwaarde (ca.)

1

 

Valor de conexión 

(aprox.)

/

 

Valore inserimento 

(ca.)

1

 /

 

Inschakelwaarde (ca.)

1

 

Histéresis

1

 / 

Isteresi

1

 / 

Hysterese

1

 

Valor de conexión de  

salida 1 / 

Valore inserimento uscita 1 / 

Inschakelwaarde uitgang 1 

Histéresis de salida 1 / 

Isteresi uscita 1 / 

Hysterese uitgang 1 

Valor de conexión de  

salida 2 / 

Valore inserimento uscita 2 / 

Inschakelwaarde uitgang 2 

Histéresis de salida 2 / 

Isteresi uscita 2 / 

Hysterese uitgang 2 

710 

630 

80 … 100 

550 

20 

550 

20 

 

 

 

Valores de vacío en mbar 

Valori vuoto in mbar 

Vacuümwaarden in mbar 

1

 A una presión de servicio óptima 

1

 Con pressione di esercizio ottimale 

1

 Bij optimale bedrijfsdruk 

Mantenimiento 

Manutenzione 

Onderhoud 

El mantenimiento del eyector lo debe realizar sólo la 

empresa J.

 

Schmalz GmbH. Los silenciadores 

utilizados en el eyector no precisan mantenimiento. 

Der Ejekor darf nur durch die J. Schmalz GmbH 
gewartet werden.La manute

nzione dell’eiettore 

deve essere effettuata esclusivamente da 
J. Schmalz GmbH. Der verwendete Schalldämpfer 
des Ejektors ist wartungsfrei.Il silenziatore dell’eiettore 
non richiede manutenzione. 

Onderhoud aan de ejector mag alleen door 
J. Schmalz GmbH uitgevoerd worden. De gebruikte 
geluiddemper van de ejector is onderhoudsvrij. 

 

Summary of Contents for SEAC 10 RP L

Page 1: ...irection du courant d air de l éjecteur L éjecteur émet un son Nous vous recommandons de porter une protection auditive Si contrairement aux prescriptions d utilisation conforme des poussières dangereuses des vapeurs d huile ou autres vapeurs des aérosols etc sont aspirés ils se mélangent à l air d évacuation Cela peut conduire à des intoxications C est pourquoi il est nécessaire d utiliser un fil...

Page 2: ...lencer Keep hose lines free of bends and crimps Pneumatically connect the ejector to the two compressed air connectors Suction 1 and Blow off 12 Utilisez uniquement de l air comprimé conforme aux directives ISO 8573 1 classe 7 4 4 air ou gaz neutre filtré 40 µm huilé ou non N obturez pas le silencieux Posez les flexibles en veillant à ne pas les plier ni les écraser Raccordez pneumatiquement l éje...

Page 3: ...ng outputs e g parts control monitoring In order to ensure that parts control is reliable the switching value should be below the activation value B of the air saving function L éjecteur est optimisé pour le montage sur un système d outillage Le montage est réalisé par l intermédiaire d un support adapté sur l éjecteur Les deux types de raccordement L et R indiquent l orientation du montage de l é...

Page 4: ...x utilisés PA 66 GF Rotguss Stahl Aluminium Messing POM NBR PE PU PA 66 GF red bronze steel aluminium brass POM NBR PE PU PA 66 GF laiton rouge acier aluminium laiton POM NBR PE PU 1 Bei optimalem Betriebsdruck 2 Abhängig vom Betriebsdruck 3 Die angegebenen Werte beziehen sich auf eine Schlauchlänge von max 2m Bei größeren Leitungslängen jeweils den nächst höheren Schlauchdurchmesser wählen 4 7 Pa...

Page 5: ...eiche gilt für Ersatzteile sofern es sich um von uns gelieferte Originalteile handelt Für Schäden die durch die Verwendung von anderen als Original ersatzteilen oder Originalzubehör entstehen ist jegliche Haftung unsererseits ausgeschlossen This equipment is guaranteed in accordance with our General Conditions of Business This also applies to spare parts where these are original parts supplied by ...

Page 6: ...ht kunnen gesloten vaten exploderen Door vacuüm kunnen gesloten vaten imploderen Kijk nooit in de luchtstroom van de ejector De ejector geeft geluid af Het is aan te bevelen gehoorbescherming te dragen Als de ejector niet volgens de voorschriften wordt gebruikt en er gevaarlijke stoffen olienevels dampen aërosols o i d afgezogen worden komen deze stoffen in de uitlaatlucht terecht Dit kan tot verg...

Page 7: ...rati 40µm oliati o non oliati Non chiudere il silenziatore Posare i tubi flessibili evitando pieghe e schiacciamenti Collegare pneumaticamente l eiettore attraverso due attacchi aria compressa Aspirazione 1 e Scarico 12 Er mag alleen correct behandelde perslucht conform ISO 8573 1 klasse 7 4 4 gebruikt worden lucht of neutraal gas gefilterd 40µm geolied of ongeolied De geluiddemper mag niet worden...

Page 8: ...e con vacuostato viene invece misurato il vuoto del sistema e viene emesso un segnale elettrico al raggiungimento del valore di vuoto preimpostato ad es richiesta Controllo pezzi Il valore di commutazione dovrebbe essere inferiore al valore d inserimento B della funzione di regolazione dell aria al fine di garantire un controllo pezzi sicuro De ejector is geschikt voor de montage op een tooling sy...

Page 9: ...inio ottone POM NBR PE PU PA 66 GF Rotguss Stahl Aluminium Messing POM NBR PE PU 1 A una presión de servicio óptima 2 Depende de la presión de servicio 3 Los datos indicados se refieren a una longitud de tubo flexible máx de 2 m Si las longitudes de los tubos flexibles son mayores se debe utilizar el diámetro de tubo flexible con el tamaño mayor siguiente 4 7 Tamaño de partículas 40 µm 4 Punto de ...

Page 10: ... a nuestras condiciones generales de venta Lo mismo tiene validez para piezas de repuesto siempre que sean piezas de repuesto originales suministradas por nosotros Queda excluido cualquier tipo de responsabilidad de nuestra parte por los daños surgidos por la utilización de piezas de repuesto o accesorios no originales Per il presente apparecchio concediamo una garanzia secondo quanto stabilito ne...

Page 11: ...1 8 IG 38 3 39 8 29 3 52 0 88 1 29 5 8 0 22 0 8 5 8 5 28 0 SEAC 10 RP L 44 5 14 2 27 0 4 3 13 8 G1 8 IG G1 8 IG 38 3 39 8 29 3 52 0 29 5 8 0 22 0 8 5 8 5 28 0 ADP EJ seitlich 21 0 7 0 6 6 11 0 G1 4 IG 44 0 45 5 30 8 30 0 ADP EJ liegend 21 0 10 5 6 6 11 0 G1 4 IG 44 0 45 5 22 0 30 0 Längenmaße in mm Dimensions of length mm Indications de longueur en mm Longitudes en mm Lunghezza in mm Lengtematen i...

Reviews: