background image

SEM

II/5

D

4. Ölablassschraube zuschrauben.
5. Vorgegebene Ölmenge einfüllen.
6. Ölstand kontrollieren, bei Bedarf korri-

gieren. Öleinfüllstopfen bzw. Ölmessstab

einstecken.

7. Altöl nach den geltenden Vorschriften

entsorgen.

L

Als Mineralöl empfehlen wir Art.-Nr.

B111002, synthetisches Öl Art.-Nr.

B111006. Bei Verwendung falscher Öle

besteht keine Gewährleistung.

Mischung von synthetischem und minera-

lischem Öl kann zu Schäden am Kompres-

sor führen!

2.6.8 Verschraubungen prüfen

1. Alle Schraubverbindungen auf sicheren

Sitz prüfen, bei Bedarf nachziehen.

2. Anzugsdrehmomente einhalten (Berech-

nung der Anzugsdrehmomente nach VDI

2230).

2.6.9 Ansaugfilter reinigen

Siehe Bedienungsanleitung Teil 1.

L

Ansaugöffnung nicht ausblasen. Es dürfen

keine Fremdkörper hineinkommen.

Kompressor nie ohne Ansaugfilter betrei-

ben.

2.6.10 Rückschlagventil reinigen/

tauschen

1. Verschlussschraube abschrauben

(Bild 6a).

2. Einsatz und Sitz reinigen.
3. Einsatz bei Beschädigung, Abdrücken

oder Aushärtung ersetzen.

4. Bei Beschädigungen am Sitz komplettes

Rückschlagventil wechseln.

2.6.11 Sicherheitsventil tauschen

1. Sicherheitsventil (Pos. 11) im Gegenuhr-

zeigersinn lösen.

2. Neues Sicherheitsventil im Uhrzeigersinn

festschrauben.

2.7 Außerbetriebnahme

Sicherheitshinweise beachten!

2.7.1 Konservierung

Eine Konservierung bei ölgeschmierten Kom-

pressoren ist nötig, wenn der Kompressor für

längere Zeit (ab 6 Monate) stillgelegt wird

oder fabrikneu ist und wesentlich später be-

trieben wird.
1. Kompressor ausschalten. Stromzufuhr

unterbrechen.

2. Öl ablaufen lassen. Siehe Kap. 2.6.7.
3. Korrosionsschutzöl (Zähigkeit SAE 30)

einfüllen. Öleinfüllstopfen bzw. Ölmess-

stab einstecken.

4. Kompressor warmlaufen lassen, aus-

schalten.

5. Ansaugfilter anbauen, mit Klebeband

wasserdicht verschließen.

6. Kompressor ausschalten. Stromzufuhr

unterbrechen.

7. Kondensat ablassen.
8. Kompressor drucklos machen.
Kompressor trocken lagern und keinen star-

ken Temperaturschwankungen aussetzen.

2.7.2 Entsorgung

Verpackungsmaterial und Gerät nach den

geltenden Vorschriften entsorgen.

2.8 Störungsbehebung

Sicherheitshinweise beachten!

Störung

Ursache

Behebung

A Motorschutzschal-

ter unterbricht

Stromzufuhr

Bei Störungen (z.B. Überhit-

zung; Unterspannung; Verlän-

gerungskabel zu lang oder mit

falschem Querschnitt) löst der

Motorschutzschalter aus

X

Kompressor ausschalten. Kurz

warten. Bei Kompressoren mit

externem Motorschutzschalter:

diesen betätigen. Kompressor

einschalten.

Wenn der Motorschutzschalter

erneut auslöst: Kompressor aus-

schalten. Stromzufuhr unterbre-

chen. Servicepartner

kontaktieren

Summary of Contents for SEM 255-10-50 W

Page 1: ...ual Part 1 I 3 Part 2 II 8 Notice d utilisation d origine Partie 1 I 5 Partie 2 II 15 Manual de instrucciones original Parte 1 I 7 Parte 2 II 23 Originele gebruiksaanwijzing Deel 1 I 9 Deel 2 II 31 Or...

Page 2: ......

Page 3: ......

Page 4: ......

Page 5: ...e Verwen dung 1 1 4 Technische Daten 1 1 5 Aufbau 1 1 6 Wartung 2 1 7 Pr fungen des Kompressors 2 1 8 EG Konformit tserkl rung 2 Ansaugleistung 255 l min F llleistung 165 l min Spannung 230 V Elektris...

