background image

II/16

 FSP

E

L

• Proteja su propia integridad así como al

resto de personas, los animales, los mate-

riales y al medio ambiente adoptando las

medidas de protección y precaución nece-

sarias, la instrucción sobre los aparatos y

la prevención sanitaria con objeto de evitar

daños a la salud, daños materiales, daños

medioambientales y posibles accidentes.

• Trabajar descansado y concentrado para

asegurar un funcionamiento correcto.

• Las reparaciones sólo pueden ser realiza-

das por Schneider Druckluft GmbH o em-

presas colaboradoras.

Prohibido:

 manipulaciones; finalidades

distintas; reparaciones de emergencia;

otras fuentes de energía; eliminar disposi-

tivos de seguridad o dañarlos; uso en caso

de falta de estanqueidad o anomalías en el

funcionamiento; usar piezas no originales;

sobrepasar la presión de trabajo (máx.

+10 %) admisible indicada; trabajar sin

equipo de protección; transportar, mante-

ner, reparar o dejar sin vigilancia el apara-

to bajo presión; utilizar otros lubricantes

no permitidos; fumar; fuego abierto; reti-

rar las etiquetas adhesivas.

Prohibido:

 utilizar productos de limpieza

explosivos o inflamables; eliminar inco-

rrectamente los restos de material/produc-

tos de limpieza.

Prohibido:

 aplicación en el sector farma-

cológico/alimenticio; medios de aplicación

erróneos; formación de chispas.

2.4 Puesta en servicio

Antes de la puesta en servicio:

1. Efectuar un examen visual.
2. No utilizar por debajo de los 5 °C.
3. Utilizar el juego de boquillas correspon-

diente (fig. 3c).

4. Observar las indicaciones del fabricante

sobre la preparación de la pintura.

5. Introducir el material en el depósito de

pintura (véase también el manual de ins-

trucciones, parte 1).

Conexión neumática:

1. Instalar un reductor de la presión del fil-

tro.

2. Presionar el acoplamiento rápido de la

manguera de aire comprimido sobre la

boquilla insertable (pos. 01) (fig. 1a).

3. Utilizar un secador frigorífico, un filtro

previo, un filtro finísimo y, en caso nece-

sario, un filtro de carbón activo.

Funcionamiento:

1. Ajustar la presión de trabajo en el reduc-

tor de la presión del filtro.

2. Accionar el gatillo (pos. 02).
3. En caso de utilizar un depósito de aire

comprimido para material, observar el

ajuste de material/aire comprimido y el

manual de instrucciones, parte 1 (Datos

técnicos).

4. Mantener la misma distancia respecto al

objeto pulverizado, aprox. 15-25 cm.

5. No inclinar, pulverizar en paralelo al ob-

jeto pulverizado.

Ajustes:

1. Ajuste del chorro redondo (si está dispo-

nible): regulación del chorro redondo/

ancho (pos. 04) cerrada (figura 2a).

2. Ajuste del chorro ancho (si está disponi-

ble): girar la regulación del chorro re-

dondo/ancho (pos. 04) hacia la

ADVERTENCIA 

¡Posibilidad de descarga electrostática!

X

¡Utilizar una manguera de aire comprimi-

do antiestática!

X

¡Conectar la manguera de aire comprimi-

do a tierra!

ATENCIÓN

¡Peligro de tropiezo!

Mangueras de aire comprimido que es-

tán tendidas sobre el suelo.

X

Evitarlas o proceder con cuidado.

AVISO

Si se usan 
depósitos de aire comprimido para ma-

terial,

X

observar también el manual de instruccio-

nes de dichos depósitos.

Summary of Contents for D030203

Page 1: ...3 Partie 2 II 10 Manual de instrucciones original Parte 1 I 4 Parte 2 II 15 Originele gebruiksaanwijzing Deel 1 I 5 Deel 2 II 20 Oryginalna instrukcja eksploatacji Cz ci 1 I 6 Cz ci 2 II 24 Eredeti ke...

Page 2: ...1a 2a 3c 2b pmax Q H T B P 10 m m 100 250 2 1 2 1 5 3 8a 10 200 40 160 0 48 T 1b 5 40 02 11 06 03 04 01 01 05 10 m 93 8 13 3b 3a 04 03...

Page 3: ...an Anschl ssen Pos 05 und Pos 01 mit Kombimateri alschlauch und Materialdruckbeh lter verbinden 2 Material in den drucklosen Material druckbeh lter einf llen und verschlie en 1 1 Lieferumfang 1 1 2 B...

Page 4: ...Farbspritzpistole to the multi purpose material hose and material pressure vessel connections item 05 and item 01 2 Fill the depressurised material pressure vessel with material and close 1 1 Scope o...

Page 5: ...Farbspritzpistole au flexible de produit combin et au r servoir de pro duit sous pression au niveau des rac cords rep 05 et rep 01 2 Remplir le r servoir de produit sous pression alors qu il est d pre...

Page 6: ...y pos 01 con la manguera combinada y el dep sito de aire compri mido para material 2 Llenar con material el dep sito de aire comprimido sin presi n y cerrarlo 1 1 Suministro 4 1 2 Uso previsto 4 1 3 D...

Page 7: ...Farbspritzpistole op aansluitingen pos 05 en Pos 01 koppelen aan com bimateriaalslang en materiaaldrukvat 2 Materiaal in het drukloze materiaaldruk vat vullen en afsluiten 1 1 Leveringsomvang 5 1 2 To...

Page 8: ...ole nale y po czy w odpowiednich punktach poz 05 i poz 01 z przewodem do materia u typu kombi i ze zbiornikiem ci nieniowym na materia 2 Nape ni zbiornik ci nieniowy na materia w stanie bezci nieniowy...

Page 9: ...a csatlakoz sokn l br n pos 05 s pos 01 kombi anyagt ml vel s nyom sos anyagtart llyal csatlakoztatni 2 Az anyagot a tart ly nyom smentes llapot ban kell bet lteni majd lez rni 1 1 A sz ll tm ny r sze...

Page 10: ...Kombi a se z sobn kem na materi l 2 Materi l dopl ujte do odvzdu n n ho z sobn ku na materi l ten pot uzav ete 1 1 Obsah dod vky 8 1 2 dn pou it 8 1 3 Technick data 8 1 4 Symboly a jejich v znam 8 1 5...

Page 11: ...ky Poz 05 a Poz 01 s kombinovanou materi lovou hadicou a materi lov mi tlakov mi n dobami 2 Materi l naplni do beztlakov m materi lov ch tlakov ch n dob a zatvori 1 1 Rozsah dod vky 9 1 2 Vyu itie pod...

Page 12: ...I 10 FSP FP HTE MA RUS 1 1 1 1 2 1 3 A 1 4 1 5 1 6 2 L 1 Farbspritzpistole 05 01 2 1 1 10 1 2 10 1 3 10 1 4 10 1 5 10 1 6 10 M C Q pmax P T L 10 L 10 x x 01 02 03 04 05 06 11 10 m 10 m H T B m...

Page 13: ...Gefahren Explosionsgefahr Augenschutz tragen Geh rschutz tragen Atemschutzmaske tragen Elektrostatische Entladung Erdung vornehmen Stolperfalle Ger t len Serviceadressen GEFAHR Explosionsgefahr X Arbe...

Page 14: ...ungen zur Farbaufberei tung beachten 5 Material in Farbbeh lter einf llen siehe auch Bedienungssanleitung Teil 1 Druckluftanschluss 1 Filterdruckminderer vorschalten 2 Schnellkupplung des Druckluftsch...

Page 15: ...6 Au erbetriebnahme Lagerung Gereinigt trocken staubfrei nicht unter 5 C Farben L sungsmittel nach den geltenden gesetzlichen Bestimmungen lagern Entsorgung Verpackung Ger t verwen dete Materialien na...

Page 16: ...ver schmutzt X Reinigen D Ungleichm ige Materialanh ufung Arbeitsdruck Flie druck zu hoch X Arbeitsdruck senken Lockere oder besch digte Schlitzd se X Schlitzd se Pos 13 festschrau ben oder D sensatz...

Page 17: ...nbetriebnahme lesen Zur Fehlerbehebung Kapitel Wartung lesen Wenden Sie sich im Bedarfsfall an unsere Service Mitarbeiter siehe letzte Seite F Einseitig verschobe nes Spritzbild Verschmutzte oder defo...

Page 18: ...Wear ear protection Wear a respirator mask Electrostatic discharge Ensure proper earthing Tripping hazard Oil the device Service addresses DANGER Explosion hazard X Work in potentially explosive areas...

Page 19: ...ing manual Compressed air connection 1 Connect a filter pressure reducer up stream of the filter 2 Press the quick action coupling of the air hose onto the plug nipple item 01 Figure 1a 3 Use a cold d...

Page 20: ...re paints solvents according to applica ble legal provisions Disposal Dispose of the packaging device materials used according to applicable legal regulations 2 7 Warranty Basic principle complete uni...

Page 21: ...l pressure item 18 Air cap item 11 dirty X Cleaning D Uneven material accumulation Working pressure flow pres sure too high X Decrease working pressure Slotted nozzle is loose or damaged X Screw slott...

Page 22: ...protection D charges lectrostatiques Pr voir une mise la terre Risque de tr buchement Lubrifier l appareil Adresses SAV DANGER Risque d explosion X Toute utilisation dans des zones explosi bles 0 et 2...

Page 23: ...les 2 4 Mise en service Avant la mise en service 1 Proc der un contr le visuel 2 Ne pas utiliser l appareil en dessous de 5 C 3 Utiliser le jeu de buses adapt fig 3c 4 Se conformer aux instructions du...

Page 24: ...e capuchon de peinture l aide d une cl adapt e fig 3b 5 Monter un autre jeu de buses dans l or dre inverse L Les jeux de buse sont des pi ces d usure Il convient de pr voir des pi ces de re change Il...

Page 25: ...cer le jeu de buses dans son en semble cf fig 3a c C Jet irr gulier et for mation de gouttes Buse encrass e ou endommag e X Nettoyer ou remplacer le jeu de bu ses dans son ensemble cf fig 3a c Pressio...

Page 26: ...tion d une trop grosse quantit de pro duit X Utiliser un jeu de buses plus petit R duire la quantit de peinture rep 03 Diminuer la pression du produit rep 18 Pression de service pression d coule ment...

Page 27: ...zar protecci n para los ojos Utilizar protecci n para los o dos Utilizar mascarilla Descarga electrost tica Conectar a tierra Peligro de tropiezo Lubricar el aparato con aceite Direcciones de servicio...

Page 28: ...3 Utilizar el juego de boquillas correspon diente fig 3c 4 Observar las indicaciones del fabricante sobre la preparaci n de la pintura 5 Introducir el material en el dep sito de pintura v ase tambi n...

Page 29: ...nura pos 13 o la tuerca de racor pos 06 v ase la fig 3a 4 Desmontar la caperuza para el material con la llave adecuada figura 3b 5 Montar el juego de boquillas nuevo pro cediendo a la inversa L Los ju...

Page 30: ...uja de tobera est da ada X Sustituir todo el juego de boquillas v ase la fig 3a c C La imagen proyec tada del chorro es irregular y presenta formaci n de gotas La tobera est sucia o da ada X Limpiar o...

Page 31: ...aterial aplicado es excesiva X Utilizar una boquilla m s peque a Reducir la cantidad de pintura pos 03 Reducir la presi n pos 18 Presi n de trabajo presi n de flujo demasiado baja X Aumentar la presi...

Page 32: ...n Explosiegevaar Oogbescherming dragen Gehoorbescherming dragen Stofmasker dragen Elektrostatische ontlading Aarding uitvoeren Risico van struikelen Apparaat oli n Serviceadressen GEVAAR Explosiegevaa...

Page 33: ...ng 3c 4 Aanwijzingen fabrikant voor de verfbe reiding in acht nemen 5 Verfreservoir met materiaal vullen zie ook gebruiksaanwijzing deel 1 Persluchtaansluiting 1 Filterdrukvermindering voorschakelen 2...

Page 34: ...ken 2 6 Buitenbedrijfstelling Opslag gereinigd droog stofvrij niet on der 5 C Verf oplosmiddelen volgens de geldende wettelijke voorschriften opslaan Afvalverwerking verpakking apparaat gebruikt mater...

Page 35: ...teit verlagen of materiaaldruk verhogen pos 18 Luchtkap pos 11 vuil X Reinigen D Ongelijkmatige materiaalophoping Werkdruk continudruk te hoog X Werkdruk verlagen Losse of beschadigde sleufsproeier X...

Page 36: ...a instrukcj obs ugi Ostrze enie przed niebezpiecze stwami Niebezpiecze stwo wybuchu Nosi okulary ochronne Stosowa nauszniki Nale y nosi mask przeciwgazow Wy adowanie elektrostatyczne Nale y wykona uzi...

Page 37: ...hamianie Przed uruchomieniem 1 Przeprowadzi kontrol wzrokow 2 Nie stosowa w temperaturze poni ej 5 C 3 Nale y stosowa odpowiedni zestaw dysz rys 3c 4 Nale y przestrzega instrukcji producenta odno nie...

Page 38: ...przesuni ciu d wigni spustowej poz 02 rys 3a 3 W zale no ci od typu pistoletu lakierniczego Zdemontowa pokryw powietrza poz 11 dysz szczelinow poz 13 lub nakr tk ko pakow poz 06 patrz rys 3a 4 Zdemon...

Page 39: ...z rys 3a c Uszkodzenie ig y dyszy X Wymiana ca ego zestawu dysz C Nieregularny obraz farby z tworzeniem kropli Zanieczyszczenie lub uszkodzenie dyszy X Czyszczenie lub wymiana ca ego zestawu dysz patr...

Page 40: ...anoszonego materia u X Zastosowa mniejszy zestaw dysz Zredukowa ilo farby poz 03 Obni y ci nienie materia u poz 18 Za niskie ci nienie robocze ci nienie przep ywu X Zwi kszy ci nienie robocze ci nieni...

Page 41: ...s vesz lyekre Robban svesz ly V d szem veg haszn land F lv d t haszn lni L gz maszk haszn land Elektrosztatikus mentes t s F ldel st megoldani Botl svesz ly A k sz l ket olajozni Szervizc m VESZ LY R...

Page 42: ...kgy rt fest kel k sz t si el r saira 5 Az anyagot a fest ktart lyba belet ltj k l sd m g a Kezel si Utas t s 1 r sz t Leveg csatlakoz s 1 Sz r nyom scs kkent t beiktatni 2 A t ml gyorscsatlakoz j t a...

Page 43: ...talm szereket 2 6 zemen k v l helyez s T rol s megtiszt tva sz razon pormentes helyen lehet leg 5 Celsius fok feletti h m rs kleten A fest keket old szereket mindig a t rv nyes el r soknak megfelel en...

Page 44: ...zt tani D Szab lytalan anyagfelhord s Munkanyom s t l magas X Munkanyom st cs kkenteni Laza vagy s r lt r sf v ka X A r sf v k t Pos 13 h zzuk meg vagy cser lj k ki a f v kagarnit r t A leveg sapka s...

Page 45: ...c fejezetet elolvasni Hibaelh r t s A Karbantart s c fejezetet k rj k elolvasni Sz ks g eset n forduljon bizalommal Szerv z munkat rsunhoz l sd utols oldal F Egyoldalra eltolt sz r sk p Elkoszol dott...

Page 46: ...pe m Nebezpe v buchu Noste ochrann br le Noste chr ni e sluchu Noste d chac masku Elektrostatick v boj Nebezpe zakopnut Nebezpe zakopnut Nutn maz n p stroje Servisn m sta NEBEZPE Nebezpe v buchu X Nep...

Page 47: ...v robce 5 Dopl te materi l do n dobky na barvu viz st 1 n vodu k obsluze P ipojen ke stl vzduchu 1 P ipojte reduk n ventil s filtrem 2 Zatla te rychlospojku hadice se stl vzduchem na vsuvku poz 01 obr...

Page 48: ...zen z provozu Uskladn n p stroje vy i t n such zbaven prachu ne pod 5 C Barvy ist c prost edky skladujte podle platn ch p edpis Likvidace P stroj obaly a pou it materi l skladujte podle platn ch p edp...

Page 49: ...k Vysok viskozita X Sn it viskozitu nebo zv it tlak materi lu poz 18 Vzduchov hlava poz 11 zne i t n X Vy istit D Nestejnom rn nan en barvy Vysok pracovn tlak X Pracovn tlak sni te Uvoln n nebo po koz...

Page 50: ...Noste ochranu na o i Noste chr ni na u i Noste respir tor Elektrostatick v boj Vykona uzemnenie Zakopnutie Pr stroj namaza Adresy servisov NEBEZPE ENSTVO Nebezpe enstvo pop lenia X Pracova v priestor...

Page 51: ...ny v robcu na pr pravu farieb 5 Naplni materi l do n dob na farbu vi aj n vod na obsluhu as 1 Pr pojka stla en ho vzduchu 1 Predradi reduk n ventil s filtrom 2 Zatla i r chlospojku tlakovo vzduchovej...

Page 52: ...silik n 2 6 Uvedenie mimo prev dzky Skladovanie ist such bez prachu nie pod 5 C Farby rozp adl skladova pod a platn ch z kon ch predpisov Odstr nenie Balenie Pr stroj pou it materi ly odstr ni pod a...

Page 53: ...skozitu alebo zv i tlak materi lu Poz 18 Vzduchov hlavica Poz 11 zne isten X Vy isti D Nerovnomern nahromadenie materi lu Pracovn tlak dynamick tlak pr li vysok X Pracovn tlak zn i Vo n alebo po koden...

Page 54: ...II 42 FSP RUS 2 2 1 1 2 2 2 2 3 2 1 42 2 2 42 2 3 42 2 4 43 2 5 44 2 6 44 2 7 44 2 8 45 X 0 20 X X X X X X X...

Page 55: ...FSP II 43 RUS L Schneider Druckluft GmbH 10 2 4 1 2 5 C 3 3c 4 5 1 1 2 01 1a 3 1 2 02 3 X X X X X X X...

Page 56: ...II 44 FSP RUS 1 4 15 25 5 1 04 2a 2 04 2a 3 11 2b L 4 03 5 08 2c 1 01 1b 2 3 4 1 2 03 02 3a 3 11 13 06 3a 4 3b 5 L 3c 2 5 X 2 6 5 C 2 7...

Page 57: ...FSP II 45 RUS 2 8 A X X 3a c X 09 14 X B 11 X 3a c X 3a c X 3a c C X 3a c X X 18 11 X...

Page 58: ...II 46 FSP RUS 1 D X X 13 X 3a c X X X 4 E X 03 18 X X 18 F X 3a c...

Page 59: ...chtlijnen en normen 2006 42 EG EN ISO 12100 1 2003 A1 2009 EN ISO 12100 2 2003 A1 2009 EN 1953 1998 94 9 EG Verfspuitpistool FSP FP HTE MA Serienr T460039 Jaar van de CE markering 2010 Ondertekend Hoo...

Page 60: ...gus reservedeler katalog katalog cz ci zamiennych p talkatr sz katal gusunkat folyamatosan katalog n hradn ch d l katal g n hradn ch dielov www schneider airsystems com td Registration Evaluation Auth...

Reviews: