2
INTRODUCTION
Les barrières photoélectriques SLC/SLG 415 sont des systèmes optoélectroniques de sécurité à
multirayon faisant partie de la catégorie des dispositifs électrosensibles de Type 4
(conformément aux normes IEC 61496-1,2 ; EN 61496-1) – si équipé obligatoirement de la
fonction d’inhibition (MUTING), pour la protection du personnel travaillant sur des machines ou
installations dangereuses.
Les deux sorties statiques PNP auto-contrôlées en permanence, permettent de relier la barrière
à un système de commande conforme aux exigences et au niveau de sécurité requis par
l'application.
La barrière est munie de fonctions de start/restart interlock (verrouillage de sécurité contre le
réarmement) et de EDM (contrôle des relais extérieurs K1 et K2). Il est ainsi possible de relier la
barrière à une simple paire de relais ou de contacteurs extérieurs de sécurité sans devoir
installer des modules supplémentaires.
Un afficheur de diagnostic monté sur l'Emetteur et sur le Récepteur affiche les informations
nécessaires pour le bon usage du dispositif et l'évaluation des éventuels dysfonctionnements.
La sortie de diagnostic (voir DIAGNOSTIC DES PANNES, page 34) permet d'obtenir par
l'intermédiaire d'un seul fil, l'information de signal faible ou d'état de la barrière.
SLC/SLG 415 conviennent particulièrement pour la protection de :
Installations automatiques de palettisation /dépalletisation ; installations de manutention et
stockage matériel ; machines d'emballage et conditionnement ; lignes de montage et
assemblage ; magasins automatiques industriels ; passages pour véhicules à guidage
automatique AGV ; metal, bois, marbre et verre, machines-outils ; presses, machines à
matricer.
CONSIGNES DE SÉCURITÉ
•
Les instructions de montage et de câblage doivent toujours être à la disposition du
personnel compétent.
•
Toutes les remarques reprises dans les instructions de montage et de câblage et
surtout les consignes de sécurité doivent être observées et respectées.
•
La commande de la machine ou installation à sécuriser doit avoir une alimentation
électrique individuelle.
•
Tout ordre de commutation émanant du module de sécurité, doit entraîner l`arrêt du
mouvement dangereux.
•
Le montage, le raccordement, le réglage, la configuration et la mise en service des
dispositifs sont à effectuer exclusivement par du personnel compétent et spécialisé.
•
Le paramétrage ainsi que les modifications au dispositif de sécurité ne peuvent être
effectuées que par du personnel compétent et spécialisé.
•
Il faut assurer que personne ne peut pénétrer dans la zone dangereuse avant l`arrêt
complet du mouvement dangereux. Tant qu`une personne ou une partie corporelle se
trouve dans la zone dangereuse, le redémarrage de la machine doit rester bloqué.
•
Il doit être impossible d`actionner des organes de commande autorisant le démarrage
de la machine ou de l`installation de l`extérieur de la zone dangereuse. L`opérateur de
l`organe de commande doit avoir un aperçu complet de la zone dangereuse.
•
Avant la première mise en service, le responsable de l`exploitant doit effectuer ou
demander une inspection.
•
Toute intervention sur ou modification aux dispositifs, outre celles qui sont décrites dans
ces instructions, est strictement interdite.
Pendant l`emploi et le montage des dispositifs de protection, il faut observer et respecter
les lois, directives et prescriptions nationales et internationales relatives à la sécurité
des machines.
Ce symbole signale des indications très importantes pour la sécurité du personnel. Sa
non-observation entraîne un risque très élevé pour le personnel exposé.
Summary of Contents for SLC 415
Page 2: ......
Page 34: ...32 Abbildung 33 Befestigungswinkel Abbildung 34 Befestigungsbolzen...
Page 40: ......
Page 71: ...31 Figure 33 Fastening brackets Figure 34 Fastening inserts...
Page 78: ......
Page 116: ......