Page 6: ...n Mitarbeiter die eine Sachkundigenpr fung abgelegt haben L Die mitgelieferten Beh lterpapiere sind Zulassungsdokumente und unbedingt f r die ganze Lebensdauer des Beh lters auf zubewahren Diese Vorsc...

Page 7: ...n 3 1 2 Scope of delivery 3 1 3 Conventional use 3 1 4 Technical data 3 1 5 Components 3 1 6 Maintenance 4 1 7 Compressor inspections 4 1 8 EC Declaration of Conformity 4 Suction capacity 255 l min Fi...

Page 8: ...rvice partners have em ployees with expert qualifications L The papers accompanying the vessel are approval documents and must be kept throughout the service life of the vessel These specifications on...

Page 9: ...signes d utilisation 5 1 4 Caract ristiques techniques 5 1 5 Structure 5 1 6 Entretien 6 1 7 Contr les du compresseur 6 1 8 D claration de conformit CE 6 D bit d aspiration 255 l min D bit de rempliss...

Page 10: ...men ad quat L Les papiers joints la cuve sont des docu ments d homologation et doivent tre im p rativement conserv s pendant toute la dur e de vie de la cuve Ces dispositions ne s appliquent qu l Alle...

Page 11: ...7 1 4 Datos t cnicos 7 1 5 Composici n 7 1 6 Mantenimiento 8 1 7 Comprobaciones del compresor 8 1 8 Declaraci n de conformidad CE 8 Potencia de aspiraci n 255 l min Capacidad de llenado 165 l min Tens...

Page 12: ...xperto L La documentaci n referente al dep sito que se entrega junto con el compresor es documentaci n relativa a homologaci n y permisos por lo que se debe conservar durante toda la vida til de dicho...

Page 13: ...epalin gen 9 1 4 Technische gegevens 9 1 5 Opbouw 9 1 6 Onderhoud 10 1 7 Controle van de compressor 10 1 8 EG conformiteitsverklaring 10 Aanzuigvermogen 255 l min Vulcapaciteit 165 l min Spanning 230...

Page 14: ...isetoets afgelegd hebben L De bijgeleverde containerpapieren zijn toelatingsdocumenten en moeten onvoor waardelijk voor de gehele levensduur van de container bewaard worden Deze voor schriften zijn al...

Page 15: ...trukcja 1 1 Wskaz wki og lne 11 1 2 Zakres dostawy 11 1 3 U ytkowanie zgodne z przeznaczeniem 11 1 4 Dane techniczne 11 1 5 Konstrukcja 11 1 6 Konserwacja 12 1 7 Kontrola spr arki 12 1 8 Deklaracja zg...

Page 16: ...e zbiornikiem to dokumenty potwierdzaj ce dopuszczenie do eksploatacji kt re nale y przechowywa przez ca y okres u ytkowania zbiornika Przepisy te obowi zuj jedynie na terenie Niemiec W przypadku inny...

Page 17: ...55 10 50 W I 13 RUS 1 1 1 2 1 2 1 3 1 4 1 1 13 1 2 13 1 3 13 1 4 13 1 5 14 1 6 14 1 7 14 1 8 14 255 165 230 16 1 5 2800 10 8 50 11 1 0 25 LPA4 4 67 A x x 995 x 400 x 760 56 10 1 60 40 40 5 35 C 1 10 C...

Page 18: ...12 2009 97 23 EG 87 404 EWG 2000 14 EG 2004 108 EG 2006 95 EG DIN EN ISO 3744 12100 DIN EN 1012 60204 1 55014 1 286 1 EN 61000 3 2 3 3 3 11 08 2008 Schneider Druckluft GmbH Ferdinand Lassalle Str 43 7...

Page 19: ...2 2 Symbole 1 2 3 Sicherheitshinweise 2 2 4 Inbetriebnahme 2 2 5 Betrieb 3 2 6 Wartung 3 2 7 Au erbetriebnahme 5 2 8 St rungsbehebung 5 2 9 Ersatzteilservice 7 2 10 Gew hrleistungsbedingungen 7 Symbol...

Page 20: ...eren sichern und sch tzen 2 4 2 Bedingungen am Aufstell ort R ume staubarm trocken gut bel ftet Standfl che eben 2 4 3 Vor der ersten Inbetrieb nahme 1 Sichtpr fung vornehmen 2 Elektrischen Anschluss...

Page 21: ...Bei Erreichen des Einschaltdrucks l uft der Kompressor automatisch wieder an 2 5 2 Arbeitsdruck einstellen 1 Einstellknopf am Filter Druckminderer hochziehen Bild 4a 2 Drehen im Uhrzeigersinn Druck wi...

Page 22: ...f Nach den geltenden Vorschriften entsorgen 1 Geeigneten Beh lter unter Kondensatab lass stellen 2 Um Kondensat ablassen zu k nnen muss ein Druck von max 2 bar vorhan den sein 3 Kondensatablassventil...

Page 23: ...im Uhrzeigersinn festschrauben 2 7 Au erbetriebnahme Sicherheitshinweise beachten 2 7 1 Konservierung Eine Konservierung bei lgeschmierten Kom pressoren ist n tig wenn der Kompressor f r l ngere Zeit...

Page 24: ...E Kompressor l uft kontinuierlich durch Ansaugfilter stark verschmutzt X Ansaugfilter reinigen oder erneu ern Druckluftwerkzeuge haben zu hohen Luftverbrauch X Luftverbrauch der Werkzeuge pr fen Serv...

Page 25: ...emdung man gelnde falsche keine Wartung Staub Schmutzanfall nicht zul ssige falsche Ar beitsweise nicht beachten der Bedienungs anleitung falsche Verarbeitungs Arbeitsmittel fehlerhafter Elektroanschl...

Page 26: ...neral information 8 2 2 Symbols 8 2 3 Safety instructions 9 2 4 Commissioning 9 2 5 Operation 10 2 6 Maintenance 10 2 7 Decommissioning 12 2 8 Troubleshooting 12 2 9 Spare parts service 14 2 10 Warran...

Page 27: ...otect it 2 4 2 Conditions at the installa tion location Rooms as dust free as possible dry well ventilated Surface level 2 4 3 Before first use 1 Carry out a visual inspection 2 Check the electrical c...

Page 28: ...s reached the compressor restarts automatically 2 5 2 Adjusting the working pressure 1 Pull up the adjustment button on the fil ter pressure reducer Figure 4a 2 Rotate clockwise pressure is in creased...

Page 29: ...r pollutant Dispose of it according to applicable regulations 1 Place a suitable vessel under the conden sate drain 2 To drain condensate the pressure may be no more than 2 bar 3 Open the condensate d...

Page 30: ...ioning Observe the safety instructions 2 7 1 Preservation Preservation of oil lubricated compressors is necessary if the compressor is taken out of service for a long period over 6 months or is new fr...

Page 31: ...and cable cross section see Chap 2 4 4 E Compressor runs continuously Intake filter badly contami nated X Clean or replace intake filter Air consumption of compressed air tools is too high X Check the...

Page 32: ...nded use insufficient incorrect no maintenance accu mulation of dust dirt incorrect impermissi ble work methods failure to observe the Instruction Manual incorrect processing working materials incorre...

Page 33: ...de s curit sur le compresseur Autres indications sur le compresseur1 2 1 G n ralit s 15 2 2 Pictogrammes 15 2 3 Consignes de s curit 16 2 4 Mise en service 16 2 5 Fonctionnement 17 2 6 Entretien 18 2...

Page 34: ...de mauvais lubrifiants fumer flamme ouverte retirer les autocollants 2 4 Mise en service Respecter les consignes de s curit 2 4 1 Transport V rifier que la poign e est bien fix e R servoir hors pressi...

Page 35: ...m Tenir compte de la notice d utilisation Outils air comprim 2 5 Fonctionnement Respecter les consignes de s curit L Ne pas surcharger le compresseur ne pas d passer le nombre maximal de cy cles de c...

Page 36: ...ens anti ho raire illustration 4a 4 Retirer l insert de filtre et le nettoyer dans une solution savonneuse 50 C max 5 Montage dans l ordre inverse Intervalle au plus tard Activit s voir le chapi tre a...

Page 37: ...faire l ap point Si le compresseur est quip d une rigole d vacuation d huile placer cette derni re sous la vis de vidange d huile 1 Faire monter le compresseur en temp rature l arr ter et interrompre...

Page 38: ...rs pression Stocker le compresseur au sec et ne pas le soumettre de fortes variations de temp ra ture 2 7 2 Mise au rebut Eliminer le mat riel d emballage et l appareil selon les prescriptions en vigu...

Page 39: ...e Filtre d aspiration fortement encrass X Nettoyer ou remplacer le filtre d aspiration Les outils air comprim con somment trop d air comprim X V rifier la consommation d air des outils Contacter le pa...

Page 40: ...isation moyen de traitement de travail inad quat raccor dement lectrique d fectueux mise en pla ce non conforme H Le compresseur s enclenche souvent Trop de produits de condensa tion dans le r servoir...

Page 41: ...r Otras indicaciones en el compresor1 2 1 Indicaciones generales 23 2 2 S mbolos 23 2 3 Indicaciones de seguridad 24 2 4 Puesta en servicio 24 2 5 Funcionamiento 25 2 6 Mantenimiento 26 2 7 Puesta fue...

Page 42: ...abierto retirar las etiquetas adhesi vas 2 4 Puesta en servicio Deben observarse las indicaciones de seguridad 2 4 1 Transporte Asegurarse de que la empu adura est asentada con firmeza Despresurizar...

Page 43: ...uenta el manual de instrucciones Herramientas neum ticas 2 5 Funcionamiento Deben observarse las indicaciones de seguridad L No sobrecargar el compresor no sobre pasar el n mero m x de ciclos de conmu...

Page 44: ...to filtrante en sentido antihorario figura 4a 4 Retirar el inserto filtrante y limpiarlo en lej a jabonosa m x 50 C 5 El montaje se realiza siguiendo el orden inverso Intervalo M ximo Tareas V ase cap...

Page 45: ...te 1 Dejar el compresor en marcha hasta que se caliente desconectarlo e interrumpir el suministro de corriente 2 Extraer el tap n de llenado de aceite o la varilla de medici n de aceite pos 03 3 Coloc...

Page 46: ...ente 7 Purgar los condensados 8 Descargar la presi n del compresor El compresor debe guardarse en un lugar seco en el que no se vea expuesto a cambios bruscos de temperatura 2 7 2 Eliminaci n Eliminar...

Page 47: ...r o sustituir el filtro de as piraci n Las herramientas neum ticas consumen demasiado aire X Comprobar el consumo de aire de las herramientas Ponerse en contacto con la empresa de ser vicios colaborad...

Page 48: ...n trabajo err neos conexi n el ctrica defectuosa instalaci n inadecuada H El compresor se conecta con fre cuencia Exceso de condensados en el dep sito de presi n X Purgar los condensados v ase cap 2 6...

Page 49: ...op de compressor 2 1 Algemene aanwijzingen 31 2 2 Symbolen 31 2 3 Veiligheidsaanwijzingen 32 2 4 Inbedrijfname 32 2 5 Gebruik 33 2 6 Onderhoud 33 2 7 Buitenbedrijfstelling 35 2 8 Verhelpen van een st...

Page 50: ...uiken roken open vuur stickers ver wijderen 2 4 Inbedrijfname Veiligheidsaanwijzingen in acht nemen 2 4 1 Transport Controleren of handgreep goed vastzit Container drukloos In het voertuig compressor...

Page 51: ...jzingen in acht nemen L Compressor niet overbelasten het max aantal schakelcycli en de verhouding be drijfstijd ten opzichte van stilstand niet overschrijden 2 5 1 Inzetstuk 1 Stekker erin steken 2 Pe...

Page 52: ...Condensaat drukvat laten weglopen L Condensaat is een waterverontreiniger Volgens de geldende voorschriften als af val verwerken 1 Geschikte container onder conden saatuitlaat plaatsen 2 Om condensaa...

Page 53: ...Aanzuigfilter reinigen Zie gebruiksaanwijzing deel 1 L Aanzuigopening niet uitblazen Er mogen geen vreemde voorwerpen naar binnen komen Compressor nooit zonder aanzuigfilter ge bruiken 2 6 10 Terugsla...

Page 54: ...uk X Druk uit container laten weglo pen tot drukschakelaar automa tisch inschakelt Stroomvoorziening foutief X Stroomtoevoer door bevoegde persoon servicepartner laten controleren Motorveiligheidsscha...

Page 55: ...p reinigen of ver vangen G Na het bereiken van de uitschakeldruk ontsnapt perslucht via de ontlastings klep tot het berei ken van de inschakeldruk Terugslagventielinzetstuk lek of defect X Terugslagve...

Page 56: ...1 Wskaz wki og lne 38 2 2 Symbole 38 2 3 Wskaz wki bezpiecze stwa 39 2 4 Uruchamianie 39 2 5 Eksploatacja 40 2 6 Konserwacja 41 2 7 Wy czanie z eksploatacji 43 2 8 Usuwanie usterek 43 2 9 Serwis cz ci...

Page 57: ...smar w palenie otwarty ogie usuwanie naklejek 2 4 Uruchamianie Nale y przestrzega wskaz wek dotycz cych bezpiecze stwa 2 4 1 Transport Sprawdzi osadzenie uchwytu Zbiornik w stanie bezci nieniowym W p...

Page 58: ...rzega zalece z instrukcji obs ugi Narz dzia pneumatyczne 2 5 Eksploatacja Nale y przestrzega wskaz wek dotycz cych bezpiecze stwa L Nie przeci a spr arki nie przekracza maks liczby cykli prze czania o...

Page 59: ...wek zegara rys 4a 4 Wyci gn wk ad filtra i wyczy ci w roztworze myd a maks 50 C 5 Monta nale y wykona w odwrotnej kolejno ci 2 6 4 Spuszczanie skroplin z reduktora ci nienia z filtrem Spuszczanie p au...

Page 60: ...i gn zatyczk wlewu oleju lub pr towy wska nik poziomu oleju poz 03 3 Pojemnik na zu yty olej nale y podstawi pod rub spustow oleju lub pod rynn odp ywow nast pnie wykr ci rub spustow oleju i spu ci ca...

Page 61: ...z wek dotycz cych bezpiecze stwa Usterka Przyczyna Spos b usuwania A Stycznik silnikowy przerywa dop yw pr du W przypadku usterek np przegrzania spadku napi cia zbyt d ugiego przed u acza lub nieprawi...

Page 62: ...y zaw r odci aj cy X Oczy ci lub wymieni zaw r odci aj cy G Po osi gni ciu ci nienia wy czania spr one powietrze uchodzi przez zaw r odci aj cy a do momentu osi gni cia ci nienia w czania Nieszczelny...

Page 63: ...i gwarancj tylko w przypadku u ytkowania prywatnego 1 roczn gwarancj w przypadku u ytkowania przemys owego Wykluczone roszczenia gwarancyjne cz ci ulegaj ce zu yciu eksploatacyjne nieprawid owe u ytko...

Page 64: ...II 46 SEM RUS 2 2 1 1 2 2 2 1 46 2 2 46 2 3 47 2 4 48 2 5 48 2 6 49 2 7 51 2 8 52 2 9 54 2 10 54...

Page 65: ...SEM II 47 RUS 1 2 3 Schneider Druckluft GmbH 1 X X X X X X X X...

Page 66: ...II 48 SEM RUS 2 4 2 4 1 2 4 2 2 4 3 1 2 3 2 6 6 2 4 4 VDE 0100 0105 L 2 5 10 2 4 5 1 2 3 3a B770000 2 4 6 1 1 2 1 3a 2 1 300 600 10 2 5 L 2 5 1 1 2 3 4 10 2 5 2 1 4a 2...

Page 67: ...EM II 49 RUS 3 12 4 2 5 3 1 2 3 4 2 6 2 5 2 6 1 6 2 4 1 2 6 2 6 1 1 10 2 3 2 6 2 2 6 2 2 6 3 2 6 5 2 6 4 2 6 6 10 2 6 8 2 6 9 50 2 6 9 1 2 6 7 500 1 2 6 7 2 6 9 2 6 10 2 6 8 1000 2 2 6 7 2500 5 2 6 11...

Page 68: ...II 50 SEM RUS 2 6 3 1 2 3 4a 4 50 C 5 2 6 4 1 4 1 4a 2 6 5 L 1 2 2 3 09 1 1 2 4 2 6 6 1 7a 2 2 6 7 1 2 03 3 4 5 6 7 L B111002 B111006...

Page 69: ...SEM II 51 RUS 2 6 8 1 2 VDI 2230 2 6 9 1 L 2 6 10 1 6a 2 3 4 2 6 11 1 11b 2 2 7 2 7 1 6 1 2 2 6 7 3 SAE 30 4 5 6 7 8 2 7 2...

Page 70: ...II 52 SEM RUS 2 8 X B X C X X X A X D X 2 4 4...

Page 71: ...SEM II 53 RUS E X X X X 2 6 5 X X F X G X 2 6 10 X H X 2 6 5 X E I X X J X X X...

Page 72: ...II 54 SEM RUS 2 9 www schneider airsystems com td Schneider Druckluft 2 10 2 1 K X X...

Page 73: ......

Page 74: ...090 RASZYN Janki k W wy 48 22 711 41 61 48 22 720 11 00 E Mail tooltechnic_poland festo com Rossija Tooltechnic Systems 13 111250 007 495 72195 85 007 495 361 22 09 E Mail info tooltechnic ru Schweiz...

Reviews: