background image

II/28

UNM / CPM / ZPM

PL

• Aby zapewni

ć

 prawid

ł

ow

ą

 eksploatacj

ę

,

nale

ż

y by

ć

 wypocz

ę

tym i skoncentrowa-

nym.

• Chroni

ć

 siebie, inne osoby, zwierz

ę

ta,

przedmioty oraz otoczenie za pomoc

ą

 wy-

maganych 

ś

rodków ochronnych, instrukcji

dotycz

ą

cych urz

ą

dze

ń

 sposobów post

ę

po-

wania, maj

ą

cych na celu unikni

ę

cie zagro-

ż

e

ń

 dla zdrowia, szkód rzeczowych,

warto

ś

ciowych, degradacji 

ś

rodowiska na-

turalnego oraz wypadków.

• Naprawy mog

ą

 wykonywa

ć

 wy

łą

cznie pra-

cownicy firmy Schneider Druckluft GmbH

lub jej partnerzy serwisowi.

• Przestrzega

ć

 instrukcji eksploatacji zbior-

ników!

Zabronione:

 manipulacje, u

ż

ytkowanie

niezgodne z przeznaczeniem; awaryjne

naprawy; spr

ęż

anie innych 

ź

róde

ł

 energii;

usuwanie lub uszkadzanie urz

ą

dze

ń

 zabez-

pieczaj

ą

cych; u

ż

ywanie w przypadku nie-

szczelno

ś

ci lub zak

ł

óce

ń

 dzia

ł

ania;

stosowanie nieoryginalnych cz

ęś

ci zamien-

nych; przekraczanie dozwolonych ci

ś

nie

ń

ko

ń

cowych spr

ęż

ania; praca bez wyposa-

ż

enia ochronnego; transportowanie, kon-

serwacja, naprawa urz

ą

dzenia pod

ci

ś

nieniem, pozostawianie bez nadzoru;

stosowanie innych/nieprawid

ł

owych sma-

rów; palenie; otwarty ogie

ń

; usuwanie na-

klejek.

Zabronione s

ą

:

 spuszczanie spr

ęż

onego

powietrza przez zawór spustowy konden-

satu; zawieszanie urz

ą

dzenia na linach;

pozostawianie lub uruchamianie urz

ą

dze-

nia bez zablokowanych hamulców kó

ł

ek

kieruj

ą

cych (poz. 38).

2.4 Uruchamianie

2.4.1 Transport

• Sprawdzi

ć

 osadzenie uchwytu.

• Zbiornik w stanie bezci

ś

nieniowym.

• W  poje

ź

dzie: transportowa

ć

 spr

ęż

ark

ę

  w

pozycji stoj

ą

cej, zabezpieczy

ć

 i os

ł

oni

ć

.

2.4.2 Warunki w miejscu ustawienia

• Pomieszczenia: bez kurzu, suche, dobrze

wietrzone.

• Powierzchnia ustawienia : równa, pozioma.

2.4.3 Przed pierwszym uruchomie-

niem

1. Przeprowadzi

ć

 kontrol

ę

 wzrokow

ą

.

2. Sprawdzi

ć

 przy

łą

cze elektryczne.

3. Sprawdzi

ć

 poziom oleju (patrz

rozdz. 2.6.6).

W urz

ą

dzeniach z do

łą

czonym pr

ę

towym

wska

ź

nikiem poziomu oleju, nale

ż

y zast

ą

-

pi

ć

 go korkiem zamykaj

ą

cym w agregacie

i wla

ć

 olej.

2.4.4 Przy

łą

cze elektryczne

• Napi

ę

cie zasilania oraz dane na tabliczce

znamionowej musz

ą

 by

ć

 identyczne.

• Bezpieczniki elektryczne zgodnie z danymi

technicznymi.

W przypadku zastosowania przed

ł

u

ż

aczy

nale

ż

y zwraca

ć

 uwag

ę

 na: przekrój prze-

wodu – min. 2,5 mm², maks. d

ł

ugo

ść

 ka-

bla: 10 m.

2.4.5 Sprawdzi

ć

/zmieni

ć

 kierunek ob-

rotów

Dot. spr

ęż

arek zasilanych pr

ą

dem trójfazo-

wym:
1. Sprawdza

ć

 kierunek obrotów po ka

ż

do-

razowym ponownym w

ł

o

ż

eniu wtyczki:

w

łą

czy

ć

 spr

ęż

ark

ę

, obserwowa

ć

 i w przy-

padku nieprawid

ł

owego kierunku obro-

tów wy

łą

czy

ć

 ponownie.

2. Wyj

ąć

 wtyczk

ę

 przewodu zasilania.

OSTRZE

Ż

ENIE

Niebezpiecze

ń

stwo oparzenia przez sil-

nik, agregat, zawór zwrotny, przewód

łą

cz

ą

cy/rur

ę

 t

ł

oczn

ą

 oraz przez gor

ą

cy

olej!

Nosi

ć

 r

ę

kawice ochronne!

OSTRZE

Ż

ENIE

Niebezpiecze

ń

stwo uszkodzenia s

ł

uchu

podczas eksploatacji! 

Stosowa

ć

 nauszniki!

OSTRZE

Ż

ENIE

Uszkodzenia przewodu przy

łą

czenio-

wego! 

Chroni

ć

 przed zetkni

ę

ciem z ostrymi kra-

w

ę

dziami, olejem oraz wysok

ą

 temperatu-

r

ą

!

Wyjmowa

ć

 z gniazda poci

ą

gaj

ą

c za wtycz-

k

ę

!

PRZESTROGA

Niebezpiecze

ń

stwo zmia

ż

d

ż

enia!

Nie wolno blokowa

ć

 r

ę

cznie hamulca kó

ł

ka

kieruj

ą

cego, lecz jedynie nog

ą

.

Summary of Contents for Universal 170-25 W

Page 1: ...utilisation d origine Partie 1 I 3 Partie 2 II 13 Originele gebruiksaanwijzing Deel 1 I 4 Deel 2 II 20 Oryginalna instrukcja eksploatacji Cz ci 1 I 5 Cz ci 2 II 27 Eredeti kezel si utas t s 1 r sz I...

Page 2: ...1a 0 216 95 230 50 1 30 70 10 5 35 40 5 75 T min max 1 1 0 0 0 LWA LpA4 24 10 P PS 6 8 P min P max 170 70 n 1 5 2850 m 24 580 310 610 H T B 06 01 14 07...

Page 3: ...5a 6a 02 7a max min 9a...

Page 4: ......

Page 5: ...k einstellen Drehen im Uhrzeigersinn Druck wird er h ht Drehen im Gegenuhrzeigersinn Druck wird reduziert Bild 9a 1 6 Wartung 1 6 1 Ansaugfilter reinigen 1 Schrauben l sen und Geh use ffnen Bild 5a 2...

Page 6: ...s sure Rotate clockwise pressure is increased Rotate anticlockwise pressure is reduced Fig 9a 1 6 Maintenance 1 6 1 Cleaning the intake filter 1 Loosen the screws and open the housing as shown in Fig...

Page 7: ...les de la cuve 3 1 5 R gler la pression de travail Tourner dans le sens horaire la pression augmente Tourner dans le sens anti horaire la pression baisse fig 9a 1 6 Entretien 1 6 1 Nettoyage du filtr...

Page 8: ...instellen Rechtsom draaien druk wordt verhoogd Linksom draaien druk wordt verlaagd af beelding 9a 1 6 Onderhoud 1 6 1 Aanzuigfilter reinigen 1 Schroeven losdraaien en behuizing ope nen afbeelding 5a 2...

Page 9: ...y 02 Filtr ssawny 0 3U WRZ ZVND QLN SR LRPX ROHMX 1 5 Ustawianie ci nienia robo czego Obr t zgodnie z ruchem wskaz wek zegara zwi kszanie ci nienia Obr t w kierunku przeciwnym do ruchu wskaz wek zegar...

Page 10: ...A munkanyom s be ll t sa Forgassa el az ramutat j r s nak ir ny ban a nyom s emelkedik Forgassa az ra mutat j r s val ellenkez ir nyban a nyom s cs kken K p 9a 1 6 Karbantart s 1 6 1 A sz v sz r tisz...

Page 11: ...k data 7 1 4 Stavba 7 1 5 Nastaven pracovn ho tlaku 7 1 6 dr ba 7 1 7 Kontrola vzdu n ku 7 01 Kompresorov agreg t 02 Filtr s n 03 M rka oleje 1 5 Nastaven pracovn ho tlaku Ot en m ve sm ru hodinov ch...

Page 12: ...iek tlak sa zv i Oto enie proti smeru hodinov ch ru i iek tlak sa zn i obr zok 9a 1 6 dr ba 1 6 1 Vy isti nas vac filter 1 Uvo ni skrutky a dom ek otvori obr zok 5a 2 Vytiahnu vlo ku filtra obr zok 5a...

Page 13: ...uft Kondensatablassventil Ansaugleistung l min F llleistung l min Motorleistung kW OIL OIL H chste Betriebsdrehzahl U min Abmessungen H he x Tiefe x Breite mm Gewicht kg Arbeitsdruck bar Beh lterdruck...

Page 14: ...recht 2 4 3 Vor der ersten Inbetriebnahme 1 Sichtpr fung vornehmen 2 Elektrischen Anschluss pr fen 3 lstand kontrollieren siehe Kap 2 6 6 Bei Ger ten mit beiligendem lmessstab diesen gegen den Verschl...

Page 15: ...2 6 2 drucklos machen Kap 2 6 1 zum La gerort transportieren Kap 2 4 1 2 6 Wartung 2 6 1 Vor jeder Wartungst tigkeit 1 Kompressor am EIN AUS Schalter Pos 10 ausschalten Stromzufuhr un terbrechen 2 Ko...

Page 16: ...ebene lmenge einf llen 5 lstand kontrollieren bei Bedarf korri gieren leinf llstopfen bzw lmessstab einstecken 6 Alt l nach den geltenden Vorschriften entsorgen Empfehlung Mineral l Art Nr B111002 syn...

Page 17: ...Elektrowerkzeuge getrennt gesammelt und einer umweltgerechten Wie derverwertung zugef hrt werden 2 8 St rungsbehebung St rung Ursache Behebung A Motorschutzschal ter unterbricht Stromzufuhr Bei St ru...

Page 18: ...ht Entlas tungsventil bl st bis zum Erreichen des Einschaltdrucks ab R ckschlagventileinsatz undicht oder defekt reinigen oder erneuern siehe Kap 2 6 11 R ckschlagventil besch digt ersetzen H Kompress...

Page 19: ...on capacity l min Filling capacity l min Motor output kW OIL OIL Max operating speed rpm Overall dimensions width x depth x height mm Weight kg Working pressure bar Vessel pressure bar Vessel capacity...

Page 20: ...t it 2 4 2 Conditions at the installation lo cation Rooms as dust free as possible dry well ventilated Installation surface flat horizontal 2 4 3 Before first use 1 Carry out a visual inspection 2 Che...

Page 21: ...gauge item 13 4 Press the adjustment button down to lock it in place 2 5 3 After use 1 Switch off the compressor 2 Disconnect the power supply 3 Disconnect plug nipple of air hose from safety quick ac...

Page 22: ...out the oil filler plug oil dipstick item 03 hold the used oil container un der the oil filler plug item 04 screw open the oil drain screw drain used oil completely 3 Screw the oil drain screw closed...

Page 23: ...i rective on waste electrical and electronic equipment and implementation in national law used electric power tools must be col lected separately and handed in for environ mentally friendly recycling...

Page 24: ...blowing off Load relieving valve leaky Clean or replace G Switch off pressure reached load relieving valve blows off until switch on pressure is reached Check valve insert leaky or defective Clean or...

Page 25: ...d aspiration l min D bit de remplissage l min Puissance du moteur kW OIL OIL Vitesse maximale en fonctionne ment tr min Dimensions hauteur x profon deur x largeur mm Poids kg Pression de service bars...

Page 26: ...la poign e est bien fix e R servoir hors pression Dans le v hicule transporter le compres seur debout le bloquer et le prot ger 2 4 2 Conditions du lieu de mise en place Locaux peu de poussi re secs b...

Page 27: ...tre en marche le compresseur avec l in terrupteur MARCHE ARRET pos 10 Le compresseur d marre et s arr te automati quement la pression maximale 2 5 2 R gler la pression de travail 1 Tirer en haut le bo...

Page 28: ...re et la pousser vers le haut Les produits de condensation sont va cu s 2 6 5 Vidanger les produits de conden sation du r servoir sous pression liminer les condensats selon les pres criptions en vigue...

Page 29: ...tirer la grille protectrice de courroie externe 2 Marquer la position du moteur lectrique sur la plaque de base 3 Desserrer les vis de fixation du moteur figure 8b 4 Pousser le moteur en direction du...

Page 30: ...presseur Couper l alimentation lectrique Contacter le partenaire SAV B La d charge de pres sion ne fonctionne pas Coupure de courant sous tension dans le r seau alors que le compresseur est en circuit...

Page 31: ...tour endom mag Le remplacer H Le compresseur se met fr quemment en marche Beaucoup de condensat dans le r servoir pression Vidanger les condensats voir chap 2 6 5 Compresseur surcharg Voir le point E...

Page 32: ...ht Geoliede perslucht Condensaataftapventiel Aanzuigvermogen l min Vulcapaciteit l min Motorvermogen kW OIL OIL Hoogste bedrijfstoerental omw min Afmetingen hoogte x diepte x breedte mm Gewicht kg Wer...

Page 33: ...s van opstelling Ruimtes stofarm droog goed geventi leerd Standvlak vlak horizontaal 2 4 3 V r de eerste inbedrijfname 1 Visuele controle uitvoeren 2 Elektrische aansluiting controleren 3 Oliepeil con...

Page 34: ...Stroomtoevoer onderbreken 3 Steeknippel van de persluchtslang van de veiligheids snelkoppeling losmaken 4 Compressor reinigen Hfdst 2 6 2 dru kloos maken Hfdst 2 6 1 naar opslag plaats vervoeren Hfds...

Page 35: ...elen stroomtoevoer onderbreken 2 Olievulstop resp oliemeetstok pos 03 eruit halen afgewerkt olie vat onder de olieaftapschroef pos 04 houden deze openschroeven afgewerkte olie volledig laten weglopen...

Page 36: ...n en niet blootstellen aan sterke temperatuurschom melingen 2 7 2 Speciale gevaaromschrijving voor het milieu Geef het apparaat niet met het huisvuil mee Voer de appara ten accessoires en verpakkingen...

Page 37: ...p blaast af Ontlastingsklep lek reinigen of vervangen G Uitschakeldruk bereikt Ontlas tingsklep blaast af tot het bereiken van de inschakeldruk Terugslagventielinzetstuk lek of defect reinigen of verv...

Page 38: ...uik gebrekkig verkeerd geen onderhoud ophoping van stof en vuil niet toegestane verkeerde werkwijze niet in acht nemen van de ge bruiksaanwijzing verkeerde verwerkings werkmiddelen verkeerde elektrisc...

Page 39: ...powietrze zawieraj ce olej Zaw r spustowy kondensatu Wydajno wyj ciowa l min Wydajno nape niania l min Moc silnika kW OIL OIL Maks robocza pr dko obro towa obr min Wymiary wys x g b x szer mm Ci ar kg...

Page 40: ...ezci nieniowym W poje dzie transportowa spr ark w pozycji stoj cej zabezpieczy i os oni 2 4 2 Warunki w miejscu ustawienia Pomieszczenia bez kurzu suche dobrze wietrzone Powierzchnia ustawienia r wna...

Page 41: ...przypadku ci nie nia maksymalnego 2 5 2 Ustawianie ci nienia roboczego 1 Poci gn do g ry przycisk nastawczy na filtrze reduktorze ci nienia rys 4a 2 Obr t zgodnie z ruchem wskaz wek ze gara zwi kszan...

Page 42: ...oplin ze zbiorni ka ci nieniowego Zutylizowa kondensat zgodnie z obowi zuj cymi przepisami Uwaga Nosi okulary ochronne 1 Podstawi pod otw r spustu kondensatu odpowiedni pojemnik 2 W celu spuszczenia s...

Page 43: ...na zaworu zwrotnego 1 Odkr ci rub zamykaj c rys 6a 2 Oczy ci wk adk w razie uszkodzenia odci ni cia lub stwardnienia wymieni 3 Oczy ci gniazdo w razie uszkodzenia wymieni ca y zaw r zwrotny 2 6 12 Wym...

Page 44: ...zasilanie pr dem Zleci sprawdzenie doprowadze nia pr du przez uprawnion oso b partnera serwisowego Stycznik silnikowy przerywa dop yw pr du Patrz punkt A Uszkodzony wy cznik ci nie niowy Zleci sprawdz...

Page 45: ...ardzo du a ilo kondensatu w zbiorniku ci nieniowym Spu ci kondensat patrz rozdz 2 6 5 Spr arka przeci ona Patrz punkt E I Zaw r bezpiecze stwa wypuszcza powietrze Ci nienie w zbiorniku jest wy sze od...

Page 46: ...Kondenzv z leereszt szelep Sz v teljes tm ny l min T lt teljes tm ny l min Motorteljes tm ny kW OIL OIL Legnagyobb zemi fordulatsz m 1 min M retek magass g x m lys g x sz less g mm T meg kg Munkanyom...

Page 47: ...j l szell z tt Elhelyez s s k vizszintes fel leten 2 4 3 Az els zembev tel el tt 1 Szemrev telez ssel ellen rizzen 2 Az elektromos csatlakoz t ellen rizze 3 Az olajszintet ellen rizze l sd 2 6 6fej A...

Page 48: ...tt munkanyom st olvassa le a nyom sm r n 13 t tel 4 A be ll t gombot lenyomva az ism t r gz tett llapotba ker l 2 5 3 Haszn lat ut n 1 A kompresszort kikapcsoljuk 2 Lev lasztjuk a h l zatr l 3 A leveg...

Page 49: ...sz ks ges 3 A kondenzle r t szelepet Pos 09 nyit juk 4 A kondenzle r t szelepet a kondenz tum leereszt se ut n jra z rjuk 2 6 6 Olajszint ellen rz se Az olajszintnek az als s a fels jel l s k z tt ke...

Page 50: ...olajat korr zi v d olajra SAE 30 cser lj k L sd k nyvet 2 6 7 2 J rassuk a kompresszort m g felmeleg szik kikapcsolni lev lasztani a h l zat r l 3 Kondenzvizet leengedni a kompresszort nyom smentes te...

Page 51: ...Servicepartnert Sok a kondenzv z a tart lyban engedje le l sd k nyv 2 6 5 A h l zat t m tetlen ellen rizni t m tetlens geket megsz ntetni A kondenzle r t szelep nyitva van vagy hi nyzik z rni ill p t...

Page 52: ...i Utas t s mell z se rossz munk latok seg danyagok hi b s elektromos csatlakoz s szakszer tlen telep t s K Olajken s komp resszor olajszint ut nt lt s n lk l emelkedik a kondenzv z felgy lemlik az ola...

Page 53: ...pustn ventil kondenz tu Nas van mno stv l min Pln c mno stv l min V kon motoru kW OIL OIL Maxim ln provozn ot ky ot min Rozm ry v ka x hloubka x ka mm Hmotnost kg Pracovn tlak bar Tlak ve vzdu n ku ba...

Page 54: ...an Um st n rovina vodorovn 2 4 3 P ed uveden m do provozu 1 Prove te vizu ln prohl dku kompresoru 2 Zkontrolujte elektrick p ipojen 3 Zkontrolujte stav oleje viz kap 2 6 6 U p stroj s p ilo enou m rko...

Page 55: ...lospojky 4 Vy ist te kompresor kap 2 6 2 vy pus te vzduch kap 2 6 1 transportujte na m sto uskladn n kap 2 4 1 2 6 dr ba 2 6 1 P ed prov d n m dr by 1 Pomoc vyp na e EIN AUS ZAP VYP poz 10 vypn te kom...

Page 56: ...oleje V p pad e m olej ml n n dech je nutn jej okam it vym nit 2 6 7 V m na dopln n oleje 1 Kompresor nechte zah t vypn te ho a p eru te p vod el proudu 2 Vyt hn te m rku oleje poz 03 povol te v pust...

Page 57: ...otn prost ed P stroj nevyhazujte do do movn ho odpadu P stroj p slu enstv a obaly odevzdejte k ekologick recyklaci Dodr ujte platn n rodn p edpisy Pouze EU Podle Evropsk sm rnice o odpadn ch elektrick...

Page 58: ...ka zp tn ho ventilu net sn nebo je vadn Vy ist te nebo vym te viz kap 2 6 11 Zp tn ventil je po kozen Vym te H Kompresor se asto zap n Mnoho kondenz tu ve vzdu n ku Kondenz t vypus te viz kap 2 6 5 Ko...

Page 59: ...n m list Ze z ruky jsou vylou eny Spot ebn opot ebiteln d ly kody vznikl nespr v n m pou v n m kody zp soben p et e n m za zen kody vznikl patnou manipulac kody vznikl nedostate nou patnou dnou dr bou...

Page 60: ...Odp ac ventil kondenz tu Sac v kon l min Plniaci v kon l min V kon motora kW OIL OIL Najvy ie prev dzkov ot ky U min Rozmery v ka x h bka x rka mm V ha kg Pracovn tlak bar Tlak v n dobe bar Obsah n d...

Page 61: ...ia hladk vodorovn 2 4 3 Pred prv m uveden m do pre v dzky 1 Zrealizova vizu lnu kontrolu 2 Skontrolova elektrick pr pojku 3 Skontrolova stav oleja vi kap 2 6 6 Pri pr strojoch s prilo enou odmerkou ol...

Page 62: ...vod pr du 3 Oddeli vsuvku tlakovo vzduchovej hadi ce od bezpe nostnej r chlospojky 4 Kompresor vy isti Kap 2 6 2 urobi beztlakov m Kap 2 6 1 prepravi na miesto ulo enia Kap 2 4 1 2 6 dr ba 2 6 1 Pred...

Page 63: ...chn m ozna en m olejov od merka olejoznak obr zok 7a V pr pade potreby opravi Pri mlie nom oleji mus nasledova okam it v mena oleja 2 6 7 Vymeni doplni olej 1 Kompresor necha zahriaty vypn pre ru i pr...

Page 64: ...r beztlakov m 4 Pred op tovn m uveden m do prev dzky vymeni protikor zny olej za olej do kompresora Kompresor usklad ova v prostred bez pra chu v suchu nevystavova iadnym siln m v kyvom tepl t 2 7 2 i...

Page 65: ...ap na cieho tlaku N stavec sp tn ho ventila netesn alebo je pokazen Vy isti alebo obnovi vi Kap 2 6 11 Sp tn ventil po koden nahradi H Kompresor sa asto zap na Ve mi ve a kondez tu v tlako v ch n dob...

Page 66: ...nn predpisy Vyl en s Opotrebovan Spotrebovan asti nespr vne vyu vanie Pre a enie Ma nipul cia Vyu vanie na in ely nedosta to n zl iadna dr ba N nosy prachu ne ist t nepr pustn nespr vny postup pr ce n...

Page 67: ...ii hluku zariaden pou van ch vo vonkaj om priestore Schallleistungspegel LWA nach DIN EN ISO3744 RL 2000 14 EG Sound power level LWA according to DIN EN ISO RL 2000 14 EC Niveau de puissance acoustiqu...

Page 68: ...hange en ligne cat logo de piezas de recambio reserveonderdelencatalogus reservedeler katalog katalog cz ci zamiennych p talkatr sz katal gusunkat folyamatosan katalog n hradn ch d l katal g n hradn c...

Reviews: