background image

 

 

23 

IT

Sostituzione delle lampade 

Disinserire l’apparecchio dalla rete elettrica. 

Attenzione! 

Prima di toccare le lampade sincerarsi che siano fredde.

 

1.

   Estrarre la protezione facendo leva con un piccolo giravite a taglio o simile 

utensile. 

2.

   Sostituire la lampada danneggiata. 

 

Utilizzare solo lampade alogene da 12V -20W max - G4, avendo cura di non 
toccarle con le mani. 

3. 

  Richiudere la protezione (fissaggio a scatto). 

  

 

  

 

SMALTIMENTO 

Questo apparecchio è contrassegnato in conformità alla Direttiva Europea 
2002/96/EC, Waste Electrical and Electronic Equipment (WEEE). Assicurandosi 
che questo prodotto sia smaltito in modo corretto, l'utente contribuisce a 
prevenire le potenziali conseguenze negative per l'ambiente e la salute. 

Il simbolo 

 sul prodotto o sulla documentazione di accompagnamento 

indica che questo prodotto non deve essere trattato come rifiuto domestico ma 
deve essere consegnato presso l'idoneo punto di raccolta per il riciclaggio di 
apparecchiature elettriche ed elettroniche. Disfarsene seguendo le normative 
locali per lo smaltimento dei rifiuti. Per ulteriori informazioni sul trattamento, 
recupero e riciclaggio di questo prodotto, contattare l'idoneo ufficio locale, il 
servizio di raccolta dei rifiuti domestici o il negozio presso il quale il prodotto è 
stato acquistato. 

 

ANOMALIE DI FUNZIONAMENTO 

Se qualcosa non sembra funzionare, prima di chiamare il Servizio Assistenza 
effettuare i seguenti semplici controlli: 
•   Se la cappa non funziona: 
 Verificare 

che: 

 

-  non c’è interruzione di corrente. 

 

-  è stata selezionata una velocità. 

•   Se la cappa ha un rendimento scarso: 
 Verificare 

che: 

 

-  La velocità motore selezionata è sufficiente per la quantità di fumo e di 

vapori liberata. 

 

-  La cucina è sufficientemente areata per permettere una presa d’aria. 

 

-  Il filtro carbone non è consumato (cappa in versione filtrante). 

•   Se la cappa si è spenta nel corso del normale funzionamento: 
 Verificare 

che: 

 

-  non c’è interruzione di corrente. 

 

-  il dispositivo di interruzione omnipolare non è scattato. 

 
In caso di eventuali anomalie di funzionamento, prima di rivolgerVi al servizio 
assistenza scollegate per almeno 5 sec. l’apparecchio dall’alimentazione 
elettrica estraendo la spina e collegatelo poi nuovamente. Nel caso in cui 
l’anomalia di funzionamento dovesse perdurare, rivolgersi al servizio 
d’assistenza. 

 

DATI TECNICI 

Modello HSB 99 CL 
Modello HSB 99 IX 

Altezza 

72-114 cm

 

Larghezza 

89,8 cm

 

Profondità 

45 cm 

Peso lordo HSB 99 IX: 

25,2 Kg 

Peso lordo HSB 99 CL:

 28 Kg 

Assorbimento totale 

215 W

 

Assorbimento motore 

1x175 W

 

Assorbimento lampade 

2x20 W (G4)

 

Ø del tubo di scarico 

15 cm 

  

Modello HSD 69 IX 

Altezza 

72-114 cm

 

Larghezza 

59,8 cm

 

Profondità 

45 cm 

Peso lordo: 

19,5 Kg 

Assorbimento totale 

215 W

 

Assorbimento motore 

1x175 W

 

Assorbimento lampade 

2x20 W (G4)

 

Ø del tubo di scarico 

15 cm 

  
La cappa è conforme alle seguenti Direttive EC: 

 

“Low voltage” Directive 2006/95/EC (12-12-2006)  

 

“EMC” Directive 2004/108/EC (15-12-2004)  

  
  

 
    Componenti non in dotazione con il prodotto 
 
 
 
 
 
 

Summary of Contents for HSB 99

Page 1: ...English 12 Français 15 NL IT RU Nederlands 18 Italiano 21 РУССКИЙ 24 HSB 99 CL HSB 99 IX HSD 69 IX Betriebsanleitung Instructions for use Mode d emploi Gebruiksaanwijzingen Istruzioni per l uso Инструкция по зксплуатации ...

Page 2: ...2 ...

Page 3: ...3 ...

Page 4: ...4 ...

Page 5: ...5 ...

Page 6: ...6 ...

Page 7: ...7 ...

Page 8: ...8 ...

Page 9: ...ses Handbuchs zu beachten Eine Nichtbeachtung der Vorschriften zur Reinigung der Haube sowie zur Auswechselung und Reinigung der Filter führt zu Brandgefahr Die Dunsthaube nie benutzen wenn die falschen Lampen montiert sind Es besteht das Risiko eines Stromschlages Es wird keinerlei Haftung übernommen für Fehler Schäden oder Brände des Gerätes die durch Nichteinhaltung der in diesem Handbuch aufge...

Page 10: ...wiederholen um die Aktivkohlefiltersättigungsanzeige zu deaktivieren Filtersättigungsanzeige wiederherstellen Nachdem der Filter gereinigt bzw ersetzt worden ist Taste 1 3 Sekunden gedrückt halten bis die Buchstabe F Fettfilter und oder die Buchstabe C aufhören zu blinken WARTUNG Hinweis Vor jeder Reinigung und Pflege ist die Dunstabzugshaube durch Ziehen des Netzsteckers oder Ausschalten der Sich...

Page 11: ...um weitere Informationen über Behandlung Verwertung und Wiederverwendung dieses Produkts zu erhalten BETRIEBSSTÖRUNGEN Wenn etwas nicht zu funktionieren scheint folgende Kontrollen durchführen bevor der Kundendienst gerufen wird Wenn die Abzugshaube nicht funktioniert Prüfen ob ein Stromausfall vorliegt eine Geschwindigkeit gewählt wurde Wenn die Leistung der Abzugshaube mangelhaft ist Prüfen ob d...

Page 12: ...nstructions provided in this manual Failure to follow the instructions provided in this user guide regarding the cleaning of the hood and filters will lead to the risk of fires Do not use or leave the hood without the lamp correctly mounted due to the possible risk of electric shocks We will not accept any responsibility for any faults damage or fires caused to the appliance as a result of the non...

Page 13: ...reset After clearing or replacing the filter press key 1 for 3 seconds until the letter F anti grease filter s and or the letter C stop s flashing MAINTENANCE ATTENTION Before performing any maintenance operation isolate the hood from the electrical supply by switching off at the connector and removing the connector fuse Or if the appliance has been connected through a plug and socket then the plu...

Page 14: ...r local authority MALFUNCTIONS If something appears not to be working properly do the following simple checks before calling Technical Service If the hood is not working Check that The power has not been disconnected A speed has been selected If the hood performs inefficiently Check that The motor speed selected is sufficient for the amount of smoke and vapours released The kitchen is sufficiently...

Page 15: ...ns ce manuel La non observation de ces normes de nettoyage de la hotte et du changement et nettoyage des filtres comporte des risques d incendie Ne pas utiliser ou laisser la hotte sans que les ampoules soient correctement placées pour éviter tout risque de choc électrique La société décline toute responsabilité pour d éventuels inconvénients dégâts ou incendies provoqués par l appareil et dérivés...

Page 16: ... filtre au charbon est activé Répéter l opération pour désactiver le signal Rétablissement de l indicateur de saturation Après avoir nettoyé ou remplacé le filtre appuyer sur la touche 1 pendant 3 secondes jusqu à ce que la lettre F filtre s anti graisses et ou la lettre C arrête nt de clignoter ENTRETIEN Attention Avant toute opération de nettoyage ou d entretien débrancher la hotte du circuit él...

Page 17: ...iété de collecte des déchets ou directement à votre revendeur ANOMALIES DE FONCTIONNEMENT En cas d anomalie de fonctionnement avant de faire appel au service d assistance effectuer les contrôles suivants Si la hotte ne fonctionne pas S assurer de l absence de coupure de courant qu une vitesse a été sélectionnée Si la hotte a un faible rendement S assurer que la vitesse du moteur sélectionnée est s...

Page 18: ...ervanging en reiniging van de filters kan brandgevaar veroorzaken Zorg altijd dat de lampjes in de kap aanwezig en goed gemonteerd zijn om het gevaar voor elektrische schokken te voorkomen Iedere aansprakelijkheid voor eventuele schade aan het apparaat of brand veroorzaakt door het niet in acht nemen van de aanwijzingen uit deze handleiding wordt afgewezen ELEKTRISCHE AANSLUITING De netspanning mo...

Page 19: ... dezelfde handeling om de indicatie uit te schakelen Reset verzadigingsindicatie Na het reinigen van het filter druk 3 seconden lang op knop 1 totdat de letter F vetfilter s en of de letter C niet meer knippert en ONDERHOUD Attentie Koppel voor ieder onderhoud eerst de wasemkap van het elektriciteitsnet af door de stekker weg te trekken of door de hoofdschakelaar van de woning uit te schakelen Sch...

Page 20: ... u het product heeft aangeschaft STORINGEN Bij een storing van de afzuigkap voer de volgende controles uit alvorens de Technische Dienst te raadplegen Als de afzuigkap niet functioneert Controleer of Controleer dat er geen stroomonderbreking is er een snelheid is geselecteerd Bij een laag rendement van de afzuigkap Controleer of Controleer dat de ingestelde snelheid volstaat voor de afgegeven hoev...

Page 21: ...orme di pulizia della cappa e della sostituzione e pulizia dei filtri comporta rischi di incendi Non utilizzare o lasciare la cappa priva di lampade correttamente montate per possibile rischio di scossa elettrica Si declina ogni responsabilità per eventuali inconvenienti danni o incendi provocati all apparecchio derivati dall inosservanza delle istruzioni riportate in questo manuale COLLEGAMENTO E...

Page 22: ...e della saturazione del filtro al carbone Ripetere l operazione per disattivare la segnalazione Ripristino dell indicatore di saturazione Dopo aver pulito o sostituito il filtro premere il tasto 1 per 3 secondi fino a che la lettera F filtro i antigrasso e o la lettera C smette ono di lampeggiare MANUTENZIONE Attenzione Prima di qualsiasi operazione di pulizia o manutenzione disinserire la cappa d...

Page 23: ... Servizio Assistenza effettuare i seguenti semplici controlli Se la cappa non funziona Verificare che non c è interruzione di corrente è stata selezionata una velocità Se la cappa ha un rendimento scarso Verificare che La velocità motore selezionata è sufficiente per la quantità di fumo e di vapori liberata La cucina è sufficientemente areata per permettere una presa d aria Il filtro carbone non è...

Page 24: ...и по замене и очистке фильтров может стать причиной пожара Не использовать или оставлять вытяжку без правильно установленных лампочек в связи с возможным риском удара электрическим током Мы снимаем с себя всякую ответственность за неполадки ущерб или сгорание прибора вследствие несоблюдения инструкций приведенных в данном руководстве ЭЛЕКТРИЧЕСКОЕ СОЕДИНЕНИЕ Напряжение сети должно соответствовать ...

Page 25: ...ючить сигнализацию Установка на ноль указателя насыщения После того как фильтр был помыт или заменен нажмите на кнопку 1 и держите ее нажатой 3 секунды до того момента пока буква F жировой фильтр и или буква С перестанут мигать ТЕХНИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ Внимание Прежде чем выполнить любую операцию по чистке или техническому обслуживанию отсоедините вытяжку от электросети отсоединяя вилку или главны...

Page 26: ...РАБОТЕ Если что то не работает должным образом перед тем как обратиться в Службу по техническому обслуживанию выполните следующие простые проверки Если вытяжка не работает Проверить что бы не была прервана подача тока что бы была выбрана скорость Если вытяжка плохо работает Проверить что выбранная скорость двигателя достаточна для выработанного количества дыма и пара что кухня достаточно проветрен...

Page 27: ......

Page 28: ...LI3WIB 05 2009 ...

Reviews: