background image

II/28

UNM

E

zas no originales; sobrepasar la presión fi-

nal de compresión admisible como se

indica; trabajar sin equipo de protección;

transportar, mantener, reparar, dejar sin

vigilancia el aparato bajo presión; utilizar

otros lubricantes no permitidos; fumar;

fuego abierto; retirar las etiquetas adhesi-

vas.

Prohibido:

 Purgar el aire comprimido a

través de la válvula de purga de agua con-

densada; colgar el aparato por los cables

de la grúa; parar o arrancar el equipo sin

accionar los frenos de estacionamiento de

los rodillos de dirección (pos. 38).

2.4 Puesta en servicio

Deben observarse las indicaciones de

seguridad.

2.4.1 Transporte

• Asegurarse de que la empuñadura esté

asentada con firmeza.

• Despresurizar el depósito.
• En el vehículo: transportar el compresor en

posición vertical, asegurarlo y protegerlo.

2.4.2 Requisitos del lugar de ins-

talación

• Espacios: pobres en polvo, secos, bien

ventilados.

• Superficie de apoyo: plana, horizontal.

2.4.3 Antes de la primera puesta 

en servicio

1. Efectuar un examen visual.
2. Comprobar la conexión eléctrica.
3. Comprobar el nivel de aceite (véase

cap. 2.6.6).

L

En aparatos provistos de varilla de medi-

ción de aceite, cambiarla por el tapón ob-

turador del grupo y rellenar con aceite.

2.4.4 Conexión eléctrica

• La tensión de alimentación y los datos en

la placa de características deben ser igua-

les.

• Protección por fusible eléctrica según datos

técnicos.

• Respetar las disposiciones VDE 0100 y

0105.

L

En caso de utilizar cables de prolonga-

ción: sección transversal de cable: mín.

2,5 mm²; máx. longitud de cable:10 m.

2.4.5 Controlar/modificar el sen-

tido de giro

Para compresores de corriente trifásica:
1. Controlar el sentido de giro cada vez que

se inserta el enchufe de red: conectar el

compresor, observar y, si el sentido de

giro es incorrecto, volver a desconectar.

2. Volver a extraer el enchufe de red.
3. Enchufe de corriente trifásica con inver-

sor de fase: insertarlo y girarlo 180°.

(Fig. 2a)

Enchufe de corriente trifásica sin inver-

sor de fase: cambiar las fases en el en-

chufe.

Repetir el paso de trabajo 1.

4. Si el sentido de giro no ha cambiado, po-

nerse en contacto con la empresa cola-

boradora de Schneider.

2.4.6 Llenado del lubricador por 

neblina

Para compresores con lubricador por nebli-

na:
1. Despresurizar el compresor/depósito.
2. Volver a extraer el enchufe de red.
3. Desmontar el depósito de aceite del lu-

bricador por neblina desatornillándolo.

(Fig. 3a)

Utilizar aceite apropiado (n.º de art.

B770000).

2.4.7 Ajuste del lubricador por 

neblina

1. Enroscar el tornillo de regulación con cui-

dado con un destornillador en sentido

horario. Luego atornillar 1/2 hasta 1

vuelta (figura 3a).

2. En caso de reducción de aire, se puede

ver en la mirilla superior un poso de acei-

te en forma de gotas.

Dosificación: 1 gota de aceite a 300-

600 l/min (consumo de aire). Reajustar

y controlar regularmente en caso de ne-

cesidad.

Atención:

 Usar mangueras de aire compri-

mido separadas para aire lubricado 

10 m.

Summary of Contents for T100102

Page 1: ...ual Part 1 I 3 Part 2 II 9 Notice d utilisation d origine Partie 1 I 5 Partie 2 II 17 Manual de instrucciones original Parte 1 I 7 Parte 2 II 26 Originele gebruiksaanwijzing Deel 1 I 9 Deel 2 II 35 Or...

Page 2: ...1a 1b 01 06 12 13 14 07 19 11 18 08 10 02 03 04 09...

Page 3: ...5a 4a 6a 7a max min...

Page 4: ...ion selon 97 23 CE annexe III module A Contr le interne de la production avec valuation de la documentation technique et contr le p riodique selon 2000 14 CE annexe VI Point 6 proc dure 2 Signe de typ...

Page 5: ...m rnicemi 2006 42 ES Sm rnice pro strojn za zen s 97 23 ES Modul A Sm rnice pro tlakov za zen 2009 105 ES Sm rnice pro jednoduch tlakov n doby a 2006 95 ES Sm rnice pro elektrick za zen n zk ho nap t...

Page 6: ...ie wyprodukowano z zachowaniem wymienionych poni ej norm A gy rt s a k vetkez normat v k figyelembev tel vel t rt nik V roba prob h v souladu s uveden mi normami V roba prebehla v s lade s nasleduj ci...

Page 7: ...ng 1 1 3 Bestimmungsgem e Verwen dung 1 1 4 Technische Daten 1 1 5 Aufbau 1 1 6 Inbetriebnahme 2 1 7 Pr fungen des Kompressors 2 Ansaugleistung 260 l min F llleistung 160 l min Spannung 230 V Elektris...

Page 8: ...en einer Druckpr fung durch eine bef higte Person zu unterziehen Eine bef higte Person ist sachkundig ge m der Betriebssicherheitsverordnung ehemals Sachkundiger Sprechen Sie mit unseren zugelassenen...

Page 9: ...2 Scope of delivery 3 1 3 Conventional use 3 1 4 Technical data 3 1 5 Components 3 1 6 Commissioning 4 1 7 Compressor inspections 4 Suction capacity 260 l min Filling capacity 160 l min Voltage 230 V...

Page 10: ...rs depending on general levels of wear and tear A qualified person should be well informed about Ordinance on Industrial Safety and Health formerly authorised expert Contact any of our approved servic...

Page 11: ...1 4 Caract ristiques techniques 5 1 5 Structure 5 1 6 Mise en service 6 1 7 Contr les du compresseur 6 D bit d aspiration 260 l min D bit de remplissage 160 l min Tension 230 V Fusible action retard e...

Page 12: ...ontr le de pression par une per sonne qualifi e Une personne qualifi e est une personne comp tente au sens de l ordonnance alle mande sur la s curit d exploitation Parlez en avec nos partenaires de se...

Page 13: ...t cnicos 7 1 5 Composici n 7 1 6 Puesta en servicio 8 1 7 Comprobaciones del compresor 8 Potencia de aspiraci n 260 l min Capacidad de llenado 160 l min Tensi n 230 V Protecci n por fusible retardado...

Page 14: ...el contenedor En t rminos de la normativa alemana sobre seguridad funcional se considera una perso na capacitada a cualquier experto P ngase en contacto con alguna de nuestras empresas colaboradoras E...

Page 15: ...3 Toepassing conform de bepalin gen 9 1 4 Technische gegevens 9 1 5 Opbouw 9 1 6 Inbedrijfname 10 1 7 Controle van de compressor 10 Aanzuigvermogen 260 l min Vulcapaciteit 160 l min Spanning 230 V Ele...

Page 16: ...een drukcontrole te laten onderwerpen Een bevoegd persoon is ter zake kundig conform de bedrijfsveiligheidsverordening voorheen deskundige Neem contact op met onze erkende service partners Deze hebben...

Page 17: ...skaz wki og lne 11 1 2 Zakres dostawy 11 1 3 U ytkowanie zgodne z przeznaczeniem 11 1 4 Dane techniczne 11 1 5 Konstrukcja 11 1 6 Uruchamianie 12 1 7 Kontrola spr arki 12 Wydajno wyj ciowa 260 l min W...

Page 18: ...w tym zakresie zgodnie z przepisami rozporz dzenia dotycz cego bezpiecze stwa eksploatacji dawniej rzeczoznawca Nale y skonsultowa si z partnerami serwisowymi Zatrudniaj oni pracownik w kt rzy uzyskal...

Page 19: ...S 1 1 1 2 1 2 1 3 1 4 1 1 13 1 2 13 1 3 13 1 4 13 1 5 14 1 6 14 1 7 14 260 160 230 16 1 5 2850 10 8 50 11 1 0 216 LWA DIN EN ISO 3744 RL 2000 14 EG 95 A LPA4 4 75 A x x 770 x 425 x 640 32 5 10 1 60 40...

Page 20: ...I 14 UNM 260 10 50 W RUS 1 5 1 6 1 6 1 L 03 1 7 10 L 01 02 03 04 06 07 08 09 10 11 12 13 14 18 19...

Page 21: ...erheitshinweise 2 2 4 Inbetriebnahme 3 2 5 Betrieb 3 2 6 Wartung 4 2 7 Au erbetriebnahme 6 2 8 St rungsbehebung 6 2 9 Ersatzteilservice 8 2 10 Gew hrleistungsbedingungen 8 2 11 REACh 8 Symbol Signalwo...

Page 22: ...e Schmierstoffe ver wenden rauchen offenes Feuer Aufkle ber entfernen Verboten Druckluft ber Kondensatab lassventil ablassen Ger t an Kranseile h ngen ohne angezogene Feststellbrem sen der Lenkrollen...

Page 23: ...hasen im Stecker tauschen Arbeitsschritt 1 wiederholen 4 Drehrichtung hat sich nicht ge ndert Servicepartner kontaktieren 2 4 6 Nebel ler bef llen F r Kompressoren mit Nebel ler 1 Kompressor Beh lter...

Page 24: ...it 1 Kompressor am EIN AUS Schalter Pos 10 ausschalten Stromzufuhr un terbrechen 2 Kompressor drucklos machen mit Aus blaspistole gesamten Druck aus dem Be h lter abblasen L l nur ablassen wenn Ger t...

Page 25: ...l gelangt Man erkennt dies am milchigen l Dann muss sofort ein lwechsel erfolgen 2 6 7 l wechseln nachf llen 1 Kompressor warmlaufen lassen aus schalten Stromzufuhr unterbrechen 2 leinf llstopfen bzw...

Page 26: ...1 Konservierung Eine Konservierung bei lgeschmierten Kom pressoren ist n tig wenn der Kompressor f r l ngere Zeit ab 6 Monate stillgelegt wird oder fabrikneu ist und wesentlich sp ter be trieben wird...

Page 27: ...E Kompressor l uft kontinuierlich durch Ansaugfilter stark verschmutzt X Ansaugfilter reinigen oder erneu ern Druckluftwerkzeuge haben zu hohen Luftverbrauch X Luftverbrauch der Werkzeuge pr fen Serv...

Page 28: ...Anwender also als Hersteller von Erzeugnissen sind uns unserer Informations pflicht unseren Kunden gegen ber bewusst Um Sie immer auf dem neuesten Stand hal ten zu k nnen und ber m gliche Stoffe der K...

Page 29: ...information 9 2 2 Symbols 9 2 3 Safety instructions 10 2 4 Commissioning 11 2 5 Operation 11 2 6 Maintenance 12 2 7 Decommissioning 14 2 8 Troubleshooting 14 2 9 Spare parts service 16 2 10 Warranty...

Page 30: ...smoking open flame removing stickers Prohibited Releasing compressed air via the condensate drain valve hanging the unit on crane ropes shutting down or starting up without actuated locking brakes of...

Page 31: ...g the mist oiler For compressors with mist oiler 1 Depressurise the compressor vessel 2 Unplug the power plug 3 Unscrew the oil tank from the mist oiler Figure 3a Use suitable oil Art No B770000 2 4 7...

Page 32: ...blow out all pressure from the vessel L Only drain oil if the unit has been suffi ciently cooled 2 6 2 Cleaning the compressor Clean the cooling fins on the cylinder cyl inder head and aftercooler usi...

Page 33: ...il This can be identified by milky oil In this case the oil must be changed immediately 2 6 7 Changing adding oil 1 Allow the compressor to warm up switch it off disconnect the power supply 2 Pull out...

Page 34: ...ted until much later 1 Switch off the compressor Disconnect the power supply 2 Allow the oil to drain See Chap 2 6 7 3 Fill corrosion inhibiting oil viscosity SAE 30 Insert the oil filler plug or oil...

Page 35: ...ct the service partner Leakage at compressor X Locate leak contact service part ner Excessive condensate in the vessel X Drain the condensate see Chap 2 6 5 Compressed air line leaky X Check compresse...

Page 36: ...erials incorrect electrical con nection improper installation 2 11 REACh REACh is a European Chemical Directive that came into effect in 2007 As downstream users and product manufacturers we are aware...

Page 37: ...curit sur le compresseur Autres indications sur le compresseur1 2 1 G n ralit s 17 2 2 Pictogrammes 17 2 3 Consignes de s curit 18 2 4 Mise en service 19 2 5 Fonctionnement 20 2 6 Entretien 20 2 7 Mis...

Page 38: ...ir comprim huil D bit d aspiration D bit de remplissage Puissance du moteur Pression finale de com pression Pression du r servoir Pression de service Soupape de vidange des produits de condensation AV...

Page 39: ...Protection par fusibles selon les caract ris tiques techniques Respecter les directives VDE 0100 et 0105 L En cas d utilisation de c bles de rallonge section min 2 5 mm longueur max de c ble 10 m 2 4...

Page 40: ...des outils appareils air comprim 2 5 3 Apr s l utilisation 1 Mettre le compresseur hors tension 2 Couper l alimentation lectrique 3 S parer le raccord enficher du tuyau air comprim du raccord rapide...

Page 41: ...les produits de condensation sont vacu s Illustration 4a Vidange manuelle tourner la soupape de vidange des produits de condensation dans le sens anti horaire et la pousser vers le haut Les produits d...

Page 42: ...sont bien viss s et resserrer au besoin 2 Respecter les couples de serrage calcul des couples de serrage selon VDI 2230 2 6 9 Nettoyage du filtre d aspi ration 1 D visser le filtre d aspiration Figure...

Page 43: ...alimentation lectrique 6 Vidanger les produits de condensation 7 Mettre le compresseur hors pression Stocker le compresseur au sec et l abri de la poussi re et ne pas le soumettre de for tes variatio...

Page 44: ...e Filtre d aspiration fortement encrass X Nettoyer ou remplacer le filtre d aspiration Les outils air comprim con somment trop d air comprim X V rifier la consommation d air des outils Contacter le pa...

Page 45: ...es derni res nouveaut s ainsi que des substances susceptibles de fi gurer sur la liste des candidats et rentrant dans la composition de nos produits nous avons cr le site Internet suivant www schneide...

Page 46: ...indicaciones en el compresor1 2 1 Indicaciones generales 26 2 2 S mbolos 26 2 3 Indicaciones de seguridad 27 2 4 Puesta en servicio 28 2 5 Funcionamiento 29 2 6 Mantenimiento 29 2 7 Puesta fuera de s...

Page 47: ...r externo Aire comprimido no lubri cado Aire comprimido lubri cado Potencia de aspiraci n Capacidad de llenado Potencia del motor Presi n final de compre si n Presi n del dep sito Presi n de trabajo V...

Page 48: ...ica seg n datos t cnicos Respetar las disposiciones VDE 0100 y 0105 L En caso de utilizar cables de prolonga ci n secci n transversal de cable m n 2 5 mm m x longitud de cable 10 m 2 4 5 Controlar mod...

Page 49: ...as herra mientas aparatos neum ticos 2 5 3 Despu s del uso 1 Apagar el compresor 2 Interrumpir el suministro de corriente 3 Separar la boquilla insertable de la man guera de aire comprimido del acopla...

Page 50: ...a una presi n inferior a 1 bar Fig 4a Descarga manual girar la v lvula de purga de agua condensada en sentido antihorario y presionar hacia arriba Salen los condensa dos 2 6 5 Purgar el condensado de...

Page 51: ...aspi raci n 1 Desenroscar el filtro de aspiraci n Fig 5a 2 Limpiar el inserto filtrante con una pisto la de soplado cambiarlo en caso necesa rio 3 Volver a enroscar el filtro L No soplar la abertura...

Page 52: ...oluci n de fallos Deben observarse las indicaciones de seguridad Fallo Causa Soluci n A El disyuntor inte rrumpe el suminis tro de corriente En caso de anomal as p ej sobrecalentamiento subten si n ca...

Page 53: ...rga de agua con densada abierta o inexistente X Cerrar o montar F Durante el funcio namiento se escapa aire compri mido a trav s de la v lvula de descom presi n V lvula de descompresi n ines tanca X L...

Page 54: ...pa regula el uso de productos qu micos Nosotros como usuarios interme dios es decir como fabricantes de productos somos conscientes de nuestra obligaci n de mantener informados a nues tros clientes A...

Page 55: ...3 Veiligheidsaanwijzingen 36 2 4 Inbedrijfname 37 2 5 Gebruik 37 2 6 Onderhoud 38 2 7 Buitenbedrijfstelling 40 2 8 Verhelpen van een storing 40 2 9 Reservedelenservice 42 2 10 Garantievoorwaarden 42 2...

Page 56: ...eermiddelen gebruiken roken open vuur stickers verwijderen Verboden perslucht via condensaataf tapventiel aftappen apparaat aan kraan kabels hangen apparaat neerzetten of in bedrijf nemen zonder blokk...

Page 57: ...elen Werkstap 1 herhalen 4 Draairichting is niet veranderd contact opnemen met servicepartner 2 4 6 Olievernevelaar vullen Voor compressors met olievernevelaar 1 Compressor container drukloos maken 2...

Page 58: ...evoer onderbreken 2 Compressor drukloos maken met uit blaaspistool gehele druk uit de container wegblazen L Olie alleen aftappen wanneer het appa raat voldoende afgekoeld is 2 6 2 Compressor reinigen...

Page 59: ...digheden kan het gebeuren dat condensaat in de olie komt Dit kan men aan melkkleurige olie herken nen Dan moet de olie onmiddellijk ververst worden 2 6 7 Olie verversen bijvullen 1 Compressor laten wa...

Page 60: ...ligheidsaanwijzingen in acht nemen 2 7 1 Conservering Een conservering bij oliegesmeerde com pressoren is nodig wanneer de compressor voor langere tijd vanaf 6 maanden buiten bedrijf is geweest of pas...

Page 61: ...pressor loopt continu door Aanzuigfilter sterk vervuild X Aanzuigfilter reinigen of vervan gen Persluchtgereedschappen heb ben te hoog luchtverbruik X Luchtverbruik van de gereed schappen controleren...

Page 62: ...ns bewust van onze in formatieplicht tegenover onze klanten Om u altijd over de meest actuele stand van zaken op de hoogte te houden en over mogelijke stoffen van de kandidatenlijst in onze pro ducten...

Page 63: ...wki og lne 43 2 2 Symbole 43 2 3 Wskaz wki bezpiecze stwa 44 2 4 Uruchamianie 45 2 5 Eksploatacja 45 2 6 Konserwacja 46 2 7 Wy czanie z eksploatacji 49 2 8 Usuwanie usterek 49 2 9 Serwis cz ci zamien...

Page 64: ...zawieraj ce olej Moc ssania Wydajno wyj ciowa Moc silnika Ko cowe ci nienie spr ania Ci nienie w zbiorniku Ci nienie robocze Zaw r spustowy kondensatu Symbol Znaczenie Symbol Znaczenie OSTRZE ENIE Mo...

Page 65: ...o przepis w VDE 0100 oraz 0105 L W przypadku zastosowania przed u aczy nale y zwraca uwag na przekr j przewodu min 2 5 mm maks d ugo kabla 10 m 2 4 5 Sprawdzi zmieni kierunek obrot w Dot spr arek zasi...

Page 66: ...zy spr ark 2 Przerwa dop yw pr du 3 Od czy z czk wtykow przewodu ci nieniowego od szybkoz czki W przypadku spr arek z szybkoz czka bezpiecze stwa przesun zewn trzny pier cie do ty u a do wyskoczenia z...

Page 67: ...runku przeciwnym do ruchu wskaz wek zegara Przy ci nieniu poni ej 1 bara kondensat wyp ywa samoczynnie rys 4a Spuszczanie r czne obr ci zaw r spustowy kondensatu w kierunku przeciwnym do ruchu wskaz w...

Page 68: ...chowego w razie potrzeby wymieni wk ad 3 Dokr ci filtr ssawny L Nie przedmuchiwa otworu ss cego Do rodka nie mog wnikn cia a obce Nigdy nie nale y u ywa spr arki bez filtra ss cego 2 6 10 Sprawdzanie...

Page 69: ...ecze stwa Usterka Przyczyna Spos b usuwania A Stycznik silnikowy przerywa dop yw pr du W przypadku usterek np przegrzania spadku napi cia zbyt d ugiego przed u acza lub nieprawid owego przekroju stycz...

Page 70: ...y zaw r odci aj cy X Oczy ci lub wymieni zaw r odci aj cy G Po osi gni ciu ci nienia wy czania spr one powietrze uchodzi przez zaw r odci aj cy a do momentu osi gni cia ci nienia w czania Nieszczelny...

Page 71: ...edozwolony nieprawid owy spos b pracy nieprzestrzeganie instrukcji obs ugi nieprawid owe rodki eksploatacyjne i robocze nieprawid owe przy cze elektryczne nieodpowiednie ustawienie 2 11 REACh REACh je...

Page 72: ...II 52 UNM RUS 2 2 1 1 2 2 2 1 52 2 2 52 2 3 53 2 4 54 2 5 55 2 6 55 2 7 58 2 8 59 2 9 61 2 10 61 2 11 REACh 61...

Page 73: ...UNM II 53 RUS 1 2 3 1 X X X X X X X X X...

Page 74: ...II 54 UNM RUS Schneider Druckluft GmbH 38 2 4 2 4 1 2 4 2 2 4 3 1 2 3 2 6 6 L 2 4 4 VDE 0100 0105 L 2 5 10 2 4 5 1 2 3 180 2a 1 4 2 4 6 1 2 3 3a...

Page 75: ...UNM II 55 RUS B770000 2 4 7 1 1 2 1 3a 2 1 300 600 10 2 5 L 2 5 1 1 2 3 4 10 2 5 2 1 4a 2 3 13 4 2 5 3 1 2 3 4 2 6 2 5 2 6 1 6 2 4 1 2 6 2 6 2 2 6 3...

Page 76: ...56 UNM RUS 2 6 1 1 10 2 L 2 6 2 2 6 3 1 2 3 4a 4 50 C 5 2 6 4 1 4 1 4a 2 6 5 L L 2 6 5 2 6 4 2 6 6 10 2 6 8 2 6 9 50 2 6 10 2 6 9 1 2 6 7 500 1 2 6 7 2 6 9 2 6 11 2 6 8 1000 2 2 6 7 2 6 10 2500 5 2 6...

Page 77: ...UNM II 57 RUS 1 2 2 3 3 09 4 2 6 6 1 7a 2 2 6 7 1 2 03 04 3 4 5 6 L B111002 B111006 2 6 8 1 2 VDI 2230 2 6 9 1 5a 2 3 L 2 6 10 1 8a...

Page 78: ...II 58 UNM RUS 1 2 3 8b 4 5 2 6 7 8 2 6 11 1 6a 2 3 4 2 6 12 1 11b 2 2 7 2 7 1 6 1 2 2 6 7 3 SAE 30 4 5 6 7 2 7 2...

Page 79: ...UNM II 59 RUS 2 8 X B X C X X X A X D X 2 4 4...

Page 80: ...II 60 UNM RUS E X X X X 2 6 5 X X F X G X 2 6 11 X H X 2 6 5 X E I X X J X X X...

Page 81: ...UNM II 61 RUS 2 9 www schneider airsystems com td Schneider Druckluft 2 10 2 1 2 11 REACh 2007 REACh www schneider airsystems com reach K X X X X 2 6 10...

Page 82: ...RASZYN Janki k W wy 48 22 711 41 61 48 22 720 11 00 E Mail info pl tooltechnicsystems com Rossija Tooltechnic Systems 13 111250 007 495 72195 85 007 495 361 22 09 E Mail info tooltechnic ru Schweiz T...

Reviews: