background image

II/24

UNM

NL

2.6.2 Compressor reinigen

• Koelribben bij de cilinder, cilinderkop en

nakoeler met perslucht reinigen.

• Afdekking ventilatorwiel bij de motor reini-

gen.

2.6.3 Inzetstuk FDM reinigen

1. Tank van de FDM drukloos maken.
2. Geschikte container onder conden-

saatuitlaat houden. Condensaat laten

weglopen.

3. Tank van de FDM demonteren. Bevesti-

gingsschroef van de filterinzet linksom

afschroeven (afbeelding 4a).

4. Filterinzet verwijderen, in zeepsop (max.

50 °C) reinigen.

5. Montage in omgekeerde volgorde.

2.6.4 Condensaat FDM laten weglopen
Halfautomatisch laten weglopen: 

Con-

densaataftapventiel 1/4 omwenteling links-

om draaien. Onder 1 bar: condensaat loopt

weg. (afbeelding 4a)

Handmatig laten weglopen:

 Condensaat-

aftapventiel linksom draaien en naar boven

drukken. Condensaat loopt weg.

2.6.5 Condensaat drukvat aftappen

L

Condensaat volgens geldende voorschrif-

ten afvoeren!

Let op:

 Veiligheidsbril dragen!

1. Geschikt vat onder condensaatuitlaat

plaatsen.

2. Om condensaat af te kunnen tappen,

moet een tankdruk van 2 - 3 bar aanwe-

zig zijn.

3. Condensaataftapventiel (pos. 09) ope-

nen.

4. Condensaataftapventiel na voltooide

condensaatuitlaat weer sluiten.

2.6.6 Oliepeil controleren

• Oliepeil moet zich tussen de onderste en

bovenste markering bevinden (oliemeet-

stok/oliekijkglas) (afbeelding 7a).

• Indien nodig corrigeren.

L

Bij melkachtige olie moet de olie onmid-

dellijk ververst worden.

2.6.7 Olie verversen/bijvullen

1. Compressor laten warmdraaien, uitscha-

kelen, stroomtoevoer onderbreken.

2. Olievulstop resp. oliemeetstok (pos. 03)

eruit halen, afgewerkt olie-vat onder de

olieaftapschroef (pos. 04) houden, deze

openschroeven, afgewerkte olie volledig

laten weglopen.

3. Olieaftapschroef dichtschroeven.
4. Vastgestelde oliehoeveelheid ingieten.
5. Oliepeil controleren, indien nodig corri-

geren. Olievulstop resp. oliemeetstok

erin steken.

6. Afgewerkte olie volgens de geldende

voorschriften als afval verwerken.

L

Aanbeveling: minerale olie art.nr.

B111002, synthetische olie art.nr.

B111006. Geen garantie bij verkeerde

olie.

Synthetische en minerale olie 

niet 

men-

gen: schade aan compressor mogelijk!

2.6.8 Schroefverbindingen controle-

ren

1. Controleren of alle schroefverbindingen

goed vastzitten, indien nodig vaster aan-

draaien.

2. Aanhaalmomenten in acht nemen (bere-

kening van de aanhaalmomenten vol-

gens VDI 2230).

2.6.9 Aanzuigfilter reinigen

1. Aanzuigfilter afschroeven. (Afbeelding

5a)

2. Filterinzet met uitblaaspistool reinigen,

indien nodig filterinzet vervangen.

3. Aanzuigfilter opschroeven.

L

Aanzuigopening niet uitblazen. Er mogen

geen vreemde voorwerpen naar binnen

komen.

Compressor nooit zonder aanzuigfilter ge-

bruiken.

2.6.10 V-snaarspanning controleren, 

instellen

V-snaaraangedreven compressoren:
1. Compressor uitschakelen. Stroomtoe-

voer onderbreken.

V-snaarspanning controleren:

V-snaar boven in het midden tussen de V-

riemschijven met een geschikt stomp ge-

reedschap (vorksleutel) naar beneden druk-

ken. Maximaal de breedte van de V-snaar

mag meegeven (afbeelding 8a).

V-snaarspanning instellen:

1. Buitenste riembeschermrooster afne-

men.

2. Positie van de elektromotor op de grond-

plaat markeren.

Summary of Contents for A 713 010

Page 1: ...arte 1 I 3 Parte 2 II 14 Originele gebruiksaanwijzing Deel 1 I 4 Deel 2 II 21 Originalbruksanvisning Del 1 I 5 Del 2 II 28 Oryginalna instrukcja eksploatacji Cz ci 1 I 6 Cz ci 2 II 34 Eredeti kezel si...

Page 2: ...50 11 P PS 01 18 12 08 13 14 02 05 04 11 03 n 410 2 2 1210 0 72 96 400 50 3 60 40 10 5 35 40 16 8 10 76 295 m 62 810 410 820 H T B P min P max T min max 1 1 0 0 0 LWA LpA4 1a 1b 06 09 10 17 07 16 19...

Page 3: ...5a 8a 2a 6a 7a 4a 8b...

Page 4: ...or de pist n UNM 410 10 50 D ps 11 bar V 50 l DN 13 N serie T100109 A o del marcado CE de conformidad 2010 Procedimiento de evaluaci n de la conformidad Control de la producci n seg n 97 23 CE anexo I...

Page 5: ...leduj c mi sm rnicemi 2006 42 ES Sm rnice pro strojn za zen s 97 23 ES Modul A Sm rnice pro tlakov za zen 2009 105 ES Sm rnice pro jednoduch tlakov n doby a 2006 95 ES Sm rnice pro elektrick za zen n...

Page 6: ...ej norm A gy rt s a k vetkez normat v k figyelembev tel vel t rt nik V roba prob h v souladu s uveden mi normami V roba prebehla v s lade s nasleduj cimi normami Machine Machine M quina Machine Maski...

Page 7: ...e of utilisation after 10 years in accordance with the Ordinance on Industrial Safety and Health Contact any of our service partners L It is essential to retain vessel documents included in the delive...

Page 8: ...la cuve un contr le de pression par une per sonne qualifi e selon le texte allemand Be triebsicherheitsverordnung Parlez en avec nos partenaires SAV L Les papiers joints la cuve documents d homologat...

Page 9: ...n de la presi n seg n la normativa sobre seguridad de funcionamien to BetrSichV P ngase en contacto con nuestros concesionarios de servicio asocia dos L Es obligatorio conservar la documentaci n sumi...

Page 10: ...oor een be voegd persoon conform het bedrijfsveilig heidsbesluit aan een drukcontrole laten onderwerpen Neem contact op met onze ser vicepartners L Bij de tank meegeleverde documenten toelatingsdocume...

Page 11: ...av beholderen ut fra belastningen etter ti r i samsvar med forskriftene for driftssik kerhet Ta kontakt med en av v re service partnere L Dokumentasjon for beholderen typegod kjennelse skal oppbevare...

Page 12: ...e y podda po 10 latach eksploatacji kontroli ci nienia przez osob z odpowiednimi uprawnieniami Zapraszamy do skontaktowania si z pracownikami naszego serwisu L Za czon dokumentacj zbiornika dokumenty...

Page 13: ...lyt a terhel s t l f gg en aj nlatos 10 v ut n egy szakemberrel megvizsg ltatni Vegye fel a kapcsolatot egy Servicepartner nkkel L A sz ll tott tart lypap rokat enged lyez si dokument ci mindenk ppen...

Page 14: ...b je t eba pravideln prov d t revizn innost dle platn legislativy R V p pad pot eby kontaktujte na e servisn partnery L Dokumentaci k tlakov n dob uchov vejte po celou dobu ivotnosti tlakov n doby Na...

Page 15: ...kom po 10 rokoch podrobi tlakovej sk ke prostredn ctvom odborn ka pod a prev dzkovej bezpe nosti Porozpr vajte sa s na im servisn m partnerom L Sprievodn dokumenty k n dobe Osved enie bezpodmiene ne u...

Page 16: ...I 10 UNM 410 10 50 D RUS 1 1 1 1 2 1 3 1a 1b 1 4 1 5 10 L 1 1 10 1 2 10 1 3 10 1 4 10 1 5 10 01 02 03 04 05 06 07 08 09 10 11 12 13 14 15 16 17 18 FDM 19...

Page 17: ...x operating speed rpm OIL OIL n Overall dimensions width x depth x height mm Weight kg Working pressure bar Vessel pressure bar Vessel capacity l Maximum permissible working overpressure of vessel bar...

Page 18: ...ion surface flat horizontal 2 4 3 Before first use 1 Carry out a visual inspection 2 Check the electrical connection 3 Check the oil level see Chap 2 6 6 L For units with attached oil dipstick re plac...

Page 19: ...ation Chap 2 4 1 2 6 Maintenance 2 6 1 Before each maintenance task 1 Swtich on the compressor at the ON OFF switch item 10 Disconnect the power supply 2 Depressurise the compressor using the blow gun...

Page 20: ...5 Check the oil level correct if necessary Insert the oil filler plug or oil dipstick 6 Dispose of used oil according to applica ble regulations L Recommendation mineral oil Art No B111002 synthetic o...

Page 21: ...according to applicable regulations 2 8 Troubleshooting Problem Cause Remedy A Protective motor switch interrupts power supply In case of malfunctions e g overheating low voltage extension cable too...

Page 22: ...is blowing off Load relieving valve leaky X Clean or replace G Switch off pressure reached load relieving valve blows off until switch on pressure is reached Check valve insert leaky or defective X C...

Page 23: ...n l min D bit de remplissage l min Puissance du moteur kW OIL OIL Vitesse maximale en fonctionne ment tr min Dimensions hauteur x profon deur x largeur mm Poids kg Pression de service bars Pression du...

Page 24: ...service 2 4 1 Transport V rifier que la poign e est bien fix e R servoir hors pression Dans le v hicule transporter le compres seur debout le bloquer et le prot ger 2 4 2 Conditions du lieu de mise e...

Page 25: ...t ne pas enfreindre le rapport temps de marche et immobili sation 2 5 1 Utilisation Mettre en marche le compresseur avec l in terrupteur MARCHE ARRET pos 10 Le compresseur d marre et s arr te automati...

Page 26: ...de vidange des produits de condensation dans le sens anti horaire et la pousser vers le haut Les produits de condensation sont va cu s 2 6 5 Vidanger les produits de conden sation du r servoir sous p...

Page 27: ...oie trap zo dale 1 Mettre le compresseur hors tension Couper l alimentation lectrique V rifier la tension de la courroie trap zo dale Pousser la courroie trap zo dale vers le bas en haut entre les pou...

Page 28: ...ntation lec trique Contacter le partenaire SAV B La d charge de pression ne fonc tionne pas Coupure de courant sous ten sion dans le r seau alors que le compresseur est en circuit X Mettre le compress...

Page 29: ...11 Clapet anti retour endommag X Le remplacer H Le compresseur se met fr quemment en marche Beaucoup de condensat dans le r servoir pression X Vidanger les condensats voir chap 2 6 5 Compresseur surc...

Page 30: ...agua con densada Potencia de aspiraci n l min Capacidad de llenado l min Potencia del motor kW OIL OIL N mero m ximo de revoluciones de servicio rpm Dimensiones alto x profundi dad x ancho mm Peso kg...

Page 31: ...sor en posici n vertical asegurarlo y protegerlo 2 4 2 Requisitos del lugar de instala ci n Espacios pobres en polvo secos bien ventilados Superficie de apoyo plana horizontal 2 4 3 Antes de la primer...

Page 32: ...camente a presi n m xima 2 5 2 Ajuste de la presi n de trabajo 1 Tirar hacia arriba el bot n de ajuste en el manorreductor de filtro figura 4a 2 Girar en sentido horario la presi n au menta Girar en...

Page 33: ...entes Atenci n utilizar gafas de protecci n 1 Colocar un recipiente adecuado debajo de la salida de condensados 2 Para que puedan salir se debe disponer de una presi n de 2 3 bar 3 Abrir la v lvula de...

Page 34: ...trape zoidal 5 Desplazar el motor unos 2 mm en para lelo por encima de la marca Apretar los tornillos de fijaci n 6 Colocar primero la correa sobre la polea peque a y despu s sobre la grande 7 Comprob...

Page 35: ...stro de corriente a una per sona capacitada empresa de servicios colaboradora El disyuntor interrumpe el suministro de corriente X V ase el punto A Presostato averiado X Encargar la sustituci n del pr...

Page 36: ...cap 2 6 5 Sobrecarga del compresor X V ase el punto E I La v lvula de segu ridad descarga La presi n del dep sito es superior a la presi n de desco nexi n ajustada X Encargar el ajuste o la renova ci...

Page 37: ...teit l min Motorvermogen kW Hoogste bedrijfstoerental omw min OIL OIL n Afmetingen hoogte x diepte x breedte mm Gewicht kg Werkdruk bar Tankdruk bar Containerinhoud l Maximaal toelaatbare bedrijfs ove...

Page 38: ...uimtes stofarm droog goed geventi leerd Standvlak vlak horizontaal 2 4 3 V r de eerste inbedrijfname 1 Visuele controle uitvoeren 2 Elektrische aansluiting controleren 3 Oliepeil controleren zie hoofd...

Page 39: ...ng afbeelding 3a losmaken 4 Compressor reinigen Hfdst 2 6 2 drukloos maken Hfdst 2 6 1 naar op slagplaats vervoeren Hfdst 2 4 1 2 6 Onderhoud 2 6 1 V r elk onderhoud 1 Compressor met de AAN UIT schake...

Page 40: ...uitscha kelen stroomtoevoer onderbreken 2 Olievulstop resp oliemeetstok pos 03 eruit halen afgewerkt olie vat onder de olieaftapschroef pos 04 houden deze openschroeven afgewerkte olie volledig laten...

Page 41: ...hermende olie viscositeit SAE 30 Zie Hfdst 2 6 7 2 Compressor laten warmdraaien uitscha kelen stroomtoevoer onderbreken 3 Condensaat aftappen compressor druk loos maken 4 Voordat het apparaat opnieuw...

Page 42: ...X Sluiten resp plaatsen F Ontlastingsklep blaast af Ontlastingsklep lek X reinigen of vervangen G Uitschakeldruk bereikt Ontlas tingsklep blaast af tot het bereiken van de inschakeldruk Terugslagventi...

Page 43: ...brekkig verkeerd geen onderhoud ophoping van stof en vuil niet toegestane verkeerde werkwijze niet in acht nemen van de ge bruiksaanwijzing verkeerde verwerkings werkmiddelen verkeerde elektrische aan...

Page 44: ...idsturtall o min OIL OIL n M l h yde x dybde x bredde mm Vekt kg Arbeidstrykk bar Beholdertrykk bar Beholdervolum l Maksimalt tillatt driftsovertrykk for beholderen bar Kompresjonstrykk bar Innkobling...

Page 45: ...niv et se kap 2 6 6 L P apparat med oljepeilepinne Erstatt peilepinnen med proppen i aggregatet og fyll olje 2 4 4 Elektrisk tilkobling Nettspenningen m stemme med spesifi kasjonen p merkeskiltet Elek...

Page 46: ...en topp lokket og etterkj leren med trykkluft Rengj r viftehjuldekselet p motoren 2 6 3 Rengj r FDM innsatsen 1 Gj r FDM beholderen trykkl s 2 Hold en passende beholder under kon denstappingen Tapp ut...

Page 47: ...verhold tiltrekkingsmomentene be regning av tiltrekkingsmomenter if lge VDI 2230 2 6 9 Rengj ring av sugefilteret 1 Skru av sugefilteret bilde 5a 2 Rengj r filterinnsatsen med utbl snings pistol og sk...

Page 48: ...n takt med v r servicepartner B Trykkavlastningen fungerer ikke Str mbrudd underspenning i nettet n r kompressoren er sl tt p X Sl av kompressoren Trykket re duseres Sl p kompressoren C Kompressoren s...

Page 49: ...nsat i trykk beholderen X Tapp ut kondensat se kap 2 6 5 Overbelastet kompressor X Se punkt E I Sikkerhetsventilen bl ser ut Beholdertrykket er h yere enn det innstilte utkoblingstrykket X F fagfolk t...

Page 50: ...owietrze zawieraj ce olej Zaw r spustowy kondensatu Wydajno wyj ciowa l min Wydajno nape niania l min Moc silnika kW OIL OIL Maks robocza pr dko obrotowa obr min Wymiary wys x g b x szer mm Ci ar kg C...

Page 51: ...w pozycji stoj cej zabezpieczy i os oni 2 4 2 Warunki w miejscu ustawienia Pomieszczenia bez kurzu suche dobrze wietrzone Powierzchnia ustawienia r wna pozioma 2 4 3 Przed pierwszym uruchomieniem 1 P...

Page 52: ...ku ci nienia maksymalnego 2 5 2 Ustawianie ci nienia roboczego 1 Poci gn do g ry przycisk nastawczy na filtrze reduktorze ci nienia rys 4a 2 Obr t zgodnie z ruchem wskaz wek zegara zwi kszanie ci nien...

Page 53: ...nsat 2 6 5 Spuszczanie skroplin ze zbiornika ci nieniowego L Zutylizowa kondensat zgodnie z obowi zuj cymi przepisami Uwaga Nosi okulary ochronne 1 Podstawi pod otw r spustu kondensatu odpowiedni poje...

Page 54: ...ce silnika ilustracja 8b 4 Przesun silnik w kierunku agregatu spr arki Zdj pas klinowy 5 Przesun silnik r wnolegle ok 2 mm poza oznaczenie Dokr ci ruby mocuj ce 6 Za o y pas klinowy najpierw na mniejs...

Page 55: ...pr dem X Zleci sprawdzenie doprowadzenia pr du przez uprawnion osob partnera serwisowego Stycznik silnikowy przerywa dop yw pr du X Patrz punkt A Uszkodzony wy cznik ci nieniowy X Zleci sprawdzenie wy...

Page 56: ...ondensatu w zbiorniku ci nieniowym X Spu ci kondensat patrz rozdz 2 6 5 Spr arka przeci ona X Patrz punkt E I Zaw r bezpiecze stwa wypuszcza powietrze Ci nienie w zbiorniku jest wy sze od ustawionego...

Page 57: ...Kondenzv z leereszt szelep Sz v teljes tm ny l min T lt teljes tm ny l min OIL OIL Motorteljes tm ny kW Legnagyobb zemi fordulatsz m 1 min M retek magass g x m lys g x sz less g mm T meg kg Munkanyom...

Page 58: ...z tt Elhelyez s s k vizszintes fel leten 2 4 3 Az els zembev tel el tt 1 Szemrev telez ssel ellen rizzen 2 Az elektromos csatlakoz t ellen rizze 3 Az olajszintet ellen rizze l sd 2 6 6fej L Azon k sz...

Page 59: ...s cs kken 3 A be ll tott munkanyom st olvassa le a nyom sm r n 13 t tel 4 A be ll t gombot lenyomva az ism t r gz tett llapotba ker l 2 5 3 Haszn lat ut n 1 A kompresszort kikapcsoljuk 2 Lev lasztjuk...

Page 60: ...gyelem Viselj nk v d szem veget 1 A kondenzle r t szelep al megfelel tart lyt kell ll tani 2 Hogy a kondenzvizet le tudjuk a tart lyb l ereszteni 2 3 bar nyom s sz ks ges 3 A kondenzle r t szelepet Po...

Page 61: ...szess g t adott esetben a m veletet megism telj k 8 A v d r cs k ls elem t visszahelyezz k 2 6 11 A visszacsap szelep tiszt t sa cser je 1 A z r csavart hajtsa ki 6a bra 2 A bet tet megtiszt tjuk k ro...

Page 62: ...s X Az ramell t st szakemberrel Servicepartner ellen riztess k A motorv d megszak tja az ramell t st X L sd A pont Hib s a nyom skapcsol X Vizsg ltassuk meg a nyom skapcsol t szakemberrel vagy cser l...

Page 63: ...leengedni l sd k nyv 2 6 5 A kompresszor t lterhelt X l sd E pont I Biztons gi szelep lef j A tart lynyom s magasabb mint a be ll tott v gnyom s X A nyom skapcsol t szakemberrel ll ttassuk be cser lte...

Page 64: ...l min V kon motoru kW Maxim ln provozn ot ky ot min OIL OIL n Rozm ry v ka x hloubka x ka mm Hmotnost kg Pracovn tlak bar Tlak ve vzdu n ku bar Objem vzdu n ku l Maxim ln povolen p etlak vzdu n ku ba...

Page 65: ...ln prohl dku kompresoru 2 Zkontrolujte elektrick p ipojen 3 Zkontrolujte stav oleje viz kap 2 6 6 L U p stroj s p ilo enou m rkou oleje vyjm te tuto m rku v agreg tu a napl te olejem 2 4 4 Elektrick p...

Page 66: ...oz 10 vypn te kompresor P eru te p vod el proudu 2 Vypus te tlak z kompresoru pomoc ofukovac pistole vypust te v echen vzduch z n doby L Olej vypou t jte pouze tehdy je li p stroj dostate n vychladl 2...

Page 67: ...mpresor nechte zah t vypn te ho a p eru te p vod el proudu 2 Vyt hn te m rku oleje poz 03 povolte v pustn roub poz 04 a do p ipraven n doby vypus te v echen olej 3 Ut hn te v pustn roub 4 Dopl te p sl...

Page 68: ...resor uskladn te na such ist m sto bez v razn ch zm n teploty okol 2 7 2 Likvidace P stroj a obaly likvidujte podle platn ch p edpis 2 8 Hled n z vad Z vada P ina Odstran n A Ochrana motoru p eru ila...

Page 69: ...tilu tlak poklesne a na sp nac tlak Vlo ka zp tn ho ventilu net sn nebo je vadn X Vy ist te nebo vym te viz kap 2 6 11 Zp tn ventil je po kozen X Vym te H Kompresor se asto zap n Mnoho kondenz tu ve v...

Page 70: ...manipulac kody vznikl nedostate nou patnou dnou dr bou kody vyvolan velkou pra nost kody zp soben nevhodn m zach zen m kody zp soben nedb n m n vodu k obsluze kody zp soben pou v n m nevhodn ch praco...

Page 71: ...tora kW Najvy ie prev dzkov ot ky U min OIL OIL n Rozmery v ka x h bka x rka mm V ha kg Pracovn tlak bar Tlak v n dobe bar Obsah n doby l Maxim lny pr pustn prev dzkov tlak n doby bar Koncov kompresn...

Page 72: ...odorovn 2 4 3 Pred prv m uveden m do prev dzky 1 Zrealizova vizu lnu kontrolu 2 Skontrolova elektrick pr pojku 3 Skontrolova stav oleja vi kap 2 6 6 L Pri pr strojoch s prilo enou odmerkou oleja t to...

Page 73: ...2 Preru i pr vod pr du 3 Oddeli vsuvku tlakovo vzduchovej hadice od bezpe nostnej r chlospojky obr zok 3a 4 Kompresor vy isti Kap 2 6 2 urobi beztlakov m Kap 2 6 1 prepravi na miesto ulo enia Kap 2 4...

Page 74: ...z t odpusti mus by zast pen tlak v n dobe od 2 3 bar 3 Otvori odp ac ventil kondenz tu Poz 09 4 Odp ac ventil kondenz tu po prevedenom odpusten kondenz tu znova zatvori 2 6 6 Skontrolova stav oleja St...

Page 75: ...til Poz 11 proti smeru hodinov ch ru i iek uvo ni 2 Z vit nov ho bezpe nostn ho ventilu s Loctite 243 natrie alebo s tefl novou p skou obto i 3 Nov bezpe nostn ventil v smere hodinov ch ru i iek zaskr...

Page 76: ...visn ho partnera Pr li ve a kondenz tu v n dobe X Vypusti vi Kap 2 6 5 Tlakov rozvod netesn X skontrolova medzery zaizolova V pustn ventil kondenz tu otvoren alebo ch ba X Zatvori resp nahradi F V pus...

Page 77: ...sluhu zl pracovn prostriedky materi l na spracovanie Nespr vne elektrick pripojenie nespr vne ulo enie K Olejom mazan kompresor Stav oleja st pa bez toho aby sa doplnil olej Zbiera sa kondenz t v olej...

Page 78: ...2 2 2 2 1 62 2 2 62 2 3 63 2 4 63 2 5 64 2 6 64 2 7 67 2 8 67 2 9 69 1 OIL OIL x x A 2 LWA EN ISO 3744 RL 2000 14 EG A LpA4 DIN 45 635 T 13 4 A 1 C 1 2 10 C 10 C n H T B m P P P PS P max P min LWA LpA...

Page 79: ...UNM II 63 RUS 2 3 Schneider Druckluft GmbH 38 2 4 2 4 1 2 4 2 2 4 3 1 2 3 2 6 6 L X X X X X X...

Page 80: ...II 64 UNM RUS 2 4 4 L 2 5 10 2 4 5 1 2 3 180 2a 1 4 2 4 6 1 2 3 3a B770000 2 4 7 1 1 2 1 3a 2 1 300 600 2 5 L 2 5 1 10 2 5 2 1 4a 2 3 13 4 2 5 3 1 2 3 3a 4 2 6 2 2 6 1 2 4 1 2 6 2 6 2 2 6 3...

Page 81: ...65 RUS 2 6 1 1 10 2 L 2 6 2 2 6 3 1 2 3 4a 4 50 C 5 2 6 4 1 4 1 4a 2 6 5 L 1 2 2 3 2 6 5 2 6 4 2 6 6 10 2 6 8 2 6 9 50 2 6 10 2 6 9 1 2 6 7 500 1 2 6 7 2 6 9 2 6 11 2 6 8 1000 2 2 6 7 2 6 10 2500 5 2...

Page 82: ...II 66 UNM RUS 3 09 4 2 6 6 7a L 2 6 7 Wymiana dolewanie oleju 1 2 03 04 3 4 5 6 L B111002 B111006 2 6 8 1 2 VDI 2230 2 6 9 1 5a 2 3 L 2 6 10 1 8a 1 2 3 8b 4 5 2 6 7...

Page 83: ...UNM II 67 RUS 8 2 6 11 1 6a 2 3 2 6 12 1 11b 2 Loctite 243 3 2 7 2 7 1 6 1 SAE 30 2 6 7 2 3 4 2 7 2 2 8 A X B X C X...

Page 84: ...II 68 UNM RUS C X X A X D X 2 4 4 E X X X X 2 6 5 X X F X G X 2 6 11 X H X 2 6 5 X E...

Page 85: ...UNM II 69 RUS 2 9 I X X J X X X K X X L X X 2 6 10...

Page 86: ...an katalog n hradn ch d l katal g n hradn ch dielov L www schneider airsystems com td Registration Evaluation Authorization and Restriction of Chemicals L www schneider airsystems com reach Schneider...

Reviews: