background image

 

 

 

10 

DE 

 

BEDIENELEMENTE 

Auf der Vorderseite des Gerätes befinden sich die Schalter. 

Zur Auswahl der Funktionen der Haube genügt es, die Tasten zu berühren. 

  

 

  

1. 

Taste ON/OFF/Stand By 

 

Diese Taste kurz drücken, um die Haube in den Standby-Modus zu 
schalten (Led “

b

” aufleuchtend); diese Taste länger drücken (min. 2 

Sekunden), um die Haube auszuschalten (

OFF

 – um alle Funktionen 

ausser der Beleuchtung zu sperren). 

 

Diese Taste noch einmal drücken (min. 2 Sekunden), um die Haube in den 
Standby-Modus wiederzuschalten. 

2. 

Taste ON/OFF Beleuchtung 

3. 

Display 

4. 

Stufentaste 1-2-3-1-2......... 

5. 

Intensivstufe ON/OFF. Dauer – 5 Minuten, auf dem Display erscheint die 
Buchstabe 

P

 und die Restlaufzeit; Led “

a

” blinkt. 

 

Nach 5 Minuten Betrieb schaltet sich die Haube in die früher eingestellte 
Leistungsstufe.  

 Die 

Taste 

oder 

5

 drücken, um diese Funktion frühzeitig zu sperren. 

6. 

Taste ON/OFF Timer: steuert die Zeit aller Leistungsstufen (Led “

b

” blinkt), 

dann schaltet sich die Haube aus:  

 

1. Leistungsstufe: 20 Minuten 

 

2. Leistungsstufe: 15 Minuten 

 

3. Leistungsstufe: 10 Minuten 

 

Das Display zeigt die Restlaufzeit an. 

 Taste 

6

 drücken, um diese Funktion frühzeitig zu sperren. 

  
Wenn die Haube bzw. die Bedientasten nicht funktioniert/funktionieren, wird es 
empfohlen, die Stromversorgung mindestens 5 Sekunden zu unterbrechen und 
dann wiederherzustellen. 15 Sekunden warten und dann überprüfen, ob die 
Haube ordnungsgemäss funktioniert.. 
  

Anzeige der Fettfilter- (F) und Aktivkohlefiltersättigung (C)

 

Diese Haube ist mit einer Vorrichtung versehen, die meldet, dass die Wartung 
der Filter erforderlich ist: 
Wartung der/des Fettfilter/s: auf dem Display blinkt Buchstabe 

F

 

Wartung des Aktivkohlefilters – auf dem Display blinkt Buchstabe 

C

  

Die Aktivkohlefiltersättigungsanzeige ist normalerweise gesperrt.

 

Um sie zu aktivieren, wie folgt vorgehen 
Die Taste 

1

 kurz drücken, um die Haube in den Standby-Modus zu schalten. 

Die Tasten 

4

 und 

5

 3 Sekunden gleichzeitig gedrückt halten.  

Auf dem Display wird  die Buchstabe 

F

 angezeigt, dann erscheint die Buchstabe 

C

, die für die Aktivierung der Aktivkohlefiltersättingungsanzeige steht.  

Diese Operation wiederholen, um die Aktivkohlefiltersättigungsanzeige zu 
deaktivieren. 
  

Filtersättigungsanzeige wiederherstellen

 

Nachdem der Filter gereinigt bzw. ersetzt worden ist, Taste 

1

 3 Sekunden 

gedrückt halten, bis die Buchstabe 

F

 (Fettfilter) und/oder die Buchstabe 

C

 

aufhören, zu blinken.  

 

WARTUNG 

Hinweis ! Vor jeder Reinigung und Pflege ist die Dunstabzugshaube durch 
Ziehen des Netzsteckers oder Ausschalten der Sicherung stromlos zu 
machen. 

 

Reinigung 

Die Dunstabzugshaube muss sowohl innen als auch außen häufig gereinigt 
werden (etwa in denselben Intervallen, wie die Wartung der Fettfilter).  Zur 
Reinigung ein mit flüssigem Neutralreiniger getränktes Tuch verwenden. Keine 
Produkte verwenden, die Scheuermittel enthalten. 

KEINEN ALKOHOL VERWENDEN! 
Achtung: 

Nichtbeachtung dieser Anweisungen zur Reinigung des Gerätes und 

zum Wechsel bzw. zur Reinigung der Filter kann zum Brand führen. Diese 
Anweisungen sind unbedingt zu beachten! 

Der Hersteller übernimmt keine Haftung für irgendwelche Schäden am Motor 
oder aus Feuergründen, die auf eine unsachgemäße Wartung oder 
Nichteinhaltung der oben angeführten Sicherheitsvorschriften zurückzuführen 
sind. 

 

Wartung der Fettfilter 

Diese dienen dazu, die Fettpartikel, die beim Kochen frei werden, zu 
binden. 

Dieser muss einmal monatlich gewaschen werden. Das kann mit einem milden 
Waschmittel von Hand, oder in der Spülmaschine bei niedriger Temperatur und 
Kurzspülgang erfolgen. Der Metallfettfilter kann bei der Reinigung in der 
Spülmaschine abfärben, was seine Filtermerkmale jedoch in keiner Weise 
beeinträchtigt. 
Zwecks Demontage der Fettfilter den Aushakgriff ziehen. 
  

 

 

 

Wartung des Aktivkohlefilters 

Dieser Filter bindet die unangenehmen Gerüche, die beim Kochen 
entstehen. 

Je nach der Benetzungsdauer des Herdes und der Häufigkeit der Reinigung des 
Fettfilters tritt nach einer mehr oder weniger langen Benutzungsdauer die 
Sättigung des Aktivkohlefilters auf. Auf jeden Fall muß der Filtereinsatz 
mindestens alle 4 Monate ausgewechselt werden. 
Er kann NICHT gereinigt oder erneut aktiviert werden. 

Montage  

Den Aktivkohlefilter zuerst von hinten auf der metallischen Feder der Saugkappe 
anhaengen, dann von vorne mit den zwei Knoepfen.  

Demontage 

Den Aktivkohlefilter entnehmen, in dem man die Knoepfe die an der Saugkappe 
fixiert sind auf 90° dreht.  
  

 

 

Summary of Contents for HSB 99

Page 1: ...English 12 Français 15 NL IT RU Nederlands 18 Italiano 21 РУССКИЙ 24 HSB 99 CL HSB 99 IX HSD 69 IX Betriebsanleitung Instructions for use Mode d emploi Gebruiksaanwijzingen Istruzioni per l uso Инструкция по зксплуатации ...

Page 2: ...2 ...

Page 3: ...3 ...

Page 4: ...4 ...

Page 5: ...5 ...

Page 6: ...6 ...

Page 7: ...7 ...

Page 8: ...8 ...

Page 9: ...ses Handbuchs zu beachten Eine Nichtbeachtung der Vorschriften zur Reinigung der Haube sowie zur Auswechselung und Reinigung der Filter führt zu Brandgefahr Die Dunsthaube nie benutzen wenn die falschen Lampen montiert sind Es besteht das Risiko eines Stromschlages Es wird keinerlei Haftung übernommen für Fehler Schäden oder Brände des Gerätes die durch Nichteinhaltung der in diesem Handbuch aufge...

Page 10: ...wiederholen um die Aktivkohlefiltersättigungsanzeige zu deaktivieren Filtersättigungsanzeige wiederherstellen Nachdem der Filter gereinigt bzw ersetzt worden ist Taste 1 3 Sekunden gedrückt halten bis die Buchstabe F Fettfilter und oder die Buchstabe C aufhören zu blinken WARTUNG Hinweis Vor jeder Reinigung und Pflege ist die Dunstabzugshaube durch Ziehen des Netzsteckers oder Ausschalten der Sich...

Page 11: ...um weitere Informationen über Behandlung Verwertung und Wiederverwendung dieses Produkts zu erhalten BETRIEBSSTÖRUNGEN Wenn etwas nicht zu funktionieren scheint folgende Kontrollen durchführen bevor der Kundendienst gerufen wird Wenn die Abzugshaube nicht funktioniert Prüfen ob ein Stromausfall vorliegt eine Geschwindigkeit gewählt wurde Wenn die Leistung der Abzugshaube mangelhaft ist Prüfen ob d...

Page 12: ...nstructions provided in this manual Failure to follow the instructions provided in this user guide regarding the cleaning of the hood and filters will lead to the risk of fires Do not use or leave the hood without the lamp correctly mounted due to the possible risk of electric shocks We will not accept any responsibility for any faults damage or fires caused to the appliance as a result of the non...

Page 13: ...reset After clearing or replacing the filter press key 1 for 3 seconds until the letter F anti grease filter s and or the letter C stop s flashing MAINTENANCE ATTENTION Before performing any maintenance operation isolate the hood from the electrical supply by switching off at the connector and removing the connector fuse Or if the appliance has been connected through a plug and socket then the plu...

Page 14: ...r local authority MALFUNCTIONS If something appears not to be working properly do the following simple checks before calling Technical Service If the hood is not working Check that The power has not been disconnected A speed has been selected If the hood performs inefficiently Check that The motor speed selected is sufficient for the amount of smoke and vapours released The kitchen is sufficiently...

Page 15: ...ns ce manuel La non observation de ces normes de nettoyage de la hotte et du changement et nettoyage des filtres comporte des risques d incendie Ne pas utiliser ou laisser la hotte sans que les ampoules soient correctement placées pour éviter tout risque de choc électrique La société décline toute responsabilité pour d éventuels inconvénients dégâts ou incendies provoqués par l appareil et dérivés...

Page 16: ... filtre au charbon est activé Répéter l opération pour désactiver le signal Rétablissement de l indicateur de saturation Après avoir nettoyé ou remplacé le filtre appuyer sur la touche 1 pendant 3 secondes jusqu à ce que la lettre F filtre s anti graisses et ou la lettre C arrête nt de clignoter ENTRETIEN Attention Avant toute opération de nettoyage ou d entretien débrancher la hotte du circuit él...

Page 17: ...iété de collecte des déchets ou directement à votre revendeur ANOMALIES DE FONCTIONNEMENT En cas d anomalie de fonctionnement avant de faire appel au service d assistance effectuer les contrôles suivants Si la hotte ne fonctionne pas S assurer de l absence de coupure de courant qu une vitesse a été sélectionnée Si la hotte a un faible rendement S assurer que la vitesse du moteur sélectionnée est s...

Page 18: ...ervanging en reiniging van de filters kan brandgevaar veroorzaken Zorg altijd dat de lampjes in de kap aanwezig en goed gemonteerd zijn om het gevaar voor elektrische schokken te voorkomen Iedere aansprakelijkheid voor eventuele schade aan het apparaat of brand veroorzaakt door het niet in acht nemen van de aanwijzingen uit deze handleiding wordt afgewezen ELEKTRISCHE AANSLUITING De netspanning mo...

Page 19: ... dezelfde handeling om de indicatie uit te schakelen Reset verzadigingsindicatie Na het reinigen van het filter druk 3 seconden lang op knop 1 totdat de letter F vetfilter s en of de letter C niet meer knippert en ONDERHOUD Attentie Koppel voor ieder onderhoud eerst de wasemkap van het elektriciteitsnet af door de stekker weg te trekken of door de hoofdschakelaar van de woning uit te schakelen Sch...

Page 20: ... u het product heeft aangeschaft STORINGEN Bij een storing van de afzuigkap voer de volgende controles uit alvorens de Technische Dienst te raadplegen Als de afzuigkap niet functioneert Controleer of Controleer dat er geen stroomonderbreking is er een snelheid is geselecteerd Bij een laag rendement van de afzuigkap Controleer of Controleer dat de ingestelde snelheid volstaat voor de afgegeven hoev...

Page 21: ...orme di pulizia della cappa e della sostituzione e pulizia dei filtri comporta rischi di incendi Non utilizzare o lasciare la cappa priva di lampade correttamente montate per possibile rischio di scossa elettrica Si declina ogni responsabilità per eventuali inconvenienti danni o incendi provocati all apparecchio derivati dall inosservanza delle istruzioni riportate in questo manuale COLLEGAMENTO E...

Page 22: ...e della saturazione del filtro al carbone Ripetere l operazione per disattivare la segnalazione Ripristino dell indicatore di saturazione Dopo aver pulito o sostituito il filtro premere il tasto 1 per 3 secondi fino a che la lettera F filtro i antigrasso e o la lettera C smette ono di lampeggiare MANUTENZIONE Attenzione Prima di qualsiasi operazione di pulizia o manutenzione disinserire la cappa d...

Page 23: ... Servizio Assistenza effettuare i seguenti semplici controlli Se la cappa non funziona Verificare che non c è interruzione di corrente è stata selezionata una velocità Se la cappa ha un rendimento scarso Verificare che La velocità motore selezionata è sufficiente per la quantità di fumo e di vapori liberata La cucina è sufficientemente areata per permettere una presa d aria Il filtro carbone non è...

Page 24: ...и по замене и очистке фильтров может стать причиной пожара Не использовать или оставлять вытяжку без правильно установленных лампочек в связи с возможным риском удара электрическим током Мы снимаем с себя всякую ответственность за неполадки ущерб или сгорание прибора вследствие несоблюдения инструкций приведенных в данном руководстве ЭЛЕКТРИЧЕСКОЕ СОЕДИНЕНИЕ Напряжение сети должно соответствовать ...

Page 25: ...ючить сигнализацию Установка на ноль указателя насыщения После того как фильтр был помыт или заменен нажмите на кнопку 1 и держите ее нажатой 3 секунды до того момента пока буква F жировой фильтр и или буква С перестанут мигать ТЕХНИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ Внимание Прежде чем выполнить любую операцию по чистке или техническому обслуживанию отсоедините вытяжку от электросети отсоединяя вилку или главны...

Page 26: ...РАБОТЕ Если что то не работает должным образом перед тем как обратиться в Службу по техническому обслуживанию выполните следующие простые проверки Если вытяжка не работает Проверить что бы не была прервана подача тока что бы была выбрана скорость Если вытяжка плохо работает Проверить что выбранная скорость двигателя достаточна для выработанного количества дыма и пара что кухня достаточно проветрен...

Page 27: ......

Page 28: ...LI3WIB 05 2009 ...

Reviews: