background image

 

 

19 

NL

 

BEDIENINGSELEMENTEN 

De schakelaars bevinden zich aan de voorkant van de kap. 

Om de functies van de wasemkap te selecteren is het voldoende de 
bedieningen aan te raken 

  

 

  

1. 

ON/OFF/Stand-by Knop 

 

Druk kort op deze knop om de kap op “Stand-by” te zetten (led “

b

” aan), 

druk langer (min. 2 seconden) om de kap helemaal uit te schakelen (

OFF 

– 

alle functies zijn uitgeschakeld behalve de verlichting). 

 

Druk nogmaals (min. 2 seconden) om de kap weer op Stand-by te zetten. 

2. 

ON/OFF lichtknop 

3. 

Display 

4. 

Knop voor de snelheidsselectie 1-2-3-1-2......... 

5. 

Knop voor de intensieve snelheid ON/OFF. Tijdsduur – 5 min, op de display 
verschijnt er de letter 

P

 en de resterende tijd, led “

a

” knippert. 

 

Na 5 minuten keert de kap weer terug op de eerder ingestelde snelheid. 

 

Druk op knop 

of

 

knop 

om deze functie eerder uit te schakelen. 

6. 

Timer ON/OFF: om de timer in te stellen voor alle snelheden (led “

b

” 

knippert), daarna gaat de kap uit:  

 

1ste snelheid: 20 minuten 

 

2de snelheid: 15 minuten 

 

3de snelheid: 10 minuten 

 

De display weergeeft de resterende tijd. 

 

Druk op knop 

om deze functie eerder uit te schakelen. 

 
Indien de kap of de bedieningen niet werken raden we aan de stroom minstens 5 
minuten lang uit te schakelen en vervolgens weer in te schakelen. Wacht 15 
seconden en controleer of de kap goed werkt. 
 

Verzadigingsindicatie van het vetfilter (F) en van het koolstoffilter (C) 

Deze kap beschikt over een inrichting die aangeeft wanneer het onderhoud 
uitgevoerd moet worden:  
voor het/de vetfilter/s -  op de display knippert de letter 

F

  

voor het koolstoffilter -  op de display knippert de letter 

C

 

De verzadigingsindicatie van het koolstoffilter is gewoonlijk uitgeschakeld. 

Om deze in te schakelen handel op de volgende wijze: 
Druk kort op knop 1 om de kap op “Stand-by”  te zetten. 
Houd de knoppen 

en 

tegelijk, drie seconden lang, ingedrukt.  

Eerst verschijnt er op de display de letter 

F

, vervolgens verschijnt er de letter 

C, 

hetgeen aangeeft dat de verzadigingsindicatie voor het koolstoffilter is 
ingeschakeld. 
Herhaal dezelfde handeling om de indicatie uit te schakelen. 
 

Reset verzadigingsindicatie 

Na het reinigen van het filter druk 3 seconden lang op knop 

1

 totdat de letter 

(vetfilter/s) en/of de letter 

C

 niet meer knippert/en. 

 

ONDERHOUD 

Attentie! Koppel, voor ieder onderhoud, eerst de wasemkap van het 
elektriciteitsnet af door de stekker weg te trekken of door de 
hoofdschakelaar van de woning uit te schakelen. 

 

Schoonmaak 

De kap moet regelmatig schoon gemaakt worden, zowel binnen als buiten 
(tenminste met dezelfde regelmaat waarmee de vetfilters gereinigd worden).  
Gebruik voor het reinigen een doek die u vochtig maakt met een beetje neutraal 
vloeibaar reinigingsmiddel. Gebruik geen producten die schuurmiddelen 
bevatten. 

GEEN ALCOHOL GEBRUIKEN! 
Attentie: 

Als u deze aanwijzingen m.b.t. reiniging van het apparaat en 

vervanging resp. reiniging van de filters niet opvolgt, kan dat tot brand leiden. 
Deze aanwijzingen beslist opvolgen! 
De fabrikant is niet aansprakelijk voor schade aan de motor of schade t.g.v. 
brand die het gevolg zijn van ondeskundig onderhoud of niet opvolgen van de 
bovengenoemde veiligheidsvoorschriften. 

 

Onderhoud van de vetfilters 

Houdt de vetdeeltjes vast. 

Moet eenmaal per maand worden gereinigd met neutrale reinigingsmiddelen, 
met de hand of in de vaatwasmachine op lage temperaturen en met een kort 
programma. Door hem in de vaatwasmachine te wassen kan het metalen 
vetfilter ontkleuren, maar dit is niet van invloed op de eigenschappen, die beslist 
niet veranderen. 
Om het vetfilter te demonteren trekt u aan de veerbelaste 
ontgrendelingshandgreep. 
  

 

 

 

Onderhoud van het koolstoffilter  

Houdt de lastige kookgeuren vast.  

De verzadiging van de koolstoffilter vindt plaats na een min of meer 
geprolongeerd gebruik en hangt af van het soort koken en de regelmaat 
waarmee de vetfilter wordt gewassen. In ieder geval moet de filter minstens om 
de 4 maanden vervangen worden. 
Het kan NIET gewassen of opnieuw gebruikt worden  

Montage 

Maak het koolstoffilter eerst aan de achterzijde op het metalen lipje van de kap 
vast en vervolgens aan de voorzijde, met de twee knoppen. 

Demontage

 

Verwijder het koolstoffilter door de knoppen die hem aan de kap bevestigen met 
90° te draaien. 
  

 

 

Summary of Contents for HSB 99

Page 1: ...English 12 Français 15 NL IT RU Nederlands 18 Italiano 21 РУССКИЙ 24 HSB 99 CL HSB 99 IX HSD 69 IX Betriebsanleitung Instructions for use Mode d emploi Gebruiksaanwijzingen Istruzioni per l uso Инструкция по зксплуатации ...

Page 2: ...2 ...

Page 3: ...3 ...

Page 4: ...4 ...

Page 5: ...5 ...

Page 6: ...6 ...

Page 7: ...7 ...

Page 8: ...8 ...

Page 9: ...ses Handbuchs zu beachten Eine Nichtbeachtung der Vorschriften zur Reinigung der Haube sowie zur Auswechselung und Reinigung der Filter führt zu Brandgefahr Die Dunsthaube nie benutzen wenn die falschen Lampen montiert sind Es besteht das Risiko eines Stromschlages Es wird keinerlei Haftung übernommen für Fehler Schäden oder Brände des Gerätes die durch Nichteinhaltung der in diesem Handbuch aufge...

Page 10: ...wiederholen um die Aktivkohlefiltersättigungsanzeige zu deaktivieren Filtersättigungsanzeige wiederherstellen Nachdem der Filter gereinigt bzw ersetzt worden ist Taste 1 3 Sekunden gedrückt halten bis die Buchstabe F Fettfilter und oder die Buchstabe C aufhören zu blinken WARTUNG Hinweis Vor jeder Reinigung und Pflege ist die Dunstabzugshaube durch Ziehen des Netzsteckers oder Ausschalten der Sich...

Page 11: ...um weitere Informationen über Behandlung Verwertung und Wiederverwendung dieses Produkts zu erhalten BETRIEBSSTÖRUNGEN Wenn etwas nicht zu funktionieren scheint folgende Kontrollen durchführen bevor der Kundendienst gerufen wird Wenn die Abzugshaube nicht funktioniert Prüfen ob ein Stromausfall vorliegt eine Geschwindigkeit gewählt wurde Wenn die Leistung der Abzugshaube mangelhaft ist Prüfen ob d...

Page 12: ...nstructions provided in this manual Failure to follow the instructions provided in this user guide regarding the cleaning of the hood and filters will lead to the risk of fires Do not use or leave the hood without the lamp correctly mounted due to the possible risk of electric shocks We will not accept any responsibility for any faults damage or fires caused to the appliance as a result of the non...

Page 13: ...reset After clearing or replacing the filter press key 1 for 3 seconds until the letter F anti grease filter s and or the letter C stop s flashing MAINTENANCE ATTENTION Before performing any maintenance operation isolate the hood from the electrical supply by switching off at the connector and removing the connector fuse Or if the appliance has been connected through a plug and socket then the plu...

Page 14: ...r local authority MALFUNCTIONS If something appears not to be working properly do the following simple checks before calling Technical Service If the hood is not working Check that The power has not been disconnected A speed has been selected If the hood performs inefficiently Check that The motor speed selected is sufficient for the amount of smoke and vapours released The kitchen is sufficiently...

Page 15: ...ns ce manuel La non observation de ces normes de nettoyage de la hotte et du changement et nettoyage des filtres comporte des risques d incendie Ne pas utiliser ou laisser la hotte sans que les ampoules soient correctement placées pour éviter tout risque de choc électrique La société décline toute responsabilité pour d éventuels inconvénients dégâts ou incendies provoqués par l appareil et dérivés...

Page 16: ... filtre au charbon est activé Répéter l opération pour désactiver le signal Rétablissement de l indicateur de saturation Après avoir nettoyé ou remplacé le filtre appuyer sur la touche 1 pendant 3 secondes jusqu à ce que la lettre F filtre s anti graisses et ou la lettre C arrête nt de clignoter ENTRETIEN Attention Avant toute opération de nettoyage ou d entretien débrancher la hotte du circuit él...

Page 17: ...iété de collecte des déchets ou directement à votre revendeur ANOMALIES DE FONCTIONNEMENT En cas d anomalie de fonctionnement avant de faire appel au service d assistance effectuer les contrôles suivants Si la hotte ne fonctionne pas S assurer de l absence de coupure de courant qu une vitesse a été sélectionnée Si la hotte a un faible rendement S assurer que la vitesse du moteur sélectionnée est s...

Page 18: ...ervanging en reiniging van de filters kan brandgevaar veroorzaken Zorg altijd dat de lampjes in de kap aanwezig en goed gemonteerd zijn om het gevaar voor elektrische schokken te voorkomen Iedere aansprakelijkheid voor eventuele schade aan het apparaat of brand veroorzaakt door het niet in acht nemen van de aanwijzingen uit deze handleiding wordt afgewezen ELEKTRISCHE AANSLUITING De netspanning mo...

Page 19: ... dezelfde handeling om de indicatie uit te schakelen Reset verzadigingsindicatie Na het reinigen van het filter druk 3 seconden lang op knop 1 totdat de letter F vetfilter s en of de letter C niet meer knippert en ONDERHOUD Attentie Koppel voor ieder onderhoud eerst de wasemkap van het elektriciteitsnet af door de stekker weg te trekken of door de hoofdschakelaar van de woning uit te schakelen Sch...

Page 20: ... u het product heeft aangeschaft STORINGEN Bij een storing van de afzuigkap voer de volgende controles uit alvorens de Technische Dienst te raadplegen Als de afzuigkap niet functioneert Controleer of Controleer dat er geen stroomonderbreking is er een snelheid is geselecteerd Bij een laag rendement van de afzuigkap Controleer of Controleer dat de ingestelde snelheid volstaat voor de afgegeven hoev...

Page 21: ...orme di pulizia della cappa e della sostituzione e pulizia dei filtri comporta rischi di incendi Non utilizzare o lasciare la cappa priva di lampade correttamente montate per possibile rischio di scossa elettrica Si declina ogni responsabilità per eventuali inconvenienti danni o incendi provocati all apparecchio derivati dall inosservanza delle istruzioni riportate in questo manuale COLLEGAMENTO E...

Page 22: ...e della saturazione del filtro al carbone Ripetere l operazione per disattivare la segnalazione Ripristino dell indicatore di saturazione Dopo aver pulito o sostituito il filtro premere il tasto 1 per 3 secondi fino a che la lettera F filtro i antigrasso e o la lettera C smette ono di lampeggiare MANUTENZIONE Attenzione Prima di qualsiasi operazione di pulizia o manutenzione disinserire la cappa d...

Page 23: ... Servizio Assistenza effettuare i seguenti semplici controlli Se la cappa non funziona Verificare che non c è interruzione di corrente è stata selezionata una velocità Se la cappa ha un rendimento scarso Verificare che La velocità motore selezionata è sufficiente per la quantità di fumo e di vapori liberata La cucina è sufficientemente areata per permettere una presa d aria Il filtro carbone non è...

Page 24: ...и по замене и очистке фильтров может стать причиной пожара Не использовать или оставлять вытяжку без правильно установленных лампочек в связи с возможным риском удара электрическим током Мы снимаем с себя всякую ответственность за неполадки ущерб или сгорание прибора вследствие несоблюдения инструкций приведенных в данном руководстве ЭЛЕКТРИЧЕСКОЕ СОЕДИНЕНИЕ Напряжение сети должно соответствовать ...

Page 25: ...ючить сигнализацию Установка на ноль указателя насыщения После того как фильтр был помыт или заменен нажмите на кнопку 1 и держите ее нажатой 3 секунды до того момента пока буква F жировой фильтр и или буква С перестанут мигать ТЕХНИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ Внимание Прежде чем выполнить любую операцию по чистке или техническому обслуживанию отсоедините вытяжку от электросети отсоединяя вилку или главны...

Page 26: ...РАБОТЕ Если что то не работает должным образом перед тем как обратиться в Службу по техническому обслуживанию выполните следующие простые проверки Если вытяжка не работает Проверить что бы не была прервана подача тока что бы была выбрана скорость Если вытяжка плохо работает Проверить что выбранная скорость двигателя достаточна для выработанного количества дыма и пара что кухня достаточно проветрен...

Page 27: ......

Page 28: ...LI3WIB 05 2009 ...

Reviews: