background image

31

Benutzung der Dunstabzugshaube

Die Schalterblende (Schema 6) befindet sich neben der Beleuchtungsabdeckung und ist mit
zwei Schaltern versehen: der eine dient zur Geschwindigkeitseinstellung des Lüftermotors un
der andere zum Ein-und Ausschalten der Kochstellenbeleuchtung.
Zum Einschalten del Dunstabzugshaube den Schirm herausziehen.
Durch ein Durchdrücken des Schiebeschalters ganz nach rechts, wird die Intensivstufe
eingeschaltet, die bei besonders starken Kochdünsten verwendet werden sollte.

Schema 6

Summary of Contents for HTL 76

Page 1: ...nstruction pour l installation et l emploi Cooker Hood Instructions for installation and use Dunstabzugshaube Installations und Bedienungsanleitungen Afzuigkap Montagevoorschriften en gebruiksaanwiizing Emætte Brugsvejledning ...

Page 2: ...2 Sommaire 3 Table of contents 13 Inhalt 23 Inhoudsoverzicht 34 Indholdsfortegnelse 44 ...

Page 3: ...tes nécessaires à la confection des repas quotidiens Aussi pourquoi ne pas continuer à équiper votre cuisine avec les produits Scholtès dont la gamme vous offre en plus des appareils d aération un grand choix d appareils de cuisson de lavage et de froid l tables de cuisson vitrocéramiques mixtes gaz et à induction l fours électriques ou fours micro ondes l lave vaisselle lave linge l réfrigérateur...

Page 4: ...s en kg 13 5 Puissances en watts 230 V installée 270 ventilateur 2 x110 éclairage 2 x 20 Débit du ventilateur en m3 h CEI 43 1 vitesse minimale évacuation recyclage 350 215 vitesse maximale évacuation recyclage 510 330 vitesse intensive évacuation recyclage 710 390 Filtres incombustibles surface d aspiration en cm2 2x680 ...

Page 5: ...entation qui doit être raccordé au secteur par l intermédiaire d une prise de courant conforme à la norme du pays Si l on veut raccorder la hotte de façon permanente au réseau électrique il faut après avoir retiré la fiche électrique installer un interrupteur bipolaire conforme ayant une distance d ouverture entre les contacts d au moins 3 mm Nous déclinons toute responsabilité en cas de dommages ...

Page 6: ... ou à 75 cm en cas d alimentation au gaz En cas de fonctionnement simultané d une hotte et d un brûleur ou d un foyer dépendant de l air environnant comme par exemple des appareils de chauffage à gaz à mazout à charbon ou à bois des chauffe eau des chauffe bain etc il faut faire attention car la hotte en aspirant l air enlève à la pièce l air dont le brûleur ou le foyer a besoin pour la combustion...

Page 7: ...ts 1 2 Schéma 1 Effectuer les mêmes opérations sur le côté gauche Fixer la hotte au meuble à l aide des vis F fournies Schéma 2 Réglage du tiroir La hotte peut être installée sur des meubles ayant différentes profondeurs La partie frontale du tiroir peut toujours être alignée sur le meuble grâce à un réglage approprié des butées arrières du tiroir Pour le réglage desserrer les vis M faire glisser ...

Page 8: ... il est conseillé de mettre la hotte sous tension en vitesse minimum avant le début de la cuisson De même il est recommandé de ne l éteindre que dix à quinze minutes après la fin de la cuisson Lemeilleurrendementdel appareils obtientenversionévacuationextérieure nousconseillons par conséquent d utiliser la hotte dans cette version lorsque cela est possible Version à évacuation extérieure L air est...

Page 9: ...ée lorsqu il n existe pas de tuyau d évacuation et lorsqu il est impossible d en installer un Pour utiliser la hotte dans cette version procédez comme suit demander au Point de vente le filtre à charbon en spécifiant le modèle de l ap pareil ouvrer la grille A Schéma 5 insérer le filtre dans son logement en le fixant à l aide des deux pièces d accrochage D Schéma 4 L air filtré est expulsé au dess...

Page 10: ...irer le tiroir amovible pour allumer la hotte Le bandeau de commandes Schéma 5 est composé de deux curseurs un pour le réglage de la vitesse d aspiration du moteur et l autre pour allumer et éteindre l éclairage Déplacer le curseur vers la droite pour augmenter la puissance d aspiration ...

Page 11: ...pareil du réseau électrique avant de procéder à toute opération d entretien Afin d assurer une efficacité optimale et constante de votre hotte il est recommandé de procéder régulièrement à son entretien tous les dix jours en moyenne Nettoyage extérieur de l appareil Il est nécessaire de l essuyer régulièrement surtout après une cuisson à base d eau salée légumes crustacés Pour un nettoyage complet...

Page 12: ...ltre au lave vaisselle ou dans de l eau savonneuse Le lavage du filtre à graisse métallique au lave vaisselle peut en provoquer la décoloration Toutefois les caractéristiques de filtrage ne seront en aucun cas modifiées Attendre qu il soit bien sec avant de le re monter Comment enlever le filtre métallique Dégager totalement le tiroir extractible et enlever le filtre métallique en utilisant les po...

Page 13: ...complete satisfaction We strongly recommend you to read the following instructions which will con vince you how easy it is to use Tableofcontents Technical characteristics 14 Electrical connection 15 Safety measures 16 Installation 17 Operation 18 External exhausting version 18 Operation with recirculated air 19 Use of the hood 20 Lighting 21 Cleaning 21 ...

Page 14: ...Weight in kg 13 5 Absorption in watts 230 Rated absorption 270 Motor absorption 2 x110 Lighting absorption 2 x 20 Fan capacity in m3 h CEI 43 1 Minimum speed Exhausting Filtering 350 215 Maximum speed Exhausting Filtering 510 330 Intensive speed Exhausting Filtering 700 390 Metal grease filter Aspiration area in cm2 2x680 ...

Page 15: ...nce with European standards Attention if the appliance is permanently connected to the mains the plug supplied must be removed and safely disposed of The appliance must then be fitted with a bipolar switch in compliance with current regulations and have a minimum contact break of 3 mm The manufacturer will not be held liable for any problems caused by the user s failure to observe the above instru...

Page 16: ...or fireplace that depend on ambient air for example gas Diesel coal or wood heaters water heaters etc be careful because the hood when it exhausts the air removes the ambient air required by the burner or fireplace for combustion For secure operation and to prevent discharged gas from coming back in the vacuum must not exceed 0 04 mbr This may be done by making sure the air inlet into the room pas...

Page 17: ...gram 1 Perform the same operations on the inner left side Use screws F to fasten the hood to the cabinet diagram 2 Extractable drawer adjustment The hood can be installed in cabinets with different depths the front of the box must always be in line with the cabinet For alignment adjust the back stops of the box For box adjustment loosen screws M and slide square plates P as necessary and tighten s...

Page 18: ...at the hood be turned on before cooking begins Similarly it is recommended that it should not be turned off until 10 to 15 minutes after cooking has finished The best performance of the unit is obtained in the external exhausting version therefore it is advised where possible to use the external exhausting version External exhausting version Air is expelled by means of pipes to be connected to the...

Page 19: ...l is used when the room has no external discharge pipe and it is not possible to install one In order to use it in this version proceed as follows Ask our Technical Assistance Service for the active carbon filter specifying the model of the unit Open the grid A Diagram 5 Insert the filter in the place provided and use the two hooks D to fasten it Diagram 4 The filtered air is discharged by means o...

Page 20: ...t on the hood The control panel Diagram 6 has two control switches one for controlling the fan power and one for ON and OFF lighting of the cooking area Moving the fan switch completely rightwards increases the intensity The intensive speed provide a strong aspiration power Diagram 6 ...

Page 21: ...nted Cleaning Before performing any maintenance operation disconnect the hood from the mains To ensure that your hood works efficiently and constantly it is recommended that it should be regularly cleaned every ten days on average Cleaning of the unit s exterior Wipe down regularly especially when cooking with salted water vegetables shellfish etc To clean the outside of the hood use cloth dampene...

Page 22: ...es not affect its filtering capacity Let it dry thoroughly before reinstalling it Removing the metal filter open completely the extractible drawer and use handle A to remove the filter from its seat Diagram 7 Cleaning leave the filter to soak in warm soapy water and if necessary brush it vigorously to remove grime The filter can easily be put in a dishwasher Replacing Proceed in reverse order than...

Page 23: ... werden mit dem Gebrauch des Gerätes durch diese Bedienungsanleitung vertraut gemacht und wir empfehlen Ihnen im Zweifelsfalle stets darin nachzusehen Inhalt Technische Eigenschaften 24 Stromanschluß 25 Vorsichtsmaßnahmen bei dem Gebrauch 26 Installierung 28 Betrieb 29 Betrieb bei der Abluftversion 29 Betrieb bei der Umluftversion 30 Benutzung der Dunstabzugshaube 31 Beleuchtung 32 Pflege und Wart...

Page 24: ... Gewicht in kg 13 5 Stromverbrauch in watt 230 V Gesamtstromverbrauch 270 Stromverbrauch Motor 2 x110 Stromverbrauch Lampen 2 x 20 Ansaugung in m3 h CEI 43 1 Niedrigste Stufe Abluft Umluft 350 215 Höchste Stufe Abluft Umluft 510 330 Intensivstufe Abluft Umluft 700 390 Fettfilterblech Ansaugfläche in cm2 2x680 ...

Page 25: ...Das Gerät wird mit einem Anschlußkabel geliefert gemäß der europäischen Norm Sollte der Anschluß auf andere Weise erfolgen muß er vorschriftsmäßig durchgeführt werden Diesen Anschluß darf nur ein zugelassener Elektroinstallateur durchführen Der Hersteller übernimmt keine Haftung für Schäden die durch Nichtbeachtung der o g Hinweise verursacht werden Scholtès HTL 76 Spannung 230 V 50 Hz Sicherung b...

Page 26: ... oder kohlebetriebene Heizgeräte Durchlauferhitzer Warmwasserbereiter istVorsichtgeboten dabeimAbsaugenderLuftdurchdieDunstabzugshaubedemAufstellraum die Luft entnommen wird die die Feuerstätte zur Verbrennung benötigt Ein gefahrloser Betrieb ist möglich wenn bei gleichzeitigem Betrieb von Haube und raumluftabhängigerFeuerstätteimAufstellraumderFeuerstätteeinUnterdruckvonhöchstens 0 04 mbar erreic...

Page 27: ...n einen Schornstein abgegeben werden der für Abgase von Geräten die mit nicht elektrischer Energie betrieben werden benutzt wird Bei Ableitung der Abluft sind die behördlichen Vorschriften zu beachten Der Hersteller lehnt jegliche Verantwortungen für Schäden ab die durch die Nichtbefolgung dieser Anordnungen herbeigeführt werden ...

Page 28: ...seite genauso vorgehen Mit den mitgelieferten Schrauben F die Dunstabzugshaube am Hängeschrank befestigen Schema 2 Regulierung des Schubfachs Die Haube kann in Oberschrankteilen verschiedenster Tiefen eingebaut werden Die vordere Seite des Schubteils kann durch geeignete Regulierung seiner hinteren Anschläge jederzeit mit der Tiefe des Oberschrankes in Übereinstimmung gebracht werden Hierzu wie fo...

Page 29: ...aube bereits vor dem Kochen einzuschalten Ebenso wird geraten das Gerät erst wieder zehn bis fünfzehn Minuten nach dem Kochen auszuschalten Die beste Leistung des Gerätes wird beim Einsatz als Abluftgerät erzielt Es wird deshalb nach Möglichkeit empfohlen die Dunstabzugshaube in dieser Ausführung zu verwenden Betrieb bei der Abluftversion Die verbrauchte Luft wird mittels einer Rohrleitung die an ...

Page 30: ...zugsleitung zur Verfügung steht oder wenn es ummöglich ist diese zu installieren Für den Einsatz im Umluftbetrieb wie folgt vorgehen Fordern Sie bei unserem Kundendienst unter Angabe des Modells der Dunstabzugshaube den Aktivkohlefilter an Durch betätigen der Sperriegel A Schema 5 das Gitter öffnen Den Filter in seinen Sitz einführen und diesen mit den 2 Haken D befestigen Sche ma4 Die gereinigte ...

Page 31: ...e dient zur Geschwindigkeitseinstellung des Lüftermotors un der andere zum Ein und Ausschalten der Kochstellenbeleuchtung Zum Einschalten del Dunstabzugshaube den Schirm herausziehen Durch ein Durchdrücken des Schiebeschalters ganz nach rechts wird die Intensivstufe eingeschaltet die bei besonders starken Kochdünsten verwendet werden sollte Schema 6 ...

Page 32: ...eiten an der Abzughaube vornimmt muß das Gerät stromlos gemacht werden Für eine dauerhafte optimale Leistungsfähigkeit Ihrer Abzugshaube wird eine regelmäßige Pflege empfohlen im Durchschnitt alle zehn Tage Äußere Reinigung des Gerätes Das Gerät muß regelmäßig abgewischt werden vor allem bei Kochen in Salzwasser Gemüse Schalentiere Für die äußere Reinigung der Haube ein feuchtes Tuch und Alkohol o...

Page 33: ...erkmale jedoch in keiner Weise beeinträchtigt Den Filter gut trocknen lassen ehe man ihn wieder einsetzt Entfernen des Metallfilters Den Luftleitschirm ganz herausziehen und den Metallfilter mittels der Hebel A abnehmen Schema 7 Pflege den Filter in lauwarmem Wasser dem ein Reinigungsmittel zugefügt wurde einweichen lassen und falls notwendig kräftig bürsten bis er vollkommen von Schmutz befreit i...

Page 34: ...ktioneren Wij raden u met klem aan deze gebruiksaanwijzing te lezen het gebruik van het apparaat wordt er zeer door vereenvoudigd Inhoudsoverzicht Technische kenmerken 35 Elektrische aansluiting 36 Voorzorgen voor het gebruik 37 Installatie 38 Gebruik 39 De versie met afzuiging naar buiten 39 Gebruik van de kap als circulatiekap 40 Gebruik van de kap 41 Verlichtingssysteem 42 Onderhoud 42 ...

Page 35: ...s 230 V 13 5 Puissances en watts 230 V Totaal opnamevermogen 270 Opnamevermogen motor 2 x110 Opnamevermogen lampen 2 x 20 Afzuiging in m3 h CEI 43 1 Minimum snelheid evacuatie recirculatie 350 215 Maximum snelheid evacuatie recirculatie 510 330 Intensieve snelheid evacuatie recirculatie 700 390 Metalen vetfilter Afzuigoppervlak in cm2 2x680 ...

Page 36: ...iet aanwezig de wandkontakdoos op een zodanige plaats aanbrengen dat de steker ten behoeve van een schoonmaakbeurt gemakkelijk uitgenomen kan worden Uitsluitend voor Belgie indien men de kap permanent aan het elektrische net wil verbinden moet men na het verwijderen van de bijgeleverde stekker een tweepolige schakelaar aanbrengen die volgens de normen een afstand tussen de kontaktpunten moet hebbe...

Page 37: ...p 75 cm hoogte boven gasbranders Bij gelijktijdig gebruik van de kap en een kachel of haard die lucht van het vertrek gebruiken bv gaskachels petroleum kachels kolenkachels boilers enz moet men voorzichtig zijn omdat de kap de lucht van het vertrek die de kachel of haard nodig hebben afvoert Voor een veilig gebruik en om te voorkomen dat afgevoerd gas terug zou komen in het vertrek mag het vacuüm ...

Page 38: ...t Bevestigdekapaanhetkastje met de schroeven F 4 5 x 16 Tekening 2 Het regelen van het schuifpaneel De kap kan worden bevestigd aan kastjes van verschillende diepte Het schuifpaneel kan in één lijn getrokken worden met het kastje door de steunen aan de achterkant van het uittrekbaar afzuigvlak op de juiste wijze te regelen Schroef de M schroeven los verschuif plaatjes P en draai de schroeven M wee...

Page 39: ...bevorderen wordt aangeraden de afzuigkap aan te zetten voordat u gaat koken Tevens wordt aangeraden de kap pas uit te schakelen tien à vijftien minuten nadat u klaar bent met koken Het allerbeste rendement krijgt men met de versie afzuiging naar buiten en wij raden deze versie ook aan waar het maar mogelijk is De versie met afzuiging naar buiten De gebruikte lucht wordt afgevoerd naar buiten door ...

Page 40: ...teruggevoerd Dit gebruik wordt aanbevolen aangezien er geen afvoerbuis is en het is niet mogelijk er een te installeren Om de afzuigkap in deze functie te gebruiken als volgt te werk gaan vraag aan de Service Na Verkoop om de koolstoffilter en geef het model van Uw apparaat door open het rooster A Tekening 5 voeg de filter in de daarvoor bestemde plaats en bevestig deze door middel van de twee ver...

Page 41: ... de beweegbare lade te trekken om de kap aan te doen Het bedieningspaneel Tekening 6 bestaat uit twee cursors een voor de regeling van de zuigsnelheid van de motor en de andere om de verlichting aan en uit te schakelen Verplaats de cursor naar rechts om de zuigkracht te verhogen Tekening 6 ...

Page 42: ...t men er zich van te overtuigen dat de steker uit de wandkontaktdoos is genomen Voor een konstante optimale werking van uw afzuigkap wordt aangeraden deze regelmatig schoon te maken gemiddeld eens in de tien dagen Reiniging van de buitenkant van het apparaat Het apparaat moet regelmatig schoongemaakt worden vooral als er met zout water gekookt wordt groenten schelpdieren Voor het schoonhouden van ...

Page 43: ...uik De filter in de vaatmachine of in een sopje wassen De reiniging in de vaatmachine kan verkleuring van de metalen vetfilter veroorzaken In ieder geval zullen de filtrerende eigenschappen niet beïnvloed worden Alvorens de filter weer te monteren wachten dat deze goed droog is Verwijdering van de metalen filter De uittrekbare lade volledig losmaken en de metalen filter verwijderen door middel van...

Page 44: ...enet Det vil derfor være naturligt at udstyre Deres køkken med produkter fra Scholtès hvis program ud over en række emhætter og ventilationssystemer også indeholder et bredt udvalg af kogeplader vaskemaskiner samt køle fryseskabe l Glaskeramiske kogeplader blandede kogeplader gaskogeplader og induktionskogeplader l Elektriske ovne og mikroovne l Opvaskemaskiner vaskemaskiner l Køleskabe og frysere...

Page 45: ...t 230 V Installeret effekt 270 Ventilatoreffekt 2 x110 Belysning 2 x 20 Ventilatorens ydeevne i m3 t CEI 43 1 Minimumshastighed luftudtag til det fri recirkulering 350 215 Maksimumshastighed luftudtag til det fri recirkulering 510 330 Intensiv hastighed luftudtag til det fri recirkulering 700 390 Filtres incombustibles surface d aspiration en cm2 2 x680 ...

Page 46: ...ningsnettet ved hjælp af et almindeligt stik der opfylder gældende normer i landet Hvisemhættenskaltilsluttesledningsnettetpermanent skaldetmedfølgendeelstikafmonteres hvorefter der skal installeres en topolet afbryder som opfylder gældende normer og har en brydeafstand på mindst 3 mm mellem alle poler Vi fralægger os ethvert ansvar i tilfælde af skader der sker på grund af manglende overholdelse ...

Page 47: ...r en gaskogeplade Hvis både emhætten og en brænder eller en kogezone der er afhængig af den omgivende luft bruges samtidigt f eks varmeapparater der bruger gas olie kul eller træ samt vandvarmere mv skal man være opmærksom på at emhætten når den suger luft ud fjerner den luft som en eventuel gasvandvarmer eller kogezone har brug for til forbrændingen For at installationen skal være sikker må under...

Page 48: ... fremgangsmåde i venstre side Fastspænd emhætten til køkkenelementet ved hjælp af de medfølgende skruer F se skema 2 Justering af udtrækspladen Emhættenkaninstalleresikøkkenelementer med forskellig dybde Den forreste del af udtrækspladen bør altid flugte med køkkenelementet og derfor kan udtrækspladens bagerste endestop justeres Løsn skruerne M skub anslagene P til den ønskede position og tilspænd...

Page 49: ...gt anbefales det at tænde emhætten på laveste styrke før tilberedning af maden påbegyndes Det anbefales ligeledes at emhætten først slukkes 10 eller 15 min efter at tilberedningen er afsluttet Modellen med luftudtag til det fri har størst kapacitet og vi anbefaler derfor at bruge denne model af emhætten når det er muligt Model med luftudtag til det fri Luften føres ud i det fri ved hjælp af en sla...

Page 50: ...ten anbefales når der ikke er nogen aftrækskanal og når det ikke er muligt at installere en aftrækskanal Følg nedenstående fremgangsmåde for at bruge emhætten på denne måde Bed forhandleren om et aktivt kulfilter og oplys apparatets model Åbn gitteret A skema 5 Sæt filteret på plads og fastgør det ved hjælp af de to fastspændingsstykker D se skema 4 Den filtrerede luft sendes ud oven over køkkenel...

Page 51: ...t at betjene emhætten Tænd emhætten ved at trække udtrækspladen ud Betjeningspanelet skema 5 består af to kontrolknapper En til indstilling af motorens sugehastighed og en til at tænde og slukke lyset Skub knappen mod højre for at øge sugekraften ...

Page 52: ...rsyningsnettet før der udføres vedligeholdelsesarbejde Det anbefales at vedligeholde emhætten med jævne mellemrum dvs i gennemsnit hver 10 dag for at sikre at emhætten hele tiden fungerer optimalt Rengøring af apparatet udvendigt Tør emhætten af udvendigt med jævne mellemrum og specielt efter tilberedning af mad med saltholdigt vand f eks grøntsager skaldyr mv Brug en klud der er vædet i sprit ell...

Page 53: ...ask filteret i opvaskemaskine eller i sæbevand Hvis fedtfilteret i metal vaskes i opvaskemaskine kan det blive affarvet Filterets filtreringsegenskaber ændres dog overhovedet ikke Sæt filteret i emhætten igen når det er helt tørt Sådan tages metalfilteret ud Træk udtrækspladen helt ud og tag metalfilteret ud ved hjælp af håndtagene A se skema 7 ADVARSEL Fabrikanten er ikke ansvarlig for skader på ...

Page 54: ...54 ...

Page 55: ...55 ...

Page 56: ...LI1HHE Ed 01 05 is a brand of the Indesit Company Indesit Company Viale Aristide Merloni 47 60044 Fabriano AN Italy Tel 39 0732 6611 http www scholtès fr http www merloni com ...

Reviews: