background image

 

 

 

22 

IT 

 

COMANDI 

I comandi si trovano sul lato frontale dell’apparecchio. 

Per selezionare le funzioni della cappa è sufficente sfiorare i comandi. 

  

 

  

1. 

Tasto ON/OFF/Stand By 

 

Premere brevemente per impostare la cappa in “Stand by” (led “

b

” acceso), 

premere ancora più a lungo (min 2 secondi) per spegnere completamente la 
cappa (

OFF - 

tutte le funzioni disabilitate eccetto l’illuminazione). 

 

Premere ancora (min 2 secondi) per re-impostare la cappa in “Stand by”. 

2. 

Tasto ON/OFF luce 

3. 

Display 

4. 

Tasto di selezione della velocità 1-2-3-1-2......... 

5. 

Tasto velocità intensiva ON/OFF. Durata - 5 minuti , nel display appare la 
lettera 

P

 e il tempo di funzionamento residuo, il led “

a

” lampeggia. 

  Dopo i 5 minuti di funzionamento la cappa ritorna alla velocità 

precedentemente impostata. 

 

Premere il tasto 

5

 per disattivare questa funzione prima del tempo. 

6. 

Tasto ON/OFF Timer: temporizza tutte le velocità (led “

b

” lampeggiante), 

dopodichè la cappa si spegne:  

 

1a velocità: 20 minuti 

 

2a velocità: 15 minuti 

 

3a velocità: 10 minuti 

 

Il display mostra il tempo di funzionamento residuo. 

 

Premere il tasto 

6

 per disattivare questa funzione prima del tempo. 

 
Nel caso la cappa o i comandi non funzionino si consiglia di interrompere 
l’alimentazione per almeno 5 secondi e quindi di riaccendere.. Attendere poi 15 
secondi e verificare se la cappa funziona correttamente. 
 

Segnalazione della saturazione del filtro antigrasso (F) e del filtro al 
carbone (C) 

Questo tipo di cappa è predisposta con dispositivo che segnala quando si deve 
eseguire la manutenzione: 
del/dei filtro/i grassi - sul display lampeggia la lettera 

F

 

del filtro al carbone - sul display lampeggia la lettera 

C

 

La segnalazione della saturazione del filtro al carbone è normalmente 
distattivata. 

Per attivarla, procedere come segue 
Premere brevemente il tasto 

1

 per impostare la cappa in “Stand by”. 

Tenere premuti i tasti 

4

 e 

contemporaneamente per tre secondi. 

Inizialmente sul display appare la lettera 

F, 

subito dopo appare la lettera 

ad 

indicare l'avvenuta attivazione della segnalazione della saturazione del filtro al 
carbone 
Ripetere l'operazione per disattivare la segnalazione. 
 

Ripristino dell’indicatore di saturazione 

Dopo aver pulito o sostituito il filtro, premere il tasto 

1

 per 3 secondi fino a che la 

lettera 

F

 (filtro/i antigrasso) e/o la lettera 

C

 smette/ono di lampeggiare. 

 

MANUTENZIONE 

Attenzione! Prima di qualsiasi operazione di pulizia o manutenzione, 
disinserire la cappa dalla rete elettrica togliendo la spina o staccando 
l’interruttore generale dell’abitazione. 

 

Pulizia 

La cappa va frequentemente pulita (almeno con la stessa frequenza con cui si 
esegue la manutenzione dei filtri grassi), sia internamente che esternamente. 
Per la pulizia usare un panno inumidito con detersivi liquidi neutri.  
Evitare l’uso di prodotti contenenti abrasivi. 

NON UTILIZZARE ALCOOL! 

Attenzione: 

L’inosservanza delle norme di pulizia dell’apparecchio e della 

sostituzione dei filtri comporta rischi di incendi. Si raccomanda quindi di attenersi 
alle istruzioni suggerite. 
Si declina ogni responsabilità per eventuali danni al motore, incendi provocati da 
un’impropria manutenzione o dall’inosservanza delle suddette avvertenze. 

 

Manutenzione dei filtri antigrasso 

Trattiene le particelle di grasso derivanti dalla cottura.

 

Deve essere pulito una volta al mese  con detergenti non aggressivi, 
manualmente oppure in lavastoviglie a basse temperature ed a ciclo breve. 
Con il lavaggio in lavastoviglie il filtro antigrasso metallico può scolorirsi ma le 
sue caratteristiche di filtraggio non cambiano assolutamente.  
Per smontare il filtro grassi tirare la maniglia di sgancio a molla. 
  

 

 

 

Manutenzione del filtro al carbone 

Trattiene gli odori sgradevoli derivanti dalla cottura. 

La saturazione del filtro carbone si verifica dopo un uso più o meno prolungato a 
seconda del tipo di cucina e della regolarità della pulizia del filtro grassi. In ogni 
caso è necessario sostituire la cartuccia al massimo ogni quattro mesi. 
NON può essere lavato o rigenerato 

Montaggio

 

Agganciare il filtro ai carboni attivi prima posteriormente sulla linguetta metallica 
della cappa, poi anteriormente con i due pomelli. 

Smontaggio

 

Rimuovere il filtro ai carboni attivi girando di 90° i pomelli che lo fissano alla 
cappa. 
  

 

 

Summary of Contents for HSB 99

Page 1: ...English 12 Français 15 NL IT RU Nederlands 18 Italiano 21 РУССКИЙ 24 HSB 99 CL HSB 99 IX HSD 69 IX Betriebsanleitung Instructions for use Mode d emploi Gebruiksaanwijzingen Istruzioni per l uso Инструкция по зксплуатации ...

Page 2: ...2 ...

Page 3: ...3 ...

Page 4: ...4 ...

Page 5: ...5 ...

Page 6: ...6 ...

Page 7: ...7 ...

Page 8: ...8 ...

Page 9: ...ses Handbuchs zu beachten Eine Nichtbeachtung der Vorschriften zur Reinigung der Haube sowie zur Auswechselung und Reinigung der Filter führt zu Brandgefahr Die Dunsthaube nie benutzen wenn die falschen Lampen montiert sind Es besteht das Risiko eines Stromschlages Es wird keinerlei Haftung übernommen für Fehler Schäden oder Brände des Gerätes die durch Nichteinhaltung der in diesem Handbuch aufge...

Page 10: ...wiederholen um die Aktivkohlefiltersättigungsanzeige zu deaktivieren Filtersättigungsanzeige wiederherstellen Nachdem der Filter gereinigt bzw ersetzt worden ist Taste 1 3 Sekunden gedrückt halten bis die Buchstabe F Fettfilter und oder die Buchstabe C aufhören zu blinken WARTUNG Hinweis Vor jeder Reinigung und Pflege ist die Dunstabzugshaube durch Ziehen des Netzsteckers oder Ausschalten der Sich...

Page 11: ...um weitere Informationen über Behandlung Verwertung und Wiederverwendung dieses Produkts zu erhalten BETRIEBSSTÖRUNGEN Wenn etwas nicht zu funktionieren scheint folgende Kontrollen durchführen bevor der Kundendienst gerufen wird Wenn die Abzugshaube nicht funktioniert Prüfen ob ein Stromausfall vorliegt eine Geschwindigkeit gewählt wurde Wenn die Leistung der Abzugshaube mangelhaft ist Prüfen ob d...

Page 12: ...nstructions provided in this manual Failure to follow the instructions provided in this user guide regarding the cleaning of the hood and filters will lead to the risk of fires Do not use or leave the hood without the lamp correctly mounted due to the possible risk of electric shocks We will not accept any responsibility for any faults damage or fires caused to the appliance as a result of the non...

Page 13: ...reset After clearing or replacing the filter press key 1 for 3 seconds until the letter F anti grease filter s and or the letter C stop s flashing MAINTENANCE ATTENTION Before performing any maintenance operation isolate the hood from the electrical supply by switching off at the connector and removing the connector fuse Or if the appliance has been connected through a plug and socket then the plu...

Page 14: ...r local authority MALFUNCTIONS If something appears not to be working properly do the following simple checks before calling Technical Service If the hood is not working Check that The power has not been disconnected A speed has been selected If the hood performs inefficiently Check that The motor speed selected is sufficient for the amount of smoke and vapours released The kitchen is sufficiently...

Page 15: ...ns ce manuel La non observation de ces normes de nettoyage de la hotte et du changement et nettoyage des filtres comporte des risques d incendie Ne pas utiliser ou laisser la hotte sans que les ampoules soient correctement placées pour éviter tout risque de choc électrique La société décline toute responsabilité pour d éventuels inconvénients dégâts ou incendies provoqués par l appareil et dérivés...

Page 16: ... filtre au charbon est activé Répéter l opération pour désactiver le signal Rétablissement de l indicateur de saturation Après avoir nettoyé ou remplacé le filtre appuyer sur la touche 1 pendant 3 secondes jusqu à ce que la lettre F filtre s anti graisses et ou la lettre C arrête nt de clignoter ENTRETIEN Attention Avant toute opération de nettoyage ou d entretien débrancher la hotte du circuit él...

Page 17: ...iété de collecte des déchets ou directement à votre revendeur ANOMALIES DE FONCTIONNEMENT En cas d anomalie de fonctionnement avant de faire appel au service d assistance effectuer les contrôles suivants Si la hotte ne fonctionne pas S assurer de l absence de coupure de courant qu une vitesse a été sélectionnée Si la hotte a un faible rendement S assurer que la vitesse du moteur sélectionnée est s...

Page 18: ...ervanging en reiniging van de filters kan brandgevaar veroorzaken Zorg altijd dat de lampjes in de kap aanwezig en goed gemonteerd zijn om het gevaar voor elektrische schokken te voorkomen Iedere aansprakelijkheid voor eventuele schade aan het apparaat of brand veroorzaakt door het niet in acht nemen van de aanwijzingen uit deze handleiding wordt afgewezen ELEKTRISCHE AANSLUITING De netspanning mo...

Page 19: ... dezelfde handeling om de indicatie uit te schakelen Reset verzadigingsindicatie Na het reinigen van het filter druk 3 seconden lang op knop 1 totdat de letter F vetfilter s en of de letter C niet meer knippert en ONDERHOUD Attentie Koppel voor ieder onderhoud eerst de wasemkap van het elektriciteitsnet af door de stekker weg te trekken of door de hoofdschakelaar van de woning uit te schakelen Sch...

Page 20: ... u het product heeft aangeschaft STORINGEN Bij een storing van de afzuigkap voer de volgende controles uit alvorens de Technische Dienst te raadplegen Als de afzuigkap niet functioneert Controleer of Controleer dat er geen stroomonderbreking is er een snelheid is geselecteerd Bij een laag rendement van de afzuigkap Controleer of Controleer dat de ingestelde snelheid volstaat voor de afgegeven hoev...

Page 21: ...orme di pulizia della cappa e della sostituzione e pulizia dei filtri comporta rischi di incendi Non utilizzare o lasciare la cappa priva di lampade correttamente montate per possibile rischio di scossa elettrica Si declina ogni responsabilità per eventuali inconvenienti danni o incendi provocati all apparecchio derivati dall inosservanza delle istruzioni riportate in questo manuale COLLEGAMENTO E...

Page 22: ...e della saturazione del filtro al carbone Ripetere l operazione per disattivare la segnalazione Ripristino dell indicatore di saturazione Dopo aver pulito o sostituito il filtro premere il tasto 1 per 3 secondi fino a che la lettera F filtro i antigrasso e o la lettera C smette ono di lampeggiare MANUTENZIONE Attenzione Prima di qualsiasi operazione di pulizia o manutenzione disinserire la cappa d...

Page 23: ... Servizio Assistenza effettuare i seguenti semplici controlli Se la cappa non funziona Verificare che non c è interruzione di corrente è stata selezionata una velocità Se la cappa ha un rendimento scarso Verificare che La velocità motore selezionata è sufficiente per la quantità di fumo e di vapori liberata La cucina è sufficientemente areata per permettere una presa d aria Il filtro carbone non è...

Page 24: ...и по замене и очистке фильтров может стать причиной пожара Не использовать или оставлять вытяжку без правильно установленных лампочек в связи с возможным риском удара электрическим током Мы снимаем с себя всякую ответственность за неполадки ущерб или сгорание прибора вследствие несоблюдения инструкций приведенных в данном руководстве ЭЛЕКТРИЧЕСКОЕ СОЕДИНЕНИЕ Напряжение сети должно соответствовать ...

Page 25: ...ючить сигнализацию Установка на ноль указателя насыщения После того как фильтр был помыт или заменен нажмите на кнопку 1 и держите ее нажатой 3 секунды до того момента пока буква F жировой фильтр и или буква С перестанут мигать ТЕХНИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ Внимание Прежде чем выполнить любую операцию по чистке или техническому обслуживанию отсоедините вытяжку от электросети отсоединяя вилку или главны...

Page 26: ...РАБОТЕ Если что то не работает должным образом перед тем как обратиться в Службу по техническому обслуживанию выполните следующие простые проверки Если вытяжка не работает Проверить что бы не была прервана подача тока что бы была выбрана скорость Если вытяжка плохо работает Проверить что выбранная скорость двигателя достаточна для выработанного количества дыма и пара что кухня достаточно проветрен...

Page 27: ......

Page 28: ...LI3WIB 05 2009 ...

Reviews